banner banner banner
Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)

скачать книгу бесплатно

Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
Константин Сергеевич Холоднов

С помощью этой книги вы сможете самостоятельно разработать/развить навык говорения и письма на английском языке. Самоучитель рекомендуется также для совместного изучения (так веселее). Например, дано предложение на русском – постарайтесь посоревноваться со своим другом, ребёнком, супругой – кто напишет/скажет его правильно на английском. Книга будет полезна для пополнения словарного запаса всем уровням, поскольку в ней встречаются слова от уровня A1 до уровня C2. Основная цель книги – закрепить словарный запас для уровня A2 (это первая книга серии книг для уровня A2). В учебном пособии подробно разбирается 156 слов и фразовых глаголов: 33 значения слов уровня A1, 222 значения слов уровня A2, 69 значений слов уровня B1, 45 значений слов уровня B2, 9 за пределами уровней, 11 идиом.

Константин Холоднов

Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)

Эта книга посвящается Надежде Евгеньевне Швецовой,

Дмитрию Сергеевичу Беляеву и всем врачам-офтальмологам.

Благодаря их работе и написана эта книга. 

Вступление (краткая мотивация учить язык)

На потоке-то я учился почти хуже всех. Слабее меня, пожалуй, была только Настя, невысокая смуглянка-молдаванка, причём по профильному предмету (программирование) у неё было ну совсем плохо. В памяти почему-то остался момент, как в углу кафедры наш любимый преподаватель Архангельский на какой-то очередной Настиной пересдаче уговаривает её сменить направление. Мол, программирование это не ваше, перейдите на другую специальность. Не мучайтесь тут. Настя сидит грустная конечно, но держится, не плачет.

А потом Настя всё же получила диплом, выучила кажется испанский и уехала работать в IT-отрасли не то на Мальдивы, не то на Майорку, не то на Мальту (я их путаю, эти острова). Чуть ли не единственная из всех. Так что знание иностранного языка и немножко упорства могут здорово изменить жизнь к лучшему. И для этого вовсе не требуются никакие уникальные или выдающиеся способности. 

Друзья, что мы тут делаем? Даётся фраза на русском языке – надо сказать (а можно и написать) её на английском, тут же проверяем сами себя. Таким образом и тренируемся, заодно запоминая новые слова.

ability noun /??b?l?ti/ (а,э) способность, умение; уровень мастерства или интеллекта

(а,э) – первый звук шва /?/ тут похож на русское а, второй на русское э

Послушать произношения можно на сайтах:

www.oxfordlearnersdictionaries.com (http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/)

www.macmillandictionary.com (http://www.macmillandictionary.com/)

dictionary.cambridge.org

ru.forvo.com

Значение 1 этого слова ability уровня A2:

• A2 [singular] ability to do something the fact that somebody/something is able to do something

OPPOSITE (слово с противоположным значением): inability /??n??b?l?ti/ (а,э)

А вот предложение-пример использования этого слова ability в этом значении (способность/умение делать что-то):

Люди с болезнью/заболеванием могут терять их способность/умение общаться/коммуницировать.

Теперь попробуйте произнести эту фразу на английском.

Если есть желание также потренировать навык письма – попробуйте написать её.

Ниже вы увидите правильный ответ с транскрипцией некоторых слов в британском варианте.

Не стесняйтесь писать прямо в книге – дописывайте транскрипцию неизвестных слов из словаря. Дописывайте свои мысли, идеи, вопросы, примечания – у каждого они разные.

Если в предложении встретилось новое слово и фразу не удалось произнести/записать правильно сразу – просто пометьте предложение на полях как сложное и попробуйте его произнести через день, через 3 дня, через неделю, через 2 недели, через месяц, так выучится много новых слов и связок.

People /?pi?pl/ with /w??/ the disease /d??zi?z/ may /me?/ lose /lu?z/ their /?e?(r)/ (а) ability to communicate /k??mju?n?ke?t/ (а/о).

(а/о) – звук шва /?/ тут похож на а или о (в интернете встречаются и произношения похожие на о)

Забыли поставить артикль перед disease или само слово disease? Бывает. Просто пометьте это предложение у его русской версии чертой на полях и попробуйте сказать его завтра.

Не всегда понятно из контекста какой артикль ставить, поэтому если вместо «the» поставили «a» у countable слова (при неясном контексте) – то такой ответ считается правильным. :)

Слово disease может быть [uncountable, countable] – перед ним встречаются и «the», и «a».

Посмотрим ещё одно предложение.

(Я (автоматический перевод Яндекса): Эта программа имеет возможность адаптироваться к своему пользователю.)

Эта программа имеет способность/умение адаптироваться к её(неживой программы!) пользователю.

(её( – пробела между её и скобочкой нет, чтобы подчеркнуть, что содержимое скобочек относится к слову её)

Теперь попробуйте произнести (написать) эту фразу на английском. Слово адаптироваться сложное, не расстраивайтесь, если вы его пока не знаете. Через минуту вы уже будете его знать. Проверьте себя:

This program /?pro??r?m/ has the /?i/ ability to adapt /??d?pt/ (э) to its /?ts/ user /?ju?z?(r)/ (а).

the /??/, before vowels (перед гласными) /?i/, strong form  /?i?/ – звук шва /?/ гласный, значит перед ним говорим /?i/

А теперь давайте скажем следующую фразу:

(Г (автоматический перевод Гугла): Студенты должны продемонстрировать способность понимать простые* тексты.)

* – под звёздочкой даются определения (одно или несколько) данного слова из словаря Оксфорда в качестве подсказки

*not complicated; easy to understand or do

*SYNONYM easy /?i?zi/

*basic or plain without anything extra or unnecessary

*used before a noun to emphasize that it is exactly that and nothing else

*[usually before noun] consisting of only a few parts; not complicated in structure

Students /?stju?dnts/ must /m?st/ demonstrate /?dem?nstre?t/ (э) the ability to understand /??nd??st?nd/ (э) simple /?s?mpl/ texts /teksts/.

(э) – тут явно произносится не «демон», похоже носители языка говорят дэмэнстрэйт

Здесь и далее это можно перепроверить лично на сайтах:

www.oxfordlearnersdictionaries.com (http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/)

www.macmillandictionary.com (http://www.macmillandictionary.com/)

dictionary.cambridge.org

ru.forvo.com

Продолжаем наше упражнение/тренировку/физическую_или_умственную_активность:

(Г: Мягкая форма упражнений повысит вашу способность расслабляться.)

Нежная/мягкая/ласковая/кроткая* форма (чего?) физической_или_умственной_активности(упражнения/тренировки)** будет увеличивать вашу способность/умение расслабляться.

*calm and kind; doing things in a quiet and careful way

*(of weather, temperature, etc.) not strong or extreme

*having only a small effect; not strong or violent

*not steep or sharp

**[uncountable] physical or mental activity that you do to stay healthy or become stronger

**[countable] a set of movements or activities that you do to stay healthy or develop a skill

**[countable] a set of questions in a book that tests your knowledge or practises a skill

A gentle /?d?entl/ form /f??m/ of exercise /?eks?sa?z/ (э) will /w?l/ increase /?n?kri?s/ your /j??(r)/ ability to relax /r??l?ks/.

(of произносится /?v/, strong form /?v/

послушайте на https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/of?q=of)

Отлично, мы отработали первое значение слова ability.

Но у него их два. Давайте отработаем второе, оно тоже уровня A2:

• A2 [uncountable, countable] a level of skill or intelligence

(Г,Я (автоматический перевод Яндекса и Гугла): Их спортивные способности ошеломляют.)

Их спортивный/атлетический* уровень_мастерства_или_интеллекта/способность/умение есть ошеломляющий/оглушающий**.

*physically strong, fit and active

*(!!! – в этом значении)[only before noun] (British English) connected with sports such as running, jumping and throwing (= athletics)

**extremely attractive or impressive

**SYNONYM beautiful /?bju?t?fl/

**that surprises or shocks you very much

Their /?e?(r)/ (а) athletic /???let?k/ ability is /?z/ stunning /?st?n?n/.

Теперь давайте скажем вот эту фразу на английском:

(Г: Женщина её способностей легко найдёт работу.)

Женщина (чего?) её уровня_мастерства_или_интеллекта/способности/умения будет легко/без_труда* находить работу.

*without problems or difficulty

A woman /?w?m?n/ (э) of /?v/ her ability will /w?l/ easily /?i?z?li/ (а/э) find /fa?nd/ a job /d??b/.

Не получилось с первого раза? Не беда.

Пометьте предложение на полях ручкой и скажете завтра, потом через неделю, потом через месяц.

К концу книжки будете петь на английском как соловей!

Если вместо «a job» сказали «the job», то тут это наверное не очень хорошо, т.к. речь шла явно о каком-то новом неопределённом рабочем месте.

Пробуем говорить на английском дальше, иногда дословный перевод на русский выглядит жутковато, но мы тут тренируемся, так что нам простительно.

(Г,Я: Вы привыкли обучать студентов со смешанными способностями?)

Есть вы привыкли/привыкший к обучению студентов (чего?)(каких?) смешанных уровней_мастерства_или_интеллекта/способностей/умений?

(чего?)(каких?) – это подсказка, тут явно напрашивается какой-то английский предлог :)

Are /??(r)/ you used to /?ju?st t?/ (а) teaching /?ti?t??n/ students /?stju?dnts/ of /?v/ mixed /m?kst/ abilities /??b?l?tiz/ (а,э)?

used to /?ju?st t?/ (а), before vowels and finally /?ju?st tu/

(Г,Я: Важно раскрыть природные способности каждого ребенка.)

Это есть важное обнаружить/открывать/находить* природные/естественные/натуральные уровни_мастерства_или_интеллекта/способности/умения (кого?) каждого** ребёнка/дитя.

*discover something to be the first person to become aware that a particular place or thing exists

*to find somebody/something that was hidden or that you did not expect to find

*to find out about something; to find some information about something

**used to refer to every one of two or more people or things, when you are thinking about them separately