скачать книгу бесплатно
– У нас мало персонала и много работы.
– Я не требовал от них ничего, чтобы не входило в их обязанности. И если я кого-то обидел, то я не хотел.
– Не нервничай, Кори. Ты новый работник. Конфликтов не избежать. Но я вызвал тебя не поэтому. Доктор Фарелл разрешал тебе вносить свои назначения?
– Да. Нет. Не знаю. Доктор Фарелл заболел. Я взял на себя его работу, я что-то сделал не так?
– Твои назначение подразумевают превышения стандарта койко-дней. И выходят из перечня услуг медицинской страховки. А это деньги. Мои деньги, твои деньги. Зарплаты всех работников зависят от этого. А у всех семьи, дети. В школе тебе говорили совсем другое.
– В школе мне говорили, как лечить. Как выводить из психотических состояний. Как вернуть пациента в общество. Как избежать инвалидизации. Ваши сестры не соблюдают ни одно из правил асептики и антисептики. Ваши санитары оскорбляют пациентов.
– Доктор Лоусон, вы слишком много на себя берете! – Шварц вмиг стер свою напускную заботу. – Пока вы в Отектвуде, будьте добры соблюдать правила и не указывать мне на недостатки, о которых мне и так известно. Если вы не хотите проходить практику, это ваше право.
– Извините, доктор Шварц. Мне стоит написать отказ от практики.
Злоба на лице Шварца, вновь сменилась деревенской добротой.
– Не надо, Кори. Я не буду подписывать твое заявление. Ты не мальчик. Ты будущий врач. Ты должен понимать все нюансы. Медицина тонкая наука. Подумай хорошенько, прежде чем принимать решение. Я надеюсь, завтра увидеть тебя на обходе. Твои назначения верны. И будь я твоим преподавателем ты бы ушел с пятеркой. Но я не твой преподаватель.
– Да, доктор Шварц. Я вас понял. – выдавил из себя Кори. Ему хотелось вернуться в Нью-Йорк и рассказать обо всем в школе. Ему хотелось закрыться, никого не слышать и никого не видеть. Бросить медицину и устроится в Макдональдс. Зачем он четыре года учил фармакологию, если все его назначения противоречат стандартам. Зачем быть доктором, если можно быть менеджером. Зачем лечить, если больные кормят чьи-то семьи.
– До завтра, доктор Лоусон.
– До завтра, доктор Шварц.
Кори вышел из кабинета. Грязная кофта все еще была на нем. И кабинет Шварца, был хуже могилы, в которую он упал утром.
Кори хотелось убежать, спрятаться в туалете и заныть, как это случилось во втором классе из-за первой и единственной двойки.
Но двадцатипятилетнему мужику не престало плакать по туалетам, поэтому Кори просто закрылся в кабинке и закурил. Если кто-то войдет, например, Мириам, то новость, что плохой доктор не только портит им план, но еще и дымит в служебных туалетах, разнесется по больнице.
Лоусон набрал номер сестры. Голос у нее был относительно бодрый, значит недавно встала.
– Привет.
– Рей, у меня проблемы.
– Ты переспал с кем-то из пациентов? – не раздумывая спросила Рейчел и Кори застыл с сигаретой на унитазе.
– Что?! Рейчел, это первое что пришло тебе в голову? Нет! Господи! Нет!
– Разве же это проблема? Семьдесят процентов врачей вступали в интимную связь со своими больными. А отец всея психоанализа дядюшка Фрейд делал это регулярно.
– Причем даже со своей дочерью. Рей! Ни с кем я не спал! – тем не менее от этого разговора Кори повеселел. Вот это было бы действительно проблемой. – Мой куратор ушел в запой вроде как. Я поменял его больным лечение, а главный врач сказал, что они так не лечат. Что видите у них режим койко-дней и им нужен постоянный оборот пациентов, а не здоровые люди. Выставил меня монстром, который отбирает хлеб прямо изо рта детей докторов. Я не для этого учился.
– Спокойно коллега. Вы попали в систему и испытываете диссонанс. Принимайте все как есть утром и вечером. Жить будете до глубокой старости. Именно поэтому я выбираю частную практику и узкую специализацию. Стационары – это большие конгломераты, как эппл или сименс, убивающие индивидуальность и превращающие людей в роботов с нервным тиком и язвой желудка.
– Слишком утопично.
– Я надеюсь, ты не откажешься от практики из-за такого пустяка?
– Минут пять назад хотел. Спасибо.
– Держись там. Пока.
Кори побрызгал дезодорантом следы своего преступления, смыл окурок несколько раз и отправился в кабинет.
Доктор Фарелла он там совершенно не ожидал увидеть.
– Выздоровели?
Без единого слова Фарелл достал вторую кружку с надписью «доктор №1». Разлил остатки скотча, который видимо он пил с утра и доктора молча выпили.
– Почему я делал все правильно, но в итоге остался идиотом?
– Это называется самоанализ.
Кори повеселел. Скотч развязал ему язык. В мокрой кофте стало жарко.
– Ты по земле валялся что ли? – Фарелл заметил грязные руки. Кори и остатки земли на вязанной кофте. – Нашел из-за чего! Мне вот ему на глаза лучше неделю не попадаться.
– На меня даже в детстве мать не кричала.
– У тебя много ассоциаций с детством. Это признак инфантилизма. Ну да ладно. Будем разделять и властвовать! Я буду заниматься корпусом Б. А ты корпусом Д. Делай с ними, что хочешь. Выписывать их не надо, большая часть из них в Отектвуде навсегда. Полисов у них нет. Только барокамеру не назначай. Это платная услуга.
– Я хочу лечить людей. Я не хочу быть надзирателем!
– А я хочу ехать в одной телеге с Джозефом Уилером где-то под Мурфрисборо и слушать как оркестр играет синий флаг Бонни! Но, к сожалению, мне нужно идти на обход и делать кучу выписок. В атаку мой друг!
Атака закончилась так же быстро, как и началась. Пациентов позвали на обед.
Алекс сам взял порцию, сам вставил трубочку в коробку сока. Но Кори не мог его похвалить. Кори шел в корпус Д.
– Здесь занято, – Мириам отодвинула стул почти из-под Кори. – Это место сестры Эдисон.
– А здесь я воду разлил. – сказал санитар Ли.
Кори молча уселся на диван. В столовую вошла сестра Эдисон. Он о ней слышал, но не видел ее. Это была пожилая женщина, худощавая, улыбчивая.
– Приятного аппетита. Ты же Кори? Практикант? Чего сидишь там?
– Места нет.
– А мы сейчас подвинемся. – Ирен быстро организовала место для Кори. Пододвинула ему чашку с конфетами.
– Ты не местный?
– Я из Нью-Йорка.
– Ой я была там в молодости с мужем. Красивый город. Большой. Женат? Детишки есть?
– Нет. Я еще медицинскую школу то не закончил.
– Ну это дело поправимое. У нас тут много девчонок молодых.
– Да я видел.
– Проститутки они все! – сказал Ли.
– Ну ка не выражаться.
– Доктора к нам сослали, он накосячил. – Мейсон гадко улыбался и Кори не мог понять почему. Он ведь ни сделал ему ничего плохого. Они нормально общались и у них не возникло ни одного конфликта.
– Ну и хорошо, что сослали. У нас тут спокойнее и порядка больше.
Кори не слушал, что болтает Ирен. Он пытался найти для Мейсона колкий ответ. И он нашелся. На шее у Ли была дешевая цепочка, от которой на коже оставались зеленые разводы.
– Я тоже был в Нью-Йорке. И в Вашингтоне был. И в Майами. Ничего интересного.
– Ты бы сэкономил на следующем путешествии и купил нормальную цепочку. А то этой у тебя на шее плесень.
– За собой следите! Какая вам разница! – из язвительного шутника, Ли вмиг превратился в фурию. Он швырнул свою кружку на стол и выбежал из столовой.
– Опять выделывается. Не обращай на него внимания. Он человек настроения.
После обеда Лоусон понял, что за развлечение «злить Ли». Он стучал шваброй по решеткам. Оскорблял больных, посылал к чертовой матери сестер, с просьбами сходить на склад или отнести анализы. Под его визг было невозможно работать.
– Как зовут твою маму?
– Деби. Дебра.
Кори смахнул пот со лба.
– Чем ты любил заниматься в детстве? Мне нравился конструктор.
– Алан Дастин. Армия США. Личный номер сто два ноль девяносто два….
Кори хотелось биться головой об решетку. Два слова. Два, за полтора часа. Кори выдохнул.
– Сержант Алан Дастин!
– Я. – немедленно отрегировал Алан.
Лоусон чуть не прыгнул от радости.
– Где вы находитесь, сержант?
–В Алеппо, сэр.
– Черт. Нет. Вы находитесь в США. Отектвуд, штат Алабама.
– Повторяю, я нахожусь в США. Отектвуд. Штат Алабама.
– Можешь отдыхать сегодня, сынок. – разрешил Кори.
Лоусон выдохся, будто весь день таскал мешки с картошкой. На часах было почти три дня, а он осмотрел только одного пациента.
– Давай! Поднимай свою черную задницу и дай мне помыть. – раздался воплю Ли из пятой палаты.
Кори немедленно пересек коридор. Ли стоял возле миссис Бригс. Она замешкалась, и он пнул ведро ей под ноги. Женщина поскользнулась и упала.
– Что ты только что сказал?
– А ты глухой?
– Повтори еще раз, как ты обратился к больной Бригс.
– Не нравится, сам мой! —Ли бросил швабру под ноги Кори и ушел.
– Миссис Бригс, разрешите вам помочь.
Женщина не испугалась в этот раз. Она отмахнулась и поднялась с пола сама, отряхивая пижамные штаны.
– Мейсон всегда называет вас так?
– Черной задницей? Бывает и хуже.
Кори опустил глаза. Он не знал, что делать в такой ситуации. В Нью-йорке, за подобное поведение можно было вмиг вылететь с работы и даже получить арест и штраф. Кори заметил на плече Латаши несколько неглубоких ссадин. Спрашивать он не стал. Латаша и так сделала огромный шаг. Не закричала и не испугалась его.
– Знаете, что мы с вами сделаем с Мейсоном?
– Убьем его. – воодушевленно сказала Латаша.
Кори бы с ней согласился. Но доктор Лоусон достал из папки чистый белый лист.
– Мы напишем на него жалобу. Оскорбление личности, расизм.
– Они не поверят мне.
– Я вам верю. Я все слышал и видел своими глазами. Я вам верю, Латаша. – Кори протянул листок с ручкой и Бригс осторожно забрала их.
Помогать Кори не стал. А то еще подумает, что доктор считает ее неграмотной.
Палата Моргана Смита была пуста.
– А где Смит? – спросил Кори в пустоту. Кто-нибудь да ответит.
– Сдох! – недовольно ответил Мейсон и Кори решил подойти к сестре Эдисон.