banner banner banner
Бремя любви и размышлений
Бремя любви и размышлений
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Бремя любви и размышлений

скачать книгу бесплатно

Бремя любви и размышлений
Роберт Хуснутдинов

О книге. В своей книге стихов я отразил свои чувства и мысли о любви и жизни. Мой романтичный герой абсолютно откровенен с вами. Благодарю всех, кто прочитает их!

Содержит нецензурную брань.

Роберт Хуснутдинов

Бремя любви и размышлений

О книге. В своей книге стихов я отразил свои чувства и мысли о любви и жизни. Мой романтичный герой абсолютно откровенен с вами. Благодарю всех, кто прочитает их!

Колдовство

С утра я вглубь лесную поспешу

И колдуна с почтением попрошу.

Сегодня днём у чистого ручья,

Ты преврати меня в лесного соловья.

Я полечу к окну своей любимой

И буду петь там о любви счастливой.

Пусть в то мгновенье счастья бытия,

Она поймёт – ей нужен только я.

Около сада

Мы стояли с тобой, ветер дул нам в лицо,

Донося из садов запах девственных груш.

Мы стояли с тобой, позабыв обо всём,

В бесконечной любви и слиянии душ.

Может что-то не так, и напрасны слова,

Только разум не слышит сейчас голова.

Твои губы, целуя, в первый раз я шептал,

Как люблю тебя крепко, как об этом мечтал.

Ты мне вторила тихо, и поддавшись словам,

Мы позволили разом обнажиться телам.

Я упал на траву, ты упала со мной,

Скромно прятал глаза небосвод голубой.

И когда мы достигли смешения крови,

Про любовь говорили на ложе любви.

Простые слова

Простые слова мне не дали покоя,

Простые слова и совсем ни о чём,

Сказала ты тихо: «Как мил этот вечер,

И воздух наполнен студёным дождём!»

Взглянув на тебя и не думая долго,

Ответил я быстро войдя в разговор:

«А небо как будто в одежды оделось,

И тучи как платье наш радуют взор!»

Тут сумрак стеснение наше заметил,

И стал он темней в очертаньях своих,

И в мире не было с тобой нас счастливей,

В безлюдном проулке стоящих двоих.

К чему разговоры когда всё понятно,

И губы друг друга нашли в тот же миг,

Мы страстно с тобой целовали друг друга,

Журчал за околицей счастьем родник.

А как мы насытили губы любовью,

То за руки взявшись, брели по земле,

И жизнь вдруг стала такою понятной

В счастливой из всех ночной тишине.

Мёд

Лес стеной стоит очень красивый,

Тут деревьев растёт просто тьма,

В одном месте живут в разнобое

Дуб, берёза, красотка ольха.

Мы зашли в этот лес неслучайно,

Чтоб отведать природы продукт,

Тот, что в долгом труде своём пчёлы,

В соты ульев упорно несут.

Так на пасеке мы оказались,

Где в отрогах земной красоты,

«Это рай?» с восхищением спросила

Перед домом колодника ты.

Запах трав и жужжание пчёл,

Птичий слышен везде пересвист,

Танец ветра танцует на ветке,

В палисаде калиновый лист.

«Ты права!» – я ответил с улыбкой,

Тот, кто был тут, меня он поймёт,

И наелись с тобою мы вдоволь,

На природе насыщенный мёд.

А потом стоя в дальней чащобе,

Спрятавшись за малиновый куст,

Поцелуем слизал я мёд майский,

С твоих ало-малиновых уст.

Не зови меня

Не зови меня, очень прошу я,

Не вернётся любовь, что была.

Ты ушла от меня, и другому

Всю себя до конца отдала.

Я просил, умолял, чтоб вернулась,

Ты не слушала этой мольбы.

И убитый потерей любимой,

Я склонился под знаком судьбы.

Так зачем же ты вспомнила это,

Снова мучить меня начала.

Может в том поцелуе другого

Ты любви так и не обрела.

А когда в одинокой квартире

Заглянула ты в душу свою,

То вдруг вспомнила слёзы глотая,

Как сказал я тебе: «Я люблю!»

Ещё вспомнила нежные руки,

Голос мой от любви с хрипотцой,

И поняла, что счастье то было

Лишь в объятиях нежных со мной.

Не смогу

Не жди от меня слов прощенья,

Тебя я простить не смогу.