скачать книгу бесплатно
– Для нас, – подхватила она, – ваша «Карантинная Зона» не более, чем черный куб. Мы знаем о его существовании, но не представляем, что находится внутри.
– Я не удивлен, – Уайт сморщил подбородок. – Скажем так: стена воздвигнута затем, чтобы не просто скрыться, но чтобы защититься. Я проработал внештатным сотрудником «Карантин Телеграфс» почти год. Этот еженедельник известен своей радикальной направленностью: они не выступают открыто против правительства, но некоторые журналисты этой редакции постоянно пишут громкие статьи, изобличающие одного за другим протоколиста, замеченного в преступной деятельности. За это время я прочел множество таких статей и сам наводил справки по интересующим меня вопросам. Из всего собранного мной я вывел интересную теорию. Могу и ошибаться, но с имеющейся на руках информацией других выводов и не сделаешь.
«Протоколу А» сорок восемь лет. Ровно столько же, сколько прошло с момента подписания декларации о прекращении существования Соединенных Штатов. Серьезный кризис спровоцировал мощные движения в общественных массах, которые повлекли за собой появление какой-то организации радикалов, как называли их газеты. Им приписывают убийство потенциальных кандидатов в президенты. Полицейское расследование так и не выяснило, как им удалось убрать политиков при том уровне охраны, которая была организована, но серия покушений была подготовлена отлично и заставила многих других кандидатов отказаться от гонки. Они позволили спокойно пройти праймериз, а затем сорвали основные выборы.
– Их убили в течение одного часа, насколько я помню, – заметил Эрл.
– Хороший ход, не находите? Промедлили бы они, охрану бы усилили, что могло существенно осложнить дело. Насколько я понял, среди телохранителей нашлись люди, работавшие в этой организации.
– А как бы иначе они могли все так здорово провернуть? Наверное, они на эту акцию грохнули не один год. Про средства я вообще молчу. Но вот что любопытно, так это ее название. Вернее, его отсутствие. Вам удалось что-нибудь об этом узнать?
– К сожалению, нет, – на лице Уайта мелькнула хищная улыбка, будто он что-то скрывал. – Судебное разбирательство, организованное сразу после этой акции, потерпело фиаско и с легкой руки двух окружных прокуроров Нью-Йорка было свернуто. Затем кто-то пустил идею о разделении всех штатов на республики. Она распространилась со скоростью пандемии, наверняка и этому поспособствовали члены этой призрачной организации. В итоге двадцать четыре штата с легкостью приняли условия, остальным просто не оставалось ничего делать, как соглашаться.
– Эта идея существовала всегда, просто ее подогрели в нужный момент.
– Скорее всего так и было. Ясно одно: разделение планировалось давно и явно устраивалось среди узких кругов. Гражданскому населению можно было либо согласиться, либо нет. Так или иначе, декларация была подписана. «Протокол» образовался за месяц: новоиспеченные власть имущие просто подсунули гражданскому населению документ, названный протоколом и провозглашенный основным законодательным актом. А потом начали укомплектовывать силы. Воздвигли стену. Свернули все организации правопорядка в единый Департамент с сложным иерархическим делением. Построили тюрьмы нового типа. Прикрыли контрабанду. Ввели массу ограничений. А затем они столкнулись с лютым противодействием со стороны недовольных, и пока их утихомирили, успели потерять существенное количество ресурсов. Среди торговцев информацией в «Зоне» давно ходит слух, что правительство за стеной – это та самая организация, устроившая сорок восемь лет назад покушения на кандидатов в президенты.
– А вы сами что думаете?
– Предположение не лишено смысла. Но узнать правду можно лишь в том случае, если вы собственноручно вскроете черный куб, – Уайт с прищуром глянул на Грейс. – Я ответил на ваш вопрос?
– Исчерпывающе, – кивнула она.
– А вы сами, случаем, не относитесь к этим торговцам информации? – с явной иронией в голосе поинтересовался Эрл. – Уж слишком легко вы расстались с вашими знаниями.
– Зачем скрывать то, что известно всем, кто интересуется? – Уайт сделал нетерпеливый жест.
– Действительно, – пробормотал Эрл.
– Давайте лучше вернемся к вашему другу Детройту, – вмешалась Грейс. – Знаете ли вы, каким образом он узнал о вашем заключении под стражу?
– Понятия не имею, мисс Китон, – пожал плечами Уайт.
– И никаких предположений?
– Разве что если он посадил на меня отслеживающий маячок, коих в корпорации его отца делают тысячами.
– Видимо, придется спрашивать у него самого.
– Что же вы не спохватились раньше?
– Он связался с нами по частному каналу, – пояснил Эрл. – У нас действует регламент: не больше пяти минут за сутки для связи с «Карантинной Зоной». Наш разговор был куда короче, видимо, у вас действуют другие правила. Но если сделать полицейский запрос на связь, времени будет немного больше.
– Интересная система, – Уайт сложил руки в замок. – Совершенно не удивительно, что вы так мало знаете о нас.
– Ну, а почему он обратился именно ко мне? – спросила Грейс. – Наша коллегия – не единственная в Мемфисе.
– Можно привезти адвоката из «Карантинной Зоны», но процесс этот весьма трудный. Ну, а вы… вы – знаменитость не только в Мемфисе. Хоть из «Протокола» информация просачивается очень неохотно, это не значит, что мы не знаем о творящемся вокруг нас. Помните, я ведь писал о вас статью? Видимо Виктор решил пойти по пути наименьшего сопротивления.
Грейс кивнула. В кармане Эрла завибрировал телефон, и ему пришлось звать дежурного, чтобы тот выпустил его.
– Я сейчас, – бросил он, пулей вылетая из камеры.
Оставшись наедине с Уайтом, Грейс некоторое время изучала его внешность. Уайт был худ, но не так, как Даррелл. Тюремная одежда свисала с него, как балахон, усиливая этот эффект. Он держался спокойно, не двигался и не моргал. Грейс могла сделать пока только один вывод: либо Уайт действительно невиновен, и знает, что сможет это доказать, либо он очень хороший актер.
Понять, что за начинка в этом человеке, было проблематично: у Уайта было лицо игрока в покер – ни одной эмоции, никаких чувств. Он не смотрел на Грейс, будто ее и вовсе не было в камере. Она понимала, что до ужаса странное дело, которое ей досталось, нужно распутать как можно скорее и придется делать это самой, ибо Уайт пока не выражал признаков заинтересованности в содействии.
– Скажите, – начала Грейс после недолгого молчания, – вы помните, с чего мы начали разговор?
– На память еще не жаловался, – откликнулся Уайт. По-прежнему ничего в его лице не цепляло. Превосходная выдержка для столь молодого человека.
– Тогда давайте вернемся к началу. Меня интересует Фрайз. Каков был предмет встречи?
– Как вы верно подметили в начале разговора, он руководит… руководил корпорацией, занимающейся разработкой защитных устройств. Я иногда экспериментирую с электроникой, пытаюсь сконструировать новые модификации уже существующих устройств. Решил поработать над дешифратором и столкнулся с неприятной проблемой. Чтобы ее решить, мне нужен был защитный модуль. Необходимый мне образец производится исключительно в корпорации Фрайза, но на «Карантинную Зону» последняя его модель не распространяется – ее попросту нет на рынках сбыта. И здесь мне помог отец Виктора: он переговорил с Фрайзом, и уже на следующий день я связался с ним лично и смог договориться о покупке модуля последнего образца, еще даже не вышедшего на широкий рынок и даже не находившегося в планах покупки предпринимателей нашей зоны. Причем за цену вдвое меньшую, чем его реальная стоимость. Мы договорились о встрече, и позавчера я должен был забрать у Фрайза этот модуль.
– Но вы так и не получили его.
– Как видите.
Грейс перевела взгляд за решетку, ища глазами напарника.
– Очевидно, ваш коллега не может оперативно завершить разговор, раз его до сих пор нет, – произнес Уайт, проследив ее взгляд.
– Норманн обычно с клиентами беседует, – пояснила Грейс. – Наверно, сейчас очередной позвонил. Поясните мне один момент: зачем вы занимаетесь электроникой?
– Хобби, – просто ответил он. – Я некоторое время посещал курсы и достиг определенных успехов в этой области. В конце концов, одно другому не мешает, не так ли?
– Может быть, – протянула она с недоверием. – Но модификации дешифратора не так-то легко назвать хобби. Учитывая все, что вы рассказывали до этого момента, напрашиваются выводы.
– Бесполезно обвинять меня в причастности к торговле информацией, – совершенно ровным голосом заявил Уайт. – Я не краду ее, если вы об этом. К тому же, мои увлечения вряд ли могут относиться к предмету дела, не так ли?
Грейс так и не успела ответить. У решетки появился Эрл, сжимавший в кулаке телефон. Протерев лоб платком, он протараторил:
– Там новый клиент звонит, уже ждет в конторе. Ты едешь, или мне самому с ним разбираться?
– Поговори с ним сам, – ответила Грейс, протягивая напарнику оставленный им на койке планшет. – Я не бросаю дела незавершенными.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: