скачать книгу бесплатно
Наклонившись вперед, я складываю руки на столе, не упустив из виду, как взгляд Эдди скользит от моего лица к вырезу платья. Мужчины часто бросают на меня такие беглые взгляды, но от Эдди я не воспринимаю это как нечто пугающее или нежеланное. Мне даже нравится, когда он на меня смотрит.
Еще одно новое открытие.
– Наверное, жизнь здесь – это огромная перемена для тебя, – замечаю я. Эдди пожимает плечами.
– После колледжа я много раз переезжал. Работал с другом, занимаясь перепродажей домов по всему Среднему Западу. Поселился на некоторое время в Калифорнии – там я впервые получил лицензию подрядчика. Думал, что останусь там навсегда, но потом поехал в отпуск и…
Он замолкает, и я оживляюсь, не желая, чтобы вновь повисла напряженная тишина.
– Ты когда-нибудь думал о возвращении?
Удивленный, Эдди наливает себе еще немного вина.
– В Мэн?
– Или в Калифорнию, – пожимаю я плечами.
Меня удивляет, почему Эдди остался жить в месте, с которым его связывает так много плохих воспоминаний, в месте, где он кажется белой вороной, совсем слегка, но все же выделяется, даже с учетом денег и дорогой одежды.
– Ну, здесь расположен головной офис «Сазерн-Мэнорс», – отвечает Эдди. – Я мог бы заниматься подрядами где-нибудь в другом месте, но Беа очень хотела, чтобы «Сазерн-Мэнорс» базировалась в Алабаме. Это выглядело бы… не знаю. Как предательство, наверное. Если бы я перенес предприятие в другое место. Или продал. – Выражение его лица немного смягчается. – Это ее наследие, и я чувствую себя ответственным за его сохранение.
Я киваю, радуясь тому, что как раз сейчас нам приносят еду и этот разговор может завершиться сам по себе. Я уже поняла, насколько важна для Эдди компания «Сазерн-Мэнорс»: во время поисков в Интернете я нашла статьи о том, как спустя всего несколько месяцев после исчезновения Беа Эдди боролся за получение судебного ордера, официально подтверждающего ее смерть. Статьи были как-то связаны с «Сазерн-Мэнорс», и в них содержалось множество непонятных мне деловых и юридических терминов, но я ухватила суть – Беа должна была считаться мертвой на бумаге, чтобы Эдди возглавил компанию и управлял ею так, как хотела бы жена. Интересно, что он почувствовал, объявив о смерти жены таким официальным, окончательным образом?
Разрезая бифштекс, Эдди с едва заметной улыбкой бросает на меня взгляд.
– Довольно обо мне. Я хочу послушать о тебе.
Я начинаю травить милые байки, изображая жизнь Джейн в лестном свете. Некоторые из историй реальны (средняя школа в Аризоне), некоторые – наполовину, а иные позаимствованы у друзей. Эдди, кажется, слушает с удовольствием, улыбаясь и кивая во время еды, и к моменту, когда приносят счет, я чувствую себя более расслабленной и уверенной, чем представляла себя на этом свидании.
Когда наступает пора уходить, Эдди берет мою руку и кладет ее на сгиб своего локтя, а затем мы выходим из ресторана.
Это смешно, я знаю. Я – здесь, с ним. Я – идущая с ним под руку. Я – в его жизни. Но все же это так, и, когда мы выходим к тротуару, я поднимаю голову выше и держусь ближе к Эдди, касаясь его бедра краем платья. Ночь теплая и влажная, мои волосы вьются вокруг лица, фонари отражаются в лужах и ямках. Я гадаю, поцелует ли меня Эдди, попросит ли остаться у него на ночь. По просьбе Эдди нам завернули с собой кусок пирога – я представляю, как мы вдвоем едим его на той великолепной кухне. Или в постели. Может быть, Эдди именно для этого заказал пирог? Я фантазирую, как вхожу в его дом ночью, как красиво будут смотреться в темноте точечные светильники. Как будет выглядеть задний двор, когда взойдет солнце. Как пахнут его простыни и каково на них лежать, каково это – просыпаться в его доме.
– Ты что-то притихла, – замечает Эдди, привлекая меня ближе, и я приподнимаю голову, чтобы улыбнуться ему.
– Могу я быть честной?
– Может, лучше не надо?
Я слегка толкаю его, ощущая локтем твердое и теплое тело.
– Я думала о том, как давно не была на свидании.
– Я тоже, – отвечает Эдди.
В свете уличных фонарей он красив до боли в груди, пальцы скользят по мягкой ткани его куртки, дорогой и хорошо сшитой. Эта куртка выглядит лучше, чем любая моя одежда.
– Я… – начинаю я, и Эдди поворачивает голову. Мне приходит на ум мысль, что он мог бы поцеловать меня прямо здесь, на улице в Английском селении, где нас любой может увидеть, но тут фантазии прерывает незнакомый голос.
– Эдди!
Мы почти одновременно оборачиваемся и видим на тротуаре человека, похожего на Триппа Ингрэма, или Мэтта Макларена, или Сола Кларка, или любого другого бесцветного парня из Торнфилд-Эстейтс. Его лицо кривится, выказывая сочувствие, губы поджаты, а брови нахмурены; редеющие светлые волосы кажутся рыжими в уличном вечернем свете. Когда он тянет руку для рукопожатия, я замечаю блеск обручального кольца.
– Рад тебя видеть, приятель, – говорит незнакомец. – И прими мои глубокие соболезнования насчет Беа.
Я чувствую, как Эдди напрягся.
– Крис, – произносит он, пожимая парню руку. – Я тоже рад тебя видеть. И спасибо за цветы.
Крис лишь качает головой в ответ. На нем светло-серый костюм, а позади у тротуара припаркован «Мерседес». Сидящая на пассажирском сиденье женщина наблюдает за нами, и я чувствую, как ее взгляд останавливается на мне. Усилием воли я сдерживаю порыв одернуть подол платья, единственной нарядной вещи в моем гардеробе.
– Ужасно, просто ужасно, – продолжает Крис, как будто собеседник не знает, что в смерти жены нет ничего хорошего, но Эдди лишь морщится и кивает.
– Еще раз спасибо, – говорит он.
Кажется, сказать тут больше нечего, но тут Крис бросает на меня быстрый взгляд.
– Она была чертовски привлекательной женщиной, – добавляет он, и я чувствую, как его распирает от вопросов.
Кто я такая, черт возьми, неужели это свидание, неужели Эдди всерьез собирается заменить Беа мной, этой бледнокожей некрасивой девушкой, одетой в платье на размер больше необходимого?
– Да, – соглашается Эдди, и я жду, что он вот-вот меня представит.
Крис тоже этого ждет, но Эдди лишь с неловкой улыбкой крепко хлопает его по плечу.
– Увидимся, – говорит он. – Передавай Бет привет от меня.
Пока мы идем по тротуару, меня осеняет, что с момента появления Криса, с той минуты, как имя Беа скользнуло между нами подобно призраку, Эдди ни разу не взглянул на меня.
Он не предлагает проводить меня до машины.
И не целует на прощание.
– 8 —
Все в доме Ингрэма как будто ждет возвращения Бланш.
Появившись там следующим утром, я ощущаю себя грузной и заторможенной, вчерашнее неудачное свидание с Эдди тяжелым камнем сидит в груди. Почему-то мне кажется, что нынешний день как нельзя лучше подходит для того, чтобы по просьбе Триппа прийти и собрать вещи Бланш.
Прошлым вечером надо мной витал призрак Беа, сегодня – Бланш.
Прошло уже несколько месяцев с момента ее исчезновения, но одна из сумочек все еще стоит на столе в прихожей. Там же кучка драгоценностей: змеится колье, беспорядочно свалены кольца. Я представляю, как Бланш возвращается домой после ужина в каком-нибудь ресторане, снимает все эти украшения, небрежно бросает их на широкое стеклянное основание лампы, скидывает с ног туфли прямо под стол. Пара балеток в розовую клетку все еще лежит там. Бланш пропала в июле, и на ум приходит ее образ в подходящей по цвету блузке и белых капри. Местные женщины летом всегда походят на цветы, они словно яркие всполохи красок на фоне неистово зеленых лужаек и ослепительно голубого неба. Это так непохоже на моду восточных штатов, где прошло мое детство: там черный всегда был в почете. Здесь, кажется, даже на похоронах можно увидеть кого-нибудь в наряде сиреневого цвета, а невесты носят маково-красные свадебные платья.
Я никогда не пыталась взять ничего из вещей Триппа – поверьте, он бы заметил. В отличие от Эдди Трипп оставил все фотографии Бланш на виду. Я думаю, после ее смерти он даже добавил несколько снимков для всеобщего обозрения – похоже, все доступные поверхности забиты фотографиями в рамках. Как минимум на пяти из них запечатлен день свадьбы: белокурая Бланш улыбается, Трипп смутно напоминает ее брата, но тогда он был далеко не такой одутловатый и поникший, как теперь.
Войдя в дом, я нахожу Триппа в гостиной. Он сидит и держит в руке пластиковый стаканчик, наполненный льдом и янтарной жидкостью, и это уж точно не охлажденный чай. На часах половина десятого утра.
– Здравствуйте, мистер Ингрэм, – окликаю его я, позвякивая ключами в руке на случай, если он забыл, что сам дал мне их. Это произошло еще тогда, когда Трипп делал вид, что способен продолжать ходить на работу.
Честно говоря, я даже не знаю, чем он занимается. Мне казалось, что он адвокат, но, возможно, это из-за внешнего вида: такое впечатление, будто у него нет другой одежды, кроме рубашек поло и брюк цвета хаки, и по всему дому валяются принадлежности для игры в гольф – входную дверь подпирает сумка с клюшками, в ротанговой корзине рядом лежит множество специальных туфель, а колышки разбросаны так же легкомысленно, как драгоценности его жены. Даже на стаканчике, из которого Трипп уныло потягивает утреннюю выпивку, красуется эмблема какого-то гольф-клуба.
На его коленях лежит фотоальбом, и, когда я прохожу дальше в полутемную гостиную, Трипп наконец поднимает на меня взгляд своих тусклых глаз, прикрытых дизайнерскими очками.
– Джен, – произносит он. Я не поправляю его: хотя я уже объясняла Триппу несколько раз, что меня зовут Джейн, похоже, это никогда не пробьется сквозь толщу виски «Вудфорд резерв», в котором постоянно плавает его мозг.
– Вы просили меня сегодня начать со второй комнаты для гостей, – указывая наверх, напоминаю я Триппу, и после секундного замешательства он кивает.
Я поднимаюсь наверх, но мысли заняты не Триппом и Бланш. Из головы не выходит Эдди, наш вчерашний ужин. То, как он просто кивнул, когда я сказала, что сама дойду до машины, как мы неловко обнялись на тротуаре и как быстро он ушел. Я думала… Черт, это не имеет значения. Возможно, я думала, что между нами что-то происходит, но, очевидно, ошибалась, и теперь остается лишь сосредоточиться на том, чтобы войти во «вторую гостевую комнату» в доме Ингрэмов и упаковать… кто знает, что именно.
Спальня на втором этаже относительно небольшая, оформленная в синих тонах с узорами из тропических цветов. На полу стоят коробки и пластиковые контейнеры, но у меня такое чувство, что это не Трипп их сюда поставил. У него же есть сестры – возможно, они приходили, чтобы подготовить комнату к моему появлению, и сделали что-то вроде предварительной уборки, лишь бы поддержать иллюзию, что это Трипп взял себя в руки, чего он решительно не делал.
Не проходит и десяти минут, как раздаются его шаги.
Полагаю, в свое время Трипп очень походил на Джона. Конечно, он симпатичнее, светловолосый, не такой жалкий и меньше напоминает нечто, что растет в темных щелях за холодильником. Но у них есть что-то общее, как будто Трипп тоже способен подчистую съесть продукты, подписанные чужим именем. Готова поспорить, далеко не одна женщина в Университете Алабамы оборачивалась с удивлением, внезапно обнаружив Триппа Ингрэма в дверном проеме, и гадала, почему такой безобидный с виду парень вдруг нагоняет на нее такой страх.
Но обильные возлияния мешают Триппу предстать в пугающем образе. Он наверняка хотел незаметно подкрасться ко мне, застать врасплох в «синей спальне», но я слышу его шаги в коридоре, хотя Трипп двигается медленно и, похоже, старается вести себя тихо. «Может, не стоит ходить в туфлях для гольфа по деревянному полу, идиот?» – думаю я про себя, но, повернувшись к нему, застывшему в дверях, улыбаюсь.
– Все в порядке? – интересуюсь я.
Водянистые карие глаза Триппа слегка округляются, лицо перекашивает кислая мина, вероятно, потому, что я разрушила его некие планы. Может, Трипп надеялся, что я тоненько взвизгну, уроню коробку и зажму рот руками, покраснев. Наверное, ему бы это понравилось. Не сомневаюсь, что Трипп Ингрэм из тех придурков, которые дергают рулевое колесо, прыгают в лифте и притворяются, что сталкивают своих подружек с высоты.
Мне знаком этот тип парней.
– Если хочешь, можешь забрать все эти вещи, – говорит Трипп, позвякивая льдом в пластиковом стаканчике. – Все это ничего не значило для Бланш.
Я это вижу. Комната красивая, но в ней есть что-то от гостиничного номера, как будто все здесь подобрано исключительно ради внешнего вида, а не по чьему-то личному вкусу. Я бросаю взгляд на стоящую рядом с кроватью лампу, похожую на старомодное жестяное ведро. Абажур покрыт нежным сине-зеленым цветочным узором, и я могу поклясться, что где-то видела его раньше, что не удивительно – все безделушки в этих домах выглядят одинаково. Разве что кроме дома Эдди. И тут до меня доходит, что на самом деле все в этих домах кажется бледной подделкой вещей Эдди, ксерокопией из аппарата, в котором постепенно заканчиваются чернила, и поэтому напечатанное с каждым разом выглядит чуть более тусклым, чуть менее отчетливым. Мне становится ясно, где я видела эту похожую на жестяное ведро лампу.
– Это куплено в «Сазерн-Мэнорс», не так ли? – спрашиваю я, кивком указав на прикроватный столик. – Я как-то вечером заглядывала на их сайт и…
Трипп прерывает меня грубым возгласом и снова подносит стаканчик ко рту. Когда он опускает стакан, на редких усиках над губой остается капля бурбона, и Трипп слизывает ее. Вид мелькнувшего розового языка заставляет меня поморщиться.
– Нет, эта лампа Бланш. Думаю, изначально лампа принадлежала ее матери или что-то в этом роде, была куплена на распродаже недвижимости, не знаю. – Трипп пожимает плечами, его живот вздрагивает под рубашкой поло. – Беа Рочестер не выдала бы оригинальную идею, даже если бы та укусила ее за задницу. Вся эта хрень, эта продукция «Сазерн-Мэнорс»… Все это принадлежало Бланш.
Я опускаю полупустую коробку.
– Погодите, то есть Беа копировала стиль Бланш?
Усмехнувшись, Трипп проходит в комнату. Носком ботинка он задевает возле двери набитый мусором пакет, надорвав его, и я вижу, как из дырочки теперь выглядывает лоскут розовой ткани.
– Копировала, воровала… – продолжает Трипп, взмахнув в мою сторону рукой со стаканчиком. – Знаешь, они ведь вместе выросли. Ходили в одну и ту же школу – в Айви-Ридж. Кажется, они даже были соседками по комнате.
Повернувшись к стопке книг на кровати, я начинаю складывать их в коробку у своих ног.
– Я слышала, они были близки, – сообщаю я, гадая, сколько еще информации смогу вытянуть из Триппа Ингрэма.
На данный момент он единственный, кто не говорит о Беа так, будто солнце светило прямо из ее задницы, так что я не против послушать его дальше. Но сплетни – штука хитрая, скользкая. Покажешь излишнюю заинтересованность – вызовешь подозрения. Притворишься скучающей и равнодушной – собеседник может полностью прекратить разговор. Некоторые люди, как Эмили Кларк, стремятся заинтересовать тебя, надеясь подобрать подходящую приманку. Я не знаю, к какому типу сплетников относится Трипп.
Он садится на край кровати, матрас прогибается под его весом.
– Беа Рочестер, – бормочет он. – На самом деле ее звали Берта.
Я заправляю волосы за ухо, глядя на него. Трипп наблюдает за мной, его взгляд затуманен, но определенно сфокусирован на моем лице.
– Серьезно? – спрашиваю я, и он кивает. Его нога беспокойно качается вверх-вниз, а руки все вертят и вертят опустевший стаканчик.
– Видимо, она сменила имя, когда поступила в колледж. Так рассказывала Бланш. Однажды вернулась в Бирмингем и заявила: «Зови меня Беа». – Снова вздохнув, Трипп продолжает трясти ногой. – И Бланш так и сделала. Насколько мне известно, она никогда не упоминала настоящего имени.
Берта. Звучит тяжеловесно, и я вспоминаю те фотографии, которые просматривала прошлой ночью, эти красные губы, блестящие темные волосы. Она определенно не выглядела как Берта, и я не могу винить ее за желание изменить имя. К тому же это еще одна наша общая черта, еще одна тайна, спрятанная на задворках души. В конце концов, я не урожденная «Джейн» – то другое, прошлое имя осталось так далеко позади, что всякий раз, услышав его по телевизору, в магазине, по радио или в обрывке чужого разговора, идя мимо кого-то, я даже не вздрагиваю и не поворачиваю головы. Я похоронила этого человека где-то в Аризоне, так что теперь это имя ничего для меня не значит. Но мне повезло – здесь нет никого, кто знал бы меня прежнюю. У Беа Рочестер не было такой роскоши. Каково это – жить на одной улице с теми, кто знает, как сильно тебе хотелось измениться?
Трипп продолжает говорить, но теперь несет всякую чушь. Спиртное вызывает у него поток жалоб, связанных с Бланш, и он сетует, что не знает, как поступить с ее вещами. Каждый раз, приходя в его дом, я выслушиваю, как Трипп внезапно собирается выбросить все вещи Бланш, начать все сначала, возможно, даже переехать в дом поменьше, «куда-нибудь рядом с полем для гольфа», но он этого не сделает. Он останется здесь, в этом доме, который превратил в своего рода памятник.
Дом Рочестеров совершенно не напоминает памятник.
Я размышляю об этом, покидая дом Триппа, оставляя за закрытой дверью всю эту печаль и горечь. У Эдди осталась лишь одна фотография Беа, та, что сделана на Гавайях. Означает ли это, что он решил жить дальше… или, по крайней мере, хочет жить дальше? Думаю, да.
Как по мановению волшебной палочки, Эдди вдруг появляется передо мной, бегущий по тротуару. Увидев меня, он останавливается, его темные волосы прилипли к влажному от пота лбу.
– Джейн.
– Привет.
Так мы и стоим: я крепко прижимаю к себе старую сумочку, Эдди в дорогом спортивном костюме тяжело дышит, уперев руки в бедра. Мокрая футболка обтягивает его широкую грудь, и мне вдруг становится наплевать на вчерашний вечер, на его мертвую жену и на то, сколько людей сейчас наблюдает за нами.
– Ты работаешь у Триппа? – нахмурившись, спрашивает он, а я пожимаю плечами.
– Вроде того. Какое-то время я выгуливала его собаку, но сейчас в основном помогаю паковать вещи его жены.
Эдди хмурится еще сильнее. Его пальцы впиваются в бедра, и он выдает:
– Вчера вечером я вел себя как полный придурок.
Я качаю головой в знак протеста, но Эдди вскидывает руку:
– Нет, серьезно. Мы с Крисом работали вместе, и то, что он упомянул Беа… Это чертовски напугало меня, и я стал думать, что поторопился или что люди начнут негативно к тебе относиться из-за этого, и я просто…
Вздохнув, Эдди на мгновение опускает голову. Затем он вновь смотрит на меня; волосы по-детски разметались по его лбу, и это так очаровательно, так идеально, что меня так и тянет их отбросить назад.
– Могу я рассчитывать на второй шанс? – спрашивает Эдди.
Даже если бы он не улыбался, даже если бы его глаза не были такими голубыми, даже если бы мне отчаянно, до зубной боли не хотелось прикоснуться к нему, я бы согласилась. Я бы вспомнила этот запах и эту тесноту дома Триппа. Как миссис Макларен смотрела на меня у кофейни. Жесткий взгляд Эмили Кларк.
Дом Эдди и то, что я почувствовала, когда взяла Эдди после ужина за руку.
Да.
– 9 —
АПРЕЛЬ