скачать книгу бесплатно
Карибская терапевтическая проза. Короткий сборник картин, навеянных морем
Марина Ховратович-Карибская
Действие происходит в двух странах – Мексике и Венесуэле. Впечатления сосредоточены в регионах на побережье Карибского бассейна.
Карибская терапевтическая проза
Короткий сборник картин, навеянных морем
Марина Ховратович-Карибская
© Марина Ховратович-Карибская, 2017
ISBN 978-5-4485-1923-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Сущность моря
Лирическаязарисовкадлялюбителейпомечтать
О море, море…! Не решаюсь назвать тебя «мое море» – уж слишком ты величественно и свободолюбиво. Невозможно не любоваться тобой. Звуки моцартовских симфоний и классического джаза несутся над волнами в моем воображении каждый раз, когда вижу тебя, или когда представляю бесконечное, синее, водное полотно, находясь в разлуке с тобой. Музыка вливается в морские воды, переплетаясь с ними навеки… У кого никогда не сжимало горло и не щемило сердце – только лишь от прилива чувств при виде твоей необъятной зеркальной поверхности, тот еще не познал тебя и не понял. Кто не оценил тебя, тот не отдал дань уважения твоим летам, седым, как пена на гребнях этих волн. Должно быть, я рождена, чтобы воспевать тебя. Чтобы восхвалять эту древнюю красоту, силу и мудрость.
Все знают, но не каждый имеет привычку думать о том, что морские волны были всегда, задолго до нас,
до нынешнего поколения людей. И эти вот облака причудливой формы, подернувшиеся розовато-оранжевым оттенком на закате, так же легко и неспешно плавали над морским горизонтом веками, еще в те давние годы, когда Гомер складывал свои легенды об Одиссее, гибнущем в плену у Калипсо.
И этот насыщенный запах соленой воды и разнообразных водорослей поднимался над белой пеной и бил в нос рыбакам и путешественникам прошлого точно так же, как и сейчас, когда я стою на причале и пытаюсь разглядеть дно с рифами и желтым песком. Корабли бороздили именно эти поверхностные слои воды много веков назад. Только корабли плавали другие – упрощенных конструкций и не такие быстроходные, и на их палубах распоряжались совсем другие люди. Они были в древнеримских одеждах, потом в рыцарских доспехах, и позже в мундирах средневековья. Но море… море оставалось таким же, как и сейчас.
…Все моря на свете, в сущности, имееют одинаковый запах. Но все-таки, если у вас
тонкое обаняние, вы уловите разницу между ароматом Черного моря у берегов Краснодарского края в России и того же Атлантического океана со стороны южноамериканской Аргентины. Тихий океан в провинциях Перу пахнет уже совсем иначе. Карибское же море, омывающее Колумбию, Венесуэлу, Мексику, имеет свой неповторимый запах, причем он тоже разный на колумбийских островах и у берегов Юкатана.
…Человек издревле тянется к океанам и морям еще и для того, чтобы подпитаться от них, набраться сил. Если вы такой же любитель сидеть на берегу, как и я, то вам должны быть известны исцеляющие свойства морской воды. Достаточно даже просто близко побыть у волн, например поработать за компьютером, совсем не окунаясь в море, и плеск воды и ее запах будут производить лечебный, омолаживающий эффект. В итоге должно возникнуть ощущение, будто вы несколько раз за полчаса выспались. Если эта процедура проводится вечером, когда вода прозрачна и на чистом небе – звезды и луна, эффект удваивается.
Как цвет и блюдо могут быть излюбленными, так и море человек выбирает на свой вкус, себе под стать. Кто-то, может быть, тяготеет душой к прохладным северным стихиям. По мне так, нет ничего лучше Карибского побережья и островов. Ведь в этой части планеты расположено самое гармоничное море: температура у берегов почти никогда не опускается ниже 25 градусов, вкус здешней воды умеренно соленый, при этом отчетливо соленый, и, главное, волны всегда пахнут настоящим морем. И цвет… этот цвет вдохновит любого художника. Больше всего для его описания подходит испанское слово azul. Вода цвета прозрачного бутылочного стекла. Я часто задумываюсь о том, откуда здесь, у берегов Мексики, эта вселенская гармония. Может быть, это такое место силы. По одной из теорий, Карибский бассейн образовался на месте падения гигантского метеорита.
Одним словом, море невозможно не любить, особенно Карибское. Если вы поселились на берегу, выходя из дома на рассвете вы можете любоваться этими необыкновенными облаками, меняющими над морской поверхностью свою форму: не редкость в здешних краях четырехкрылый пегас и лев-верблюд. В полнолуние огромная апельсиновая луна висит на чистейшем темно-синем небе, ничто не мешает рассмотреть ее, ведь над Юкатаном почти всегда безоблачно. … Поверьте, если вы никогда не были хотя бы слегка влюблены в какое-нибудь море, то, можно сказать, что вы вообще никогда не влюблялись. Вы не знаете, что такое любовь. Ваше время еще не пришло.
Канкунский вечер
Лирическаязарисовка. Из сборника «Сказкикрокодильейлагуны»
Молодые годы, проведенные в Канкуне, – лучшее время для человека в самом расцвете сил, которое только можно придумать в нашу эпоху. Я уверена, что все мы – русские и экспаты в целом – будем вспоминать эти наши годы именно с такими положительными эмоциями. Все же нам повезло. (Вместо предисловия.)
Для меня много лет будет оставаться загадкой та особая энергетика, которой пропитан канкунский воздух и канкунский вечер. Как же благотворно он влияет на умы и тела наших соотечественников-переселенцев! То ли все дело в древней атмосфере, что до сих пор царит на полуострове Юкатан, еще со времен первых индейцев-майя, то ли так было всегда, испокон веков… Одно верно: вечера в Канкуне уникальны.
Юкатанские сумерки не похожи ни на какие другие сумерки в мире. Особенно поздние часы в ноябре. Прочувствовать это можно, только приехав сюда. Описание вечера почти не поддается словам – это слабые попытки человека повторить шедевр, созданный Природой… И где бы ни находилась автор этих зарисовок, она всегда с нетерпением, затаив дыхание, возвращается в канкунский вечер.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: