banner banner banner
Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)

скачать книгу бесплатно


Моя сестра есть ожидающая младенца.

My sister's /?s?st?z/ (э) expecting /?k?spekt?n/ a baby (= she is pregnant /?pre?n?nt/ (э)).

Младенец был рождён последней/прошлой ночью.

The baby was /w?z/ born /b??n/ last /l??st/ night /na?t/.

(Я: маленький мальчик)

младенческий мальчик

a baby boy /b??/

(Я: маленькая девочка)

младенческая девочка

a baby girl /???l/

(Я, Г: маленькая дочь)

младенческая дочь

a baby daughter /?d??t?(r)/ (а)

(Я, Г: маленький сын)

младенческий сын

a baby son /s?n/

(Я, Г: маленькая сестра)

младенческая сестра

a baby sister /?s?st?(r)/ (а)

(Я, Г: маленький брат)

младенческий брат

a baby brother /?br???(r)/ (а/э)

(Я, Г: детское питание)

младенческое питание*

*[uncountable, countable] things that people or animals eat

baby food /fu?d/

(Я, Г: детская одежда)

младенческая одежда*

*[plural] the things that you wear, such as trousers, dresses and jackets

baby clothes /klo??z/, /klo?z/

(Я: детёныш обезьяны)

младенческая обезьяна*

*an animal with a long tail, that climbs trees and lives in hot countries. There are several types of monkey and they are related to apes /e?ps/ and humans.

a baby monkey /?m?nki/

(Я, Г: детёныш чёрного дрозда)

младенческий чёрный_дрозд

a baby blackbird /?bl?kb??d/

Попробуйте придумать фразу со словом baby. Я вот такую придумал:

The baby fell /fel/ asleep /??sli?p/ (э/а).

fall /f??l/ – fell /fel/ – fallen /?f??l?n/ (э)

back noun /b?k/ спина; позвоночник; задняя часть; задняя часть бумаги (оборот, обратная сторона); последние несколько страниц книги

• A1 the part of the human body that is on the opposite side to the chest, between the neck and the tops of the legs; the part of an animal’s body that corresponds to this

(Я, Г: Он лежал на спине на диване.)

PastC Он был лежащий на его спине* на диване/софе.

*the part of the human body that is on the opposite side to the chest, between the neck and the tops of the legs; the part of an animal’s body that corresponds to this

He was /w?z/ lying /?la??n/ on his back on the sofa /?so?f?/ (а).

(on your back)

Вы спите на вашей спине или вашем переде*?

*somebody’s front [singular] the part of somebody’s body that faces forwards

Do you sleep /sli?p/ on your /j??(r)/ back or your front /fr?nt/?

(Я: Она стояла спиной к камере, так что вы не могли видеть её лица.)

PastC Она была стоящая с её спиной к камере так_что вы не_можете видеть её лицо.

She was standing /?st?nd?n/ with /w??/ her back to the camera /?k?mr?/ (а) so /so?/ you can't /k??nt/ see /si?/ her face /fe?s/.

(with your back to somebody/something)

(Я, Г: У них были связаны руки за спиной.)

Они имели их руки связанные позади/за/сзади их спин.

They had their /?e?(r)/ (а) hands /h?ndz/ tied /ta?d/ behind /b??ha?nd/ their backs /b?ks/.

(behind your back)

Большинство (кого?) жертв были застреленные в спину.

Most /mo?st/ of the victims /?v?kt?mz/ were /w??(r)/ shot in the back.

shoot /?u?t/ – shot /??t/ – shot /??t/

• A1 the row of bones in the middle of the back

SYNONYM backbone /?b?kbo?n/, spine /spa?n/

Она сломала её позвоночник* в верховой_езде** аварии/несчастном_случае.

*the row of bones in the middle of the back

**(British English also horse riding)(North American English also horseback riding) [uncountable] the sport or activity of riding horses

She broke /bro?k/ her back in a riding /?ra?d?n/ accident /??ks?d?nt/ (э).

break /bre?k/ – broke /bro?k/ – broken /?bro?k?n/ (э)

Он потратил 6 месяцев восстанавливающийся от сломанного позвоночника.

He spent /spent/ six months /m?n?s/ recovering /r??k?v?r?n/ (о/э) from a broken back.

spend /spend/ – spent /spent/ – spent /spent/

(Г: Он вытянул спину, поднимая ящики.)

Он поставил/поместил его позвоночник наружу/вон поднимающий деревянные_ящики*.

*a large wooden container for transporting goods

He put his back out /a?t/ (= dislocated something in his back) lifting /?l?ft?n/ the crates /kre?ts/.

put /p?t/ – put /p?t/ – put /p?t/

• A1 [usually singular] the part or area of something that is furthest from the front

(Я, Г: Её ударили по затылку.)

Она была ударенная по задней_части* (чего?) головы.

*[usually singular] the part or area of something that is furthest from the front

She was /w?z/ hit /h?t/ on the back of the head /hed/.

(Я: Он ударил ногой по мячу прямо в заднюю часть сетки.)

Он ударил_ногой* мяч прямо в_в заднюю_часть (чего?) сетки.

*[transitive, intransitive] to hit somebody/something with your foot

*[transitive, intransitive] to move your legs as if you were kicking something

He kicked /k?kt/ the ball /b??l/ straight /stre?t/ into the back of the net /net/.

(Я, Г: Мужчина отказывался идти в конец очереди)

PastC Мужчина был отказывающийся ходить/идти к задней_части (чего?) очереди.

The man /m?n/ was /w?z/ refusing /r??fju?z?n/ to go to the back of the queue /kju?/.

(Г: Мы могли получить места только сзади)(комнаты)

Мы могли только получить места при/в задней_части.

We could /k?d/ only /?o?nli/ get seats /si?ts/ at the back (= of a room).

• A1 [usually singular] the part of a piece of paper, etc. that is on the opposite side to the one that has information or the most important information on it

(Г: Возьмите карточку и напишите своё имя на обратной стороне.)

Возьмите карточку и напишите ваше/своё имя на задней_части_бумаги*.

*[usually singular] the part of a piece of paper, etc. that is on the opposite side to the one that has information or the most important information on it

Take /te?k/ a card /k??d/ and write /ra?t/ your name /ne?m/ on the back.

(on the back)

(Я: Он нацарапал несколько цифр на обороте конверта.)

Он небрежно_написал* некоторые цифры на задней_части_бумаги (чего?) конверта.