скачать книгу бесплатно
– Все настолько ужасно?
– Ну, как тебе сказать.. что-то между Мирандой Пристли[12 - Миранда Пристли – персонаж фильма «Дьявол носит Prada».] и Свежевателем душ[13 - Свежеватель душ – подлый и кровожадный дух, почитающийся троллями как Древний Бог.].
– Сильно. Когда ты успел с ней познакомиться?
– Она заходила в мой кабинет.
– Что ж, значит, она не вампир, раз ей не нужно твое разрешение, чтобы войти.
– Определенно нет. – Папа издает смешок. – Скорее – левиафан[14 - Левиафан – огромное морское чудовище.].
Морщусь, вспоминая внешний вид левиафанов, и показываю два пальца в рот. Папа смеется и целует меня в висок.
– Тыковка, мне нужно, чтобы ты кое-что мне пообещала.
– Все, что угодно, – тут же отвечаю я.
– Если ты вдруг решишь стать частью тайного общества каких-нибудь готов, то молю, не крась волосы в черный, купи парик. Мама этого не переживет.
– Окей, пап. Я сделаю себе пару пирсингов на лице и татуировку на весь лоб, но волосы трогать не буду. Это святое.
Папа вскидывает бровями, и я вздыхаю:
– Шутка.
– Лив, ты же знаешь, что можешь хоть ирокез розовый себе сделать, и все-равно для нас ты останешься самой прекрасной девочкой в галактике.
– В галактике?! Хан Соло[15 - Хан Соло – персонаж вселенной «Звездных войн».], ты ли это? – театрально визжу я, пока отец громко смеется.
Мы с папой просто обожаем старые фильмы и сериалы про сверхъестественных существ и другие миры. Это наша с ним фишка, когда мы вдвоем устраиваемся на диване в гостиной, приносим кучу еды и наслаждаемся просмотром. Конечно, учитывая мою специализацию в области английской литературы, мне довольно сложно сочетать просмотр культового фильма «Завтрак у Тиффани» с очередным сезоном сериала «Сверхъестественное», но я это делаю. И получаю от просмотра расправы над демонами перекрестков[16 - Демоны перекрестков – вид демонов в сериале «Сверхъестественное».] точно такое же удовольствие, как от сцены с поцелуем Пола и Холли под дождем[17 - Сцена с поцелуем Пола и Холли под дождем – последняя сцена фильма «Завтрак у Тиффани».]. Это определенно досталось мне от отца.
– Мистер Джонсон, не знал, что вы уже прилетели! – внезапно раздается мужской голос позади нас. Поворачиваюсь на звук и вижу перед собой невысокого парня с темными кудрявыми волосами. На нем темно-синий пиджак с эмблемой университета, из нагрудного кармана которого виднеется золотая перьевая ручка.
– Прошу, зовите меня Скотт! – Отец пожимает ему руку, а затем обнимает меня, положив руку на плечо. – Мистер Гибсон, это моя дочь, Оливия.
– Джейкоб. Просто Джейкоб. Рад, наконец, познакомиться лично. И с тобой, Оливия.
– Приятно познакомиться, – вежливо произношу я, понятия не имея, кто это такой. Наверное, кто-то из сотрудников, раз он знаком с моим отцом. Но для преподавателя он слишком молодо выглядит. Ему лет двадцать пять, не больше. Аспирант?
– Добро пожаловать в «Рэд Дэвилс». Я буду вести у тебя английский язык, Оливия. Если вдруг что-то понадобится, то не стесняйся, обращайся. А сейчас прошу меня извинить, меня ждет канцлер Мерфи. – Мистер Гибсон поджимает губы, отчего становится понятно, как ему не хочется с ней встречаться, а затем поправляет очки в черной оправе и уходит. – Рад знакомству!
– Увидимся! – ухмыльнувшись, говорит ему мой отец.
– Кто это? – громко шепчу я, когда парень отходит от нас.
– Преподаватель английского языка. Чем ты слушаешь?
– Он слишком молод для преподавателя.
– Джейкоб выпустился в прошлом году. Хватит болтать, давай отнесем вещи к тебе в комнату, а затем прогуляемся по этому ужасному местечку. – Отец мотает головой в сторону корпуса общежития и ведет меня к темно-синей двери с ручкой в виде дракона.
«Рэд дэвилс» – местное прозвище Университета Манчестера. Оно не имеет ничего общего с Дьяволом, а напрямую связано с местным футбольным клубом «Манчестерские дьяволы». Именно их футбольный тренер предложил использовать символику «Красных дьяволов» на эмблеме клуба. И когда владелец «Манчестерских дьяволов» учредил в этом университете футбольную стипендию для особо выдающихся футболистов-студентов, то университет стал носить название «Рэд дэвилс».
– То есть, ты все-таки признаешь, что оно ужасно? – тоном победителя интересуюсь я, следуя за ним.
– Ой, я сказал «ужасное»? Оговорился. Я имел в виду «прекрасное».
– Ну да, эти слова так легко спутать, они так похожи. – Закатываю глаза.
– Кто из нас специалист в области английской литературы: ты или я?
– Разве можно доставать подобные козыри в битве с собственным ребенком?
– Дай-ка подумать, – задумчиво произносит отец, обхватив пальцами подбородок. – Однозначно – да!
Фыркаю и захожу в общежитие, ожидая увидеть перед собой самую обыкновенную общагу в стиле братств американских колледжей, позабыв о том, что мы в Англии. Но, едва переступив порог, останавливаюсь как вкопанная.
– Ого! – восклицаю я, увидев перед собой просторный холл с темно-синим мрамором на полу. Вдоль стрельчатых потолочных свод и стен, украшенных панелями из темного дерева, расположены большие белые витражные окна с бело-голубой мозаикой. Слева от нас уютно расположился камин с окантовкой из камня, напротив него стоят два бордовых бархатных дивана и круглый журнальный деревяный стол с золотой резной патиной. Справа вдоль всей стены – деревянные стеллажи, полностью забитые книгами. Проходим вперед и направляемся к широкой лестнице из дерева, на поручнях которой вырезаны готические узоры, а прямо над ней – большое круглое окно из матового голубого стекла.
– Это место какое-то..
– Странное.
– Мягко сказано. Ты уверен, что это не какая-нибудь тайная академия злобных магов?
– Разве что злобных маглов[18 - Маглы – в серии книг о Гарри Поттере – человек, который лишен магических способностей и не был рожден в семье волшебников.].
Запрокидываю голову и громко хохочу. Мой смех зловещим эхом разносится по территории замка, отчего мое тело покрывается мурашками. Резко замолкаю и с широко распахнутыми глазами произношу:
– Жуть.
– У-у-у-у, – завывает мой отец, изображая привидение, и останавливается. Я тоже останавливаюсь рядом с ним и вздрагиваю, увидев на двери номер «13».
– Чертова дюжина?! Это что, шутка?
– «13» – счастливое число. Прочти Натаниэля Лакенмайера[19 - Натаниэль Лакенмайер – автор книги про число 13.].
– Я не буду читать бредни про суеверия, если и так знаю, что тринадцатым на шабашах ведьм был Дьявол!
– А что не так с Дьяволом? Тебе не понравился последний сезон «Люцифера»[20 - Люцифер – телесериал.]?
Зажмуриваю глаза и издаю стон отчаяния.
– Расслабься, тыковка, я пошутил, нам вот сюда, – отец запрокидывает голову и громко смеется, держась за живот. Затем он поворачивается к двери с номером «22», расположенной напротив «13» комнаты, и вставляет в замочную скважину ключ.
– Ты такой шутник, может быть, оставишь карьеру в университете и попытаешь счастья в стендапе?
– Я подумаю, тыковка.
Отец открывает дверь, и я вижу прямо перед собой высокую блондинку с пенящейся зеленой маской на лице.
– Привет. Ты, должно быть, Оливия, а я Кейти, твоя соседка.
Глава 3
Оливия.
Это. Просто. Какой-то. Кошмар.
Эта девчонка болтает без умолку.
Можно мне как-то переселиться в тринадцатую комнату?
Не такое уж и плохое число.
Подумаешь, что после того, как король Македонии добавил к двенадцати статуям греческих богов свою, тринадцатую, его зверски убили. Это ничего не значит! В Каббале упоминается о тринадцати злых духах, тринадцатая глава которой касается Апокалипсиса? Тоже ерунда! А Иуда? Он же был тринадцатым! Но все это детский лепет по сравнению с этой блондинкой. Вот настоящее воплощение демонизма!
И ОНО в комнате «22»!
– Ливи, ты меня слушаешь?
– Ага. Слушай, а Тони Райт[21 - Тони Райт – самый болтливый человек в мире, проговоривший по телефону более 40 часов без перерыва.] случайно не твой родственник?
Кейти странно на меня смотрит своими голубыми глазами, а затем запрокидывает голову и начинает хохотать.
– Я все ждала, когда ты наберешься смелости и скажешь мне, чтобы я заткнулась.
– Знаешь Тони Райта? – удивленно спрашиваю я.
– Конечно, я стремлюсь побить его рекорд.
Я улыбаюсь, внезапно осознав, что не так уж сильно Кейт меня и бесит.
– В четверг игра. Пойдешь со мной?
– Что за игра?
– Футбол.
– Футбол – это когда потные мускулистые парни бегают по полю в обтягивающих лосинах и кричат «Тачдаун».
– В Америке – да. Но в Англии нет американского футбола. Здесь играют в другой футбол. Ну, когда одиннадцать парней бегают по полю и мячик пинают. Ты же знаешь, кто такой Бекхэм[22 - Бекхэм – Дэвид Бекхэм – английский футболист.], да?
– Муж Виктории Бекхэм[23 - Виктория Бекхэм – британская певица и дизайнер.]?
Кейти снова громко хохочет и встает из-за туалетного столика, перед которым последние полчаса делала себе макияж с яркими голубыми блестками.
– Господи, Ливи, ты как с луны свалилась.
– Вы, англичане, такие странные.
– Вы, американцы, недалеко ушли. Еще скажи, что никогда не смотрела футбольный матч. Ты хотя бы знаешь, что в нашем вузе есть стипендия от владельца «Манчестерских дьяволов»?
– Я читала об этом, но соккер никогда не смотрела.
– Футбол!
– Называй, как хочешь, суть не изменится.
– Ни разу не смотрела футбольный матч?! – Кейт застывает у шкафа с платьем в руках и с изумлением смотрит на меня.
Отрицательно киваю головой.
– Четверг. Ты и я. Стадион «Рэд дэвилс», – пальцем показав на меня, докладывает она.
Святые угодники.
Она же от меня не отстанет, да? Нужно согласиться, а потом что-нибудь придумаю по ходу дела. Ну, живот заболит, вся моя обувь куда-то исчезнет или мое сознание украдут зеленые человечки.
– Окей.
– Посмотришь на наших горячих футболистов, – добавляет она. – Капитан «Красных дьяволов» – невероятный красавчик.
Вот теперь точно нет. Нет, нет и нет. Никаких больше горячих спортсменов, спасибо. В свои восемнадцать я уже прекрасно знаю, что от этих самовлюбленных говнюков, которым все сходит с рук, нужно ждать только бед.
– Меня не интересуют спортсмены.
Кейти вскидывает брови и смотрит на меня широко распахнутыми глазами.
– Вот ты чудила. Всех интересуют спортсмены.
– Меня вообще не интересуют парни.
Соседка хмурится и еще пристальнее смотрит на меня.
– Не в том смысле, – быстро добавляю ее, осознав, о чем она подумала. – Я приехала сюда учиться, и после окончания учебы вернусь в Америку. Зачем мне англичанин?
– Мы первокурсницы, Ливи! Нужно отрываться, пока есть возможность. Никто не предлагает тебе замуж выходить. Успеешь еще пожить скучной взрослой жизнью.
Не убедила. Теперь слово «отрыв» – антоним моей жизни. Прошлая версия меня обожала вечеринки, толпу, веселье. Но раз у меня появился шанс начать все с нуля, то я буду маленькими шажками выстраивать новую себя. И новая я определенно не хочет участвовать в том, где замешана толпа, и тем более – горячие футболисты и спортсмены в целом. Достаточно.
– Слушай, а поблизости есть какой-нибудь торговый центр? – решаю сменить тему я. – Мне нужно купить кое-что из одежды.
– Да, я как раз сейчас собираюсь туда, – она закусывает губу, словно думая, рассказывать мне причину поездку или нет. – У меня там.. встреча. Могу тебя подбросить.
– Было бы здорово. Спасибо.
Весь мой гардероб во Флориде состоял из мини-юбок, укороченных джинсовых шорт, больше напоминающих трусы, коротких топов, из которых выпирали мои прелести, и босоножек на высоких каблуках. Так что я просто отдала на благотворительность свои шмотки, по стилю напоминающие одежду Меган Фокс[24 - Меган Фокс – американская актриса.] после развода, когда она начала встречаться с Машин Ган Келли[25 - Машин Ган Келли – американский рэпер, рок-музыкант, актер.], и теперь мне просто необходимо купить себе хоть что-то. Я оставила лишь несколько домашних пижам (с перьями и стразами я выбросила сразу, так что осталось всего три более ли менее нормальных комплекта), единственные темно-серые джинсы, в которых прилетела в Манчестер и белые конверсы. Пальто я одолжила у мамы, она как раз накануне приобрела себе его в Бостоне, у нее же взяла просторный зеленый свитер.