скачать книгу бесплатно
– Да уж, плохи дела… – Пожала плечами Джордж. – А вообще, по-моему, это работа для полиции, ФБР или типа того.
– Согласна, – вздохнула я. – Проблема в том, что глава компании опасается именно полицейского расследования. Ведь это привлечет излишнее внимание общественности к этому делу и отпугнет потенциальных клиентов. Таким образом, компания может пойти на дно. – Я хихикнула, осознав, какой получился каламбур. – Ну, в переносном смысле. Именно поэтому мы здесь под прикрытием. Генеральный директор «Суперзвездных круизов» когда-то работала вместе с дедушкой Бекки, и, полагаю, отношения у них почти родственные. Так как было слишком поздно бронировать люкс Брока для кого-то другого, Бекка уговорила главу компании на то, чтобы пригласить сюда нас и поселить в его номере, чтобы мы могли понаблюдать за тем, что здесь будет происходить.
– И это просто обалдеть как круто! – ухмыльнулась Джордж, задрав голову и окидывая взглядом корабль. – Не могу сказать, что сильно в восторге от всей этой круизной романтики, но я всегда мечтала увидеть Аляску!
– А что еще рассказала тебе Бекка? – спросила Бесс. – Ты сказала, что были еще какие-то подозрительные происшествия.
Я кивнула:
– Были, по ее словам. Но она не вдавалась в подробности. Упомянула только электронные письма с угрозами и какие-то неприятности при подготовке корабля к первому плаванию. Она собиралась посвятить меня во все детали при встрече. Когда нам станет известно больше, может быть, мы сможем…
Тут мне пришлось прерваться, потому что Бесс демонстративно громко откашлялась. Секундой позже к нам присоединился Алан, извиняясь перед теми, кто стоял в очереди позади нас.
– Нашел, – объявил он, держа в руке паспорт. – Прибежал туда как раз вовремя – носильщик уже собирался увозить тележку с нашим багажом.
Я натянуто улыбнулась. Присутствие Алана, без сомнения, все усложнит. Это не входило в первоначальный план. Когда он узнал, что мы втроем выиграли бесплатный круиз по Аляске в четырехместном люксе, – та самая история для прикрытия, – он взмолился, чтобы мы взяли его с собой. Он объяснил это тем, что для него, студента экологического факультета университета Ривер-Хайтс, Аляска была бы идеальным местом, чтобы начать писать исследовательскую работу за второй курс. Но ему самому такая поездка была бы не по карману. Особенно теперь, когда все водившиеся у него деньги он спускал на Бесс.
Ну ладно, в действительности последнее обстоятельство он не упомянул. Да и надобности не было. Бесс сразу же вняла его мольбам, а нас просто поставила перед тем фактом, что он едет с нами. Большую часть времени она была милой и пушистой, но когда того требовала ситуация, превращалась в непреклонную железную леди.
Вскоре нас наконец пропустили внутрь, зарегистрировали и выдали каждому корабельную идентификационную карточку (ID-карту).
– Желаю приятного пребывания на борту корабля нашей компании «Суперзвездные круизы», – с улыбкой сказала девушка на стойке регистрации.
Мы поблагодарили ее и прошли дальше. Я легонько толкнула Бесс в бок.
– Не могла бы ты ненадолго отвлечь «сама-знаешь-кого»? – шепнула ей я. – Хочу найти Бекку.
– Будет сделано, – прошептала она в ответ.
Алан тоже отошел в сторону от стойки регистрации, чтобы положить ID-карту в бумажник.
– Ты что-то сказала? – спросил он у Бесс, быстро подняв на нас глаза.
Она взяла его под руку.
– Просто сказала Нэнси, что мы увидимся с ней и Джордж чуть позже в нашем номере, – ответила Бесс, игриво склонив голову набок. – Не хочешь немного пройтись вдвоем и осмотреть корабль?
Дважды ей спрашивать не пришлось. Мгновением позже они уже удалялись из отсека регистрации, держась за руки. Глядя на них, Джордж покачала головой.
– Пропал парень, – сказала она. – И все-таки я не понимаю, что она в нем нашла.
– Эту загадку мы разгадаем в другой раз. – Я поспешила последовать их примеру и потянула Джордж за собой. – Не будем терять времени. Бекка сказала, что мы, скорее всего, сможем найти ее на главной палубе.
Вскоре мы вышли к основному фойе. Джордж принялась глазеть по сторонам. Да, здесь было на что посмотреть: красное ковровое покрытие на полу, росписи с изображением знаменитых голливудских сюжетов на стенах и две ведущие наверх изогнутые лестницы с отполированными до блеска перилами из дорогих пород дерева. В нише между лестницами красовался плакат с подробной планировкой корабля.
Я хотела разглядеть плакат повнимательнее, но успела бросить на него лишь беглый взгляд, потому что к нам, улыбаясь, подошла юная девушка в синих шортах и жилете с серебристой окантовкой. В руках у нее был поднос с высокими, покрытыми инеем бокалами, из которых торчали разноцветные соломинки и бумажные зонтики.
– Добро пожаловать на «Звезду Арктики»! – бойко поприветствовала нас она. – Не хотите ли отведать суперзвездный коктейль? Комплимент от нашего корабля для дам! Освежающая смесь из фруктов и – кое-что особенное! – настоящей дикой черники с берегов Аляски!
Джордж тут же потянулась за бокалом. Она уж точно не из тех, кто упустит что-нибудь бесплатное.
– Спасибо, – сказала она, делая глоток. – Слушай, Нэнси, ты должна это попробовать! Напиток богов!
– Благодарю, мне сейчас не хочется пить, – сказала я официантке и, схватив Джордж за руку, потащила ее к лестнице. – Сфокусируйся, ладно?
– Подумаешь. Вообще-то девушке надо заботиться о водном балансе, – ответила та, на ходу делая большой глоток из бокала.
Пройдя вверх пару лестничных пролетов, мы выбежали на палубу с бассейном и едва не сбили с ног еще одного работника корабля. Это был худощавый загорелый парень лет тридцати с зачесанными назад темными волосами.
– Добро пожаловать на борт, дамы, – сказал он, широко улыбаясь. – Меня зовут Скотт, и я один из специалистов по береговым экскурсиям. Наша первая остановка будет послезавтра в Кетчикане, где вы сможете насладиться видами фьордов с высоты птичьего полета и знаменитым шоу аляскинских лесорубов, а также…
Он рассказывал еще о чем-то, но я уже не слушала, потому что на полпути к противоположной стороне палубы увидела Бекку, оживленно беседовавшую с несколькими пассажирами. В своем синем жакете с серебристой окантовкой и юбке она выглядела собранно и деловито.
– Звучит просто потрясающе, – прервала я Скотта на моменте красочного описания сплава на каяках в национальном лесу Тонгасс. – Мы вернемся к этому чуть позже, ладно?
– Оставьте для меня свободное местечко на одном из тех каяков, – крикнула Джордж через плечо, когда я уже тащила ее в сторону.
– Дамы! – вдруг окликнул нас кто-то крайне жизнерадостно.
Неожиданно на нашем пути вырос еще один работник в униформе. На сей раз это был скелетообразный коротышка с безумно торчащими в разные стороны светлыми волосами и слегка маниакальным блеском в глазах.
– Вы из каюты «Голливуд», не так ли? – спросил он.
– Да, – удивленно ответила Джордж, – а откуда вы знаете?
– О, дело в том, что нам заранее присылают фотографии наших гостей. Вы Нэнси, а вы Джорджия, верно?
– Джордж, – поправила его моя подруга с недовольной гримасой. Она терпеть не могла свое полное имя. – Зовите меня Джордж.
– Как скажете! – Этот парень выглядел так, будто вообще не способен спокойно стоять на месте. Он слегка пританцовывал перед нами, напоминая мне чрезвычайно энергичного золотистого ретривера моих соседей.
– Меня зовут Макс, но вы, наверное, и так уже поняли это. – Он с улыбкой показал на бейдж с именем. – Я ваш персональный дворецкий.
– Наш кто? – не поверила я своим ушам.
– Ого! – воскликнула Джордж. – Что, серьезно? У нас будет свой дворецкий?
– Именно так! – радостно закивал Макс. – В каждом из наших люксовых номеров предусмотрена индивидуальная прислуга, включая дворецкого и двух горничных, для того чтобы сделать ваше пребывание на корабле максимально приятным и комфортным. Вы можете обратиться ко мне по любому поводу и в любое время суток.
– Круто, – сказала я. Похоже, Макс был очень милым парнем, но мне не терпелось поговорить с Беккой. Глядя за его плечо, я могла видеть, как Бекка переходит к другой группе пассажиров. – Мы подойдем к вам немного позже, ладно?
Но Макс уже развернул перед нами веером стопку брошюр.
– Представляю вашему вниманию лишь малую часть доступных вам сервисов. Просто чтобы вы знали, с чего можно начать, – лучезарно объявил он. – Меню обслуживания номеров, расписание мероприятий, услуги спа-центра, наш эксклюзивный каталог подушек, различных по форме и наполнению…
Джордж принялась с интересом изучать брошюры. Я поняла, что отделаться от Макса будет не так-то просто.
Тут у меня появилась идея. Я схватила один из проспектов.
– Так-так, что тут у нас, каталог подушек, значит? – сказала я с важным видом. – Дайте-ка подумать, я же не могу нормально спать ни на чем кроме… – Я быстро пробежала глазами список. – Ни на чем, кроме подушки с наполнителем из гречихи. Как думаете, Макс, вы сможете достать для меня такую прямо сейчас? Мне скоро потребуется немного вздремнуть.
– Конечно, мисс Дрю! – Макс просиял так, будто я только что попросила его стать моим лучшим другом. – Немедленно этим займусь. Просто напишите мне сообщение, если вам потребуется что-то еще. – Протянув каждой из нас визитку со своим именем и номером телефона, он молниеносно куда-то умчался.
– Вау, – протянула Джордж. – Настоящий дворецкий! Просто обалдеть. Может, мне тоже попросить его принести мне какую-нибудь шикарную подушку, раз уж он этим занялся?
– Забудь об этом. – Я легонько шлепнула ее по руке, когда она потянулась к мобильнику. – Нам нужно к Бекке. Сейчас же.
На сей раз попытка добраться до Бекки оказалась успешной. Я не видела ее пару лет, но она была все такой же хорошенькой: кудрявые темные волосы, блестящие карие глаза, живая улыбка. Она разговаривала с супружеской парой довольно усталого вида, хотя им обоим не было и больше тридцати. Мужчина был одет в футболку с канадским флагом, а женщина не спускала глаз с мальчугана лет восьми, пинающего неподалеку футбольный мяч.
– Осторожнее, Тобиас, – окликнула она его, прервав Бекку, рассказывавшую о расписании обедов. – Мы же не хотим помешать другим пассажирам?
– Может, ты и не хочешь, – огрызнулся мальчик, высунув язык. – Я тебе говорил, что не хочу на этот дурацкий корабль!
С этими словами он ожесточенно ударил по мячу. Тот полетел в колонну и, отскочив, едва не попал в проходившую мимо женщину.
– Каков негодник, а? – шепнула Джордж мне на ухо.
Улыбка ни на секунду не пропала с лица Бекки. Она быстро скользнула взглядом по мне и Джордж, но тут же снова сфокусировалась на родителях маленького бунтаря.
– У нас предусмотрено множество интересных занятий для маленьких пассажиров, – сказала она им. – Возможно, вашему сыну захочется заглянуть на скалодром или в зал детских игровых автоматов. А еще на завтра первым пунктом развлекательной программы запланирована детская экскурсия по кораблю. Если вас что-то заинтересовало, один из наших координаторов детских мероприятий может предоставить вам всю подробную информацию.
Она указала на стоящего неподалеку привлекательного парня азиатской внешности. Родители Тобиаса поблагодарили ее, а затем, схватив своего отпрыска в охапку, потащили его к координатору. Как только они оказались за пределами слышимости, Бекка воскликнула:
– Нэнси! Слава небесам, у вас получилось приехать. Привет, Джордж! – Она огляделась. – А где Бесс?
– Она сейчас, э-э-э… Немного занята. – Мне не хотелось тратить время на объяснения про Алана, так как я понимала, что у нас есть всего пара секунд до того, как Бекке нужно будет вернуться к выполнению своих служебных обязанностей. – Когда мы сможем встретиться и спокойно поговорить?
– Скоро. – Бекка с тревогой огляделась вокруг. Улыбка пропала с ее лица. Она понизила голос: – Случилось еще кое-что, но сейчас у меня нет времени рассказывать обо всем. Сможете чуть позже зайти в мой кабинет?
– Конечно. Где он находится?
Она начала писать номер палубы и каюты на обороте своей визитки, как вдруг откуда-то с другого конца обширной территории палубы раздался пронзительный крик.
– Что это было?! – воскликнула Джордж.
Бекка испуганно посмотрела на нас:
– Не знаю, но надеюсь…
Прежде чем она успела закончить мысль, кто-то крикнул:
– На помощь! В бассейне окровавленное тело!
Глава вторая
Сплошная бутафория
– Что? – выпалила, бледнея, Бекка и сию же секунду ринулась туда, откуда доносились звуки начавшегося переполоха.
Мы с Джордж обменялись встревоженными взглядами.
– Пойдем, – сказала я, – посмотрим, что там случилось.
Мы пошли вслед за толпой и вскоре оказались на открытой, залитой солнечным светом части палубы, где был большой бассейн неправильной формы – настоящее царство фонтанов, горок и пальм в горшках.
Но на это великолепие никто и не смотрел. Внимание всех присутствующих было приковано к женской фигуре с распущенными светлыми волосами, неподвижно лежавшей в бассейне лицом вниз. По поверхности воды вокруг нее медленно расползалось кровавое пятно.
Душа у меня ушла в пятки, и на секунду мне сделалось дурно. Мне доводилось сталкиваться со многими загадочными, порой пугающими происшествиями, но кровавых среди них не было. Признаться, вплоть до того момента я была почти уверена, что Бекка просто себя накручивает и ей на пустом месте мерещатся какие-то вражеские происки, и что это будет всего лишь занятная и к тому же бесплатная поездка с элементами детективного расследования между делом. Но теперь я поняла, что ошибалась.
Тем временем парень в шортах с серебристой окантовкой, похожий на спасателя, прыгнул в бассейн и поплыл к женщине, энергично разгребая руками порозовевшую воду.
– Ну и ужас! – воскликнула Джордж. – Да там просто тонна крови.
Я ничего не ответила, потому что следила за спасателем, затаив дыхание. Наконец он добрался до пострадавшей и, едва взяв ее за руку, тут же отпрянул назад.
– Эй, да это же не настоящий человек! – воскликнул он ошарашенно. – Это просто манекен!
Я с облегчением выдохнула.
– Слава богу, – сказала я, оглядываясь вокруг, и, заметив в толпе Бекку, сразу же поспешила к ней.
– У тебя есть какие-нибудь идеи насчет того, что это все означает? – спросила я, осторожно касаясь ее руки.
Она мрачно покачала головой. Джордж толкнула меня в бок, кивком головы показав на стоявшую неподалеку парочку молодых людей. Симпатичная, стройная как тростинка, светловолосая девушка лет двадцати пяти жалась к высокому широкоплечему мужчине приблизительно того же возраста.
– Похоже, она здорово испугалась, – шепнула мне Джордж.
Действительно, большинство людей у бассейна были явно взбудоражены произошедшим, но никто не выглядел по-настоящему напуганным, все болтали или смеялись. Кроме этой дрожащей и всхлипывавшей девушки.
– Познакомилась с ними буквально пару минут назад, – сказала Бекка, понизив голос. – Они молодожены. Винс и Лейси из Айовы.
Приклеив на лицо доброжелательную профессиональную улыбку, Бекка направилась к ним, мы с Джордж увязались следом. Когда мы подошли, девушка подняла на нас большие карие глаза, полные слез.
– О, это просто ужасно! – всхлипнула она. – Не понимаю, что это за круиз такой?
– Все в порядке, милая, – пытался утешить ее супруг, осторожно гладя по волосам. – Все будет хорошо.
– Нет! – встрепенулась Лейси. Она, казалось, была на грани истерики. – Это плохой знак, я уверена! – Она посмотрела Винсу в глаза. – Я так и знала, что нам нужно было выбрать другую круизную компанию – «Праздничные круизы»!
Бекка прикусила губу.
– Прошу вас, не расстраивайтесь так, – сказала она. – Это просто… недоразумение. Своего рода. Я думаю.
Я внутренне съежилась. Среди моих знакомых не было никого тактичнее и любезнее Бекки. Она была создана для этой работы. И, может быть, Лейси чересчур драматизировала ситуацию. Но кому бы понравилось увидеть труп, пусть и не настоящий, во время своего свадебного путешествия? Да и любого другого путешествия?
Бекка все еще пыталась успокоить вконец расстроенную девушку, когда к ним подошел представительный мужчина лет сорока. Он был одет в накрахмаленную сине-серебристую униформу, и бейджик на его груди гласил: Марсело, главный менеджер круиза.
– Полагаю, это начальник Бекки, – шепнула я Джордж.