banner banner banner
Ненавижу тебя, красавчик
Ненавижу тебя, красавчик
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ненавижу тебя, красавчик

скачать книгу бесплатно

– Да? С женщинами, с которыми вы встречаетесь, вы ведете себя лучше?

– Нет. Просто я не планирую ни женитьбу, ни детей.

Я так вцепился в руль, что костяшки пальцев побелели.

Шарлотта молчала, но по выражению ее лица было понятно, что я затронул тему, которую она теперь будет анализировать всю обратную дорогу. Мне нужно было это пресечь, поэтому я решил вернуться к текущим делам.

– Мне нужно, чтобы ты отправила от моего имени письма обеим парам. Поблагодари их за то, что они приехали на просмотр, и согласуй с ними удобное им время для телефонного звонка на следующей неделе.

– Хорошо.

– Также позвони в компанию «Бриджстоун Пропертиз» во Флориде. Попроси соединить с Нейлом Кэпшоу. Скажи ему, что ты моя новая помощница и звонишь, чтобы узнать текущий статус по Вутенс Бока – это объект, который они продают. Мы передаем в это агентство значительный объем бизнеса, и они охотно поделятся информацией. Если покупатель уже найден, то, вероятно, они заинтересуются возможностью приобрести летний домик в поместье Бриджхэмптон.

Она достала телефон и принялась вносить туда записи.

– Хорошо. Направить письма потенциальным покупателям. Позвонить Кэпшоу. Записала.

– У меня на завтра запланирована встреча, которую мне нужно перенести с четырех на четыре тридцать.

– Хорошо. С кем запланирована встреча?

– С Айрис.

Шарлотта перевела взгляд с телефона на меня.

– То есть вы хотите, чтобы я позвонила Айрис – вашей родной бабушке – и договорилась о переносе времени встречи?

– Да. Ты мой помощник. В обязанности помощника входит назначать встречи, переносить встречи, а иногда, если необходимо, то и отменять встречи. Ты что, не ознакомилась со своей должностной инструкцией?

– Но она же ваша бабушка. Не каждые отношения нужно воспринимать как деловые, даже если вы собираетесь обсуждать рабочие вопросы. Почему бы вам не позвонить самому?

– Зачем?

Шарлотта покачала головой и вздохнула.

– Неважно, забудьте.

Мне повезло – остаток пути прошел в тишине. Машин было немного, и посчастливилось доехать до скоростного шоссе без нравоучений Маленькой Мисс Всезнайки о том, как вести мой бизнес. Я собирался свернуть на шоссе 495, когда Шарлотта вдруг решила поменять положение ног, и я на мгновенье отвлекся от дороги. Все, что я помню дальше, – крик Шарлотты:

– Смотрите, куда едете!

Я инстинктивно ударил по тормозам, не успев понять толком, что случилось. Все, что происходило потом, напоминало замедленную киносъемку.

Я поднимаю глаза.

Какой-то пушистый зверек перебегает дорогу перед моей машиной.

Моя машина резко останавливается, и я смотрю на существо, которое только что едва не сбил.

Белка.

Чертова белка.

Шарлотта устроила все это из-за какого-то перебегавшего дорогу грызуна.

Невероятно. Я хотел устроить ей хорошую взбучку, но мои намерения остановил мощный удар. Я испугался, и мне потребовалась минута, чтобы сообразить, что случилось.

Кто-то въехал в нас сзади.

Глава 9

Шарлотта

– Черт! – выбравшись из машины, Рид выругался и с силой захлопнул дверь. Он не смог отъехать к обочине. Не знаю, что случилось, но управлять автомобилем стало невозможно.

Мое сердце бешено колотилось.

Все в порядке.

С нами все в порядке.

С белкой тоже все в порядке.

Никто не пострадал.

По-прежнему в шоке, я тоже вылезла из машины и услышала, как Рид спорит с водителем красного грузовика, который в нас въехал.

– Я могу чем-нибудь помочь? – спросила я.

– Вызови полицию. Нам нужно составить протокол. А потом, пока я буду переписывать данные страхового полиса этого парня, найди телефон ближайшего эвакуатора, – он достал что-то из бумажника. – Вот моя карта члена Американской Автомобильной Ассоциации. Скажи им, что мы только что съехали с трассы 70 по направлению в Мэнорвиль.

Спустя полтора часа, когда полицейские уехали, приехал эвакуатор и довез нас до ближайшей мастерской.

После долгого ожидания к нам подошел механик. К сожалению, его вердикт был неутешительным.

Вытирая с подбородка машинное масло, он сказал:

– У вас сильная вмятина на заднем бампере, из-за чего бампер трется о колесо. Я могу все починить к завтрашнему утру.

Рид нахмурился.

– К завтрашнему утру? Нам нужно вернуться в город сегодня.

– Быстрее, чем я, здесь в округе никто не сделает. Остальным потребуется два дня, а то и больше.

Рид печально вздохнул и провел пальцами по волосам.

– Как мы будем возвращаться в город? – спросила я.

– Не думаю, что мы вернемся сегодня. Если не хочешь оставаться здесь до завтра, то можешь вызвать такси, компания потом возместит эти расходы. Или забронируй нам два номера в ближайшей гостинице. Я не вижу смысла в том, чтобы брать здесь машину напрокат, два часа ехать в город, чтобы потом снова возвращаться завтра утром.

Владелец мастерской подозвал Рида, чтобы обсудить вопросы оплаты, а я тем временем решала, как мне лучше поступить. Хоть мой босс и действовал мне на нервы, мне казалось, что оставить его здесь одного будет неправильно. Я же хотела произвести хорошее впечатление. Я хотела продемонстрировать, что я командный игрок, показать, что я предана своей работе. В этой компании у меня был огромный потенциал для карьерного роста, и мне нужно было использовать любую возможность, чтобы проявить себя – особенно учитывая мой «жесткий старт». Поэтому у меня не осталось сомнений в том, как лучше поступить. Я принялась искать телефонные номера ближайших отелей.

Когда Рид вернулся, вид у него был еще более озабоченным.

– Ты определилась?

– Я заказала нам два номера в ближайшем отеле «Холидей Инн».

– «Холидей Инн»? Других вариантов не было?

– Не сомневаюсь, что вы останавливаетесь в отелях уровня «Плаза» или «Гансевурт». А мне нравится «Холидей Инн». Что с ним не так?

Он проворчал что-то себе под нос, а потом сказал:

– Ничего. С ним ничего…

Он задумался и глубоко вздохнул.

– Все прекрасно. Спасибо.

– Еще я заказала нам такси в Убере. Машина приедет через несколько минут.

Он натянуто улыбнулся и процедил:

– Великолепно.

Бьюсь об заклад, он был в ярости. Наверное, его бесила необходимость провести со мной больше времени, чем он планировал изначально. Меня это сильно расстраивало, так как в течение дня нам удавалось неплохо ладить друг с другом. А из-за аварии весь наш продуктивный день полетел к чертям.

К моему большому сожалению, за нами приехал водитель на «Мини-Купере». Мы с Ридом еле-еле смогли разместиться на заднем сиденье. Он что-то ворчал себе под нос, пока мы пытались усесться. Ему было некуда девать свои длинные ноги. А стиль вождения таксиста оказался очень непредсказуемым. Резкий поворот вправо, резкий поворот влево, я постоянно заваливалась на Рида и старалась не думать о том, как на эти заваливания реагировало мое тело.

Я спросила водителя:

– Не могли бы вы остановиться у «Волмарта»? Обещаю, я быстро.

И снова Рид не стал скрывать свое раздражение.

– Что тебе нужно в «Волмарте»?

– Кое-какие средства личной гигиены, купальный костюм и немного печенья, чтобы перекусить в номере.

Его глаза округлились.

– Купальный костюм?

– Да. В отеле есть бассейн с подогревом, – я улыбнулась.

– Что ты выдумываешь? Ты не на каникулах. Может быть, мы еще пойдем на ужин в «Чак и Чиз»?

Иногда он вел себя так отвратительно и высокомерно.

– Вы, вероятно, не в курсе, но людям иногда нравится плавать. Это позволяет отлично отдохнуть и расслабиться после напряженного дня. В городе мне редко удается поплавать в бассейне. Поэтому можете не сомневаться, я воспользуюсь услугами этого отеля на полную катушку и отобью каждый потраченный доллар. Ваш доллар. – Я замолчала и, лишь выходя из машины, спросила: – Вам что-то нужно купить?

– Нет.

– Вернусь через пять минут, – сказала я, прежде чем захлопнуть дверь.

Вернувшись через пятнадцать минут, я увидела, что Рид дико рассержен.

– Прошло больше пяти минут.

– Прошу меня извинить. Мужчина, который стоял передо мной в очереди, начал спорить с кассиром о цене кусачек.

– Ты серьезно?

– При всем желании я не могла вернуться быстрее.

Рид вздохнул демонстративно тяжело. Несмотря на злость, он оставался чертовски привлекательным. Иногда мне казалось, что он сейчас даже привлекательнее, чем когда не сердится. Сегодня он был одет менее официально – небесно-голубая футболка-поло, плотно облегавшая широкие плечи, и брюки цвета хаки. Он выглядел чертовски сексуально.

Я открыла сумку с покупками и вынула оттуда пакетик с конфетами. Открыв его, я достала клубничную карамельку и протянула Риду.

– Конфетку?

Он усмехнулся, похоже, наконец-то смирившись со случившимся. К моему удивлению, вместо того, чтобы снова издеваться надо мной, он взял у меня конфетку и принялся ее есть. Когда я увидела, как его зубы впиваются в конфету, мне показалось, что еще немного, и я почувствую, как они вгрызаются в мою плоть. Я поежилась. Расправившись с конфетой, он молча протянул руку за второй. Впервые я увидела другого Рида, запрятанного где-то очень глубоко, и ощутила надежду все-таки с ним сработаться.

Наконец «Мини-Купер» остановился у входа в «Холидей Инн».

Рид пошел получать ключи и, расплачиваясь, выронил из рук бумажник. Он упал на мраморный пол, и из него вылетело то самое фото с помолвки, которое я видела на страничке Рида в «Фейсбуке».

О господи. Он все еще носит с собой ее фотографию.

Но зачем?

Впервые за все время нашего с ним знакомства я осознала, что он – тот самый человек, который когда-то написал ту самую записку на голубой бумаге. Может быть, он и не изменился настолько сильно? Может быть, он просто делает вид, что изменился.

Мне нужно было это выяснить, но ненавязчиво, чтобы Рид не заподозрил, будто я что-то знаю.

Наклонившись, чтобы поднять бумажник и фотографию, я прикинулась дурочкой и, отдавая их Риду, спросила:

– Кто эта женщина?

– Никто.

Мое сердце колотилось, когда мы шли к лифту. В тишине мы поднялись на наш этаж.

Он проводил меня до моего номера. С его номером нас разделяли три двери.

Как это понимать? Он хочет, чтобы я поверила, будто он носит в бумажнике фотографию человека, ничего для него не значащего? Он думает, у него получится?