скачать книгу бесплатно
– Правда? – с каменным лицом уточняет она. – Так и сказал?
Накануне вечером перед сном Мэлори вспоминала, сколько раз говорила с Джейком Маклаудом, пока Купер учился в колледже. Поступив в колледж, на первом курсе она трижды звонила Купу в общежитие при Университете Джона Хопкинса, и на звонки каждый раз отвечал Джейк Маклауд.
– Как дела? – спросила она. – Готов к выпускному?
– Да, спасибо, что беспокоишься. Правда, предложений из универов пока ноль, так что сижу вот на кровати у Купа, разучиваю песню Кэта Стивенса[17 - Британский певец, автор песен и мультиинструменталист, пик популярности которого пришелся на 1970-е годы. Прим. ред.]. Буду зарабатывать игрой на гитаре в метро.
– Обожаю Кэта Стивенса.
– Все лучшие люди его любят.
– У меня есть все-все его альбомы. Больше всего люблю Tea for the Tillerman, – Мэлори постаралась скрыть восторг. Она и так без ума от Джейка Маклауда, а теперь, когда узнала, что ему нравится ее любимый певец, и вовсе потеряла голову. – Положи телефон рядом. Хочу послушать, как ты играешь.
– Скажешь потом, как у меня получается, – неожиданно попросил Джейк. – И если вдруг плохо, пожалуйста, соври, пощади мое самолюбие. Значит, что-нибудь с твоей любимой пластинки.
Он положил телефон на покрывало, и Мэлори услышала первые аккорды песни Wise Woman: «Я ищу мудрую женщину, которая примет меня таким, какой я есть…»
У него такой голос – закачаешься! Глубокий, сексуальный. Поет Джейк чисто, мощно. Он допел до бриджа и поднял трубку.
– Что скажешь? Может, ну ее, эту вокальную карьеру? Пойду в «Макдоналдс» работать.
– Ты так круто поешь! – восхитилась Мэлори. – Ты будешь самым популярным и богатым музыкантом подземки.
– Спасибо, это очень мило, – он прокашлялся. – Ты хотела поговорить с Купом?
* * *
Она не знает, помнит ли Джейк содержание их разговоров. Да и помнит ли, что они вообще разговаривали. Столько лет прошло! Пять, кажется. Она ведет их к машине, а сама думает: лучше бы Джейк оказался не в ее вкусе, тогда она вела бы себя естественно. Пока она как на иголках рядом с симпатичным парнем.
Машина им безумно нравится. Куп присвистывает и устраивается на пассажирском сиденье, Фрей с Джейком забираются назад. Мэлори включает радио.
Фрей просит заехать за выпивкой.
– В порядке исключения, – поддакивает Куп.
– Дома вас ждет два ящика пива, – отвечает Мэлори. – И бутылка «Джима Бима». Я знаю, что любят мои гости.
– Я люблю тебя, Мэл, – шутливо признается Фрей.
– Руки прочь от Мэл! – Джейк легонько толкает друга в плечо. – Она моя!
«Она моя? Что, так просто?» – думает Мэлори.
Хорошо бы! Лето выдалось чудесным, не сбылось только одно: наша героиня не нашла любовь. Может, время пришло? Может, теперь ее желание сбудется?
Приехали домой. Мэлори показывает гостям их комнаты, Купер заселяется с Джейком, чтобы у Фрея была отдельная комната. Брат подмигивает Мэлори, мол, он все помнит насчет Лиланд. Потом они надевают плавки и бегут вниз по берегу к воде. Хозяйка с минуту глядит на них с порога. У Джейка мощные рельефные плечи, он отличный пловец. Он подныривает под волну, всплывает и откидывает мокрые волосы с лица. Он видит, что Мэлори смотрит на него, и улыбается.
По уши втрескалась, думает она и идет в дом готовить обед.
Проходит семь часов. Они с Джейком стоят на холодном песке. Мэлори кричит до хрипоты. Джейк просит позвонить в службу спасения. Мэлори вспоминает, как еще утром стояла на пороге и любовалась его фигурой. Как все могло так скверно обернуться? Наверное, она сама виновата.
Она ставит на стол сыр бри, хрустящие крекеры и вазочку с соусом. Сейчас она очень похожа на мать: Китти убеждена, что закусок много не бывает. Чем больше, тем лучше. С самого утра Мэлори охлаждала пиво в медном тазу, который дядя с тетей использовали в качестве ванночки для ног. Она ставит на стол бутылку бурбона, три ледяных колы и ведерко со льдом. Парни возвращаются с пляжа. Увидев сыр и крекеры на разделочной доске, Куп смотрит на Мэлори:
– Не верю своим глазам. Ты превратилась в Китти!
Мэлори пожимает плечами, заходят Джейк и Фрей. Разве можно грустить, когда видишь закуски?
Мэлори хочет поставить какую-нибудь пластинку Кэта Стивенса, но это было бы слишком прямолинейно. И потом, вдруг Джейк забыл тот телефонный разговор? Она поставила песню группы R. E. M. It’s The End Of The World As We Know It. «Миру, каким мы его знали, конец».
Фрей наливает себе бурбон с колой и говорит:
– А мне хорошо.
На закате солнечные лучи заливают порог, наполняя дом неземным светом. Мэлори уже выпила две банки пива. Главное – не напиться, ей еще ехать в аэропорт встречать Лиланд. Она накрыла обеденный стол на четыре персоны, но места и пятому человеку хватит. Пожарила котлеты, очистила кукурузу, нарезала помидоры. Она срезает последний цветок с единственного куста гортензии, который растет возле двери со стороны пруда, и ставит его в банку для украшения стола. Мальчишки принимают душ. Только быстро, просит Мэлори. Осенью она наймет рабочих, чтобы построить душ на улице. Всякий раз, когда она возвращается с работы или с пляжа, ей хочется, чтобы душ был снаружи – над головой солнце или звезды и луна, справа пруд, слева океан.
Джейк уже в комнате. Из одежды на нем только полотенце.
– У тебя здесь настоящий райский уголок.
Купер разлегся на зеленом диване:
– Мне следовало быть более любезным с тетей Гретой.
Да уж, стоило, думает Мэлори, но ругаться с братом не хочет.
Джейк осматривает ее коллекцию дисков.
– Я побуду диджеем.
Не успевает она и глазом моргнуть, как звучит Wise Woman Кэта Стивенса.
– Эй! – восклицает Мэлори.
Джейк напоминает:
– Это ведь наша песня.
Из спальни выходит Фрей. На нем тоже только полотенце.
– Кто это воет? – он машет рукой со стаканом в сторону магнитофона. – Просто жесть! – Тут он щелкает пальцами: – Мэл, прости, совсем вылетело из головы! Я тебе кое-что привез, – он скрывается в спальне и возвращается с большим свертком, который вручает Мэлори. – Это тебе. Спасибо за приглашение.
Удивлению Мэлори нет предела. Неужели Фрей Дули повзрослел?
– Спасибо, – отвечает она, – это очень мило с твоей стороны, но не стоило беспокоиться. Мы же почти одна семья.
– Открой.
Фрей подарил ей френч-пресс и пачку кофе из Вермонта.
– Вот это подарок! – сияет Мэлори. – Ты как знал, что я варю кофе вот в этом динозавре. – Она кивает на допотопную кофемашину на кухонном столе. Мэлори впервые приехала сюда в 1978-м, и этот агрегат уже был в доме.
– Из-за тебя мы с Купом выглядим полными кретинами, – ворчит Джейк.
– Ну прости, просто я воспитанный.
Мэлори переводит взгляд с Джейка на Фрейзера. Они с Купером дружат всю жизнь. Говоря, что они все почти одна семья, она не лукавит. Фрейзер жил с дедушкой и бабушкой на соседней улице, за углом от дома Блессингов. Его дед с бабушкой, как и родители Блессингов и Глэдстоунов, были членами загородного клуба. Мать Фрея, Слоун, появлялась время от времени. Она была профессиональной танцовщицей диско, а еще наркоманкой, это Мэлори узнала, подслушав разговор родителей. Об отце Фрейзера никто не упоминал. Повзрослев, Мэлори стала догадываться, что Слоун сама не знала, кто его отец. Дедушку Фрея звали Уолт, бабушку – Инга. Они были славные. Уолт председательствовал в совете попечителей загородного клуба, его супруга каждую неделю составляла цветочные композиции для пресвитерианской церкви Роланд-Парк. Хоть Фрея растили такие добропорядочные люди, рос он непослушным. Умный, а мозгами не пользовался. Вроде хорошо зарекомендовал себя в спорте, но вел себя не спортивно: орал на баскетбольного рефери, лез с кулаками на противников по лакроссу[18 - Контактная спортивная игра. Цель – забросить мяч в ворота противника с помощью клюшки.]. Он поступил в Вермонтский университет, получив финансовую помощь на обучение, и хотел попасть в сборную по лакроссу, но во время отборочных испытаний порвал связку. Больше никакой стипендии. За первый год в университете он успел нахватать плохих оценок, и Уолт с Ингой заставили внука заработать те деньги, которые он мог бы получить от университета. Фрей устроился в кофейню, работал бариста. Выпустившись, остался там управляющим. Мэлори слышала, что Фрей предложил кое-какие улучшения: расширенное меню, живая музыка по вечерам. Мэлори им гордится: он уехал из родного Балтимора и стал человеком, который не ходит в гости с пустыми руками, и бабушка с дедушкой даже не напоминают ему об этом.
Мэлори отзывает Купера в сторонку.
– Когда угли станут серыми и с них посыплется пепел, выложи бургеры. Я вернусь через пятнадцать минут.
Лиланд ждет напротив терминала. На ней красный хлопчатобумажный сарафан. Челку она выкрасила в неоновый розовый. Увидев «Блейзер», Лиланд визжит от восторга. Ну и драндулет, говорит она. В машине она запрокидывает голову и смотрит в звездное небо.
– Здесь такой вкусный воздух! Нужно выбираться из города.
– Надеюсь, ты проголодалась. Мальчишки жарят бургеры. Все будет готово к нашему приезду.
– Фрей приехал? – спрашивает Лиланд.
– Да.
– Он знает, что я здесь?
– Нет, – отвечает Мэлори.
Это жестоко или просто забавно? Она не знает. Она с ужасом представляет, как рассердится Фрей, увидев Лиланд, как почувствует себя одураченным, преданным и швырнет френч-пресс в стену.
Лиланд с Мэлори заходят в дом. Купер только что снял бургеры с гриля, Джейк ставит новую пластинку, а Фрей что-то ищет в холодильнике.
– Посмотрите, кого я привезла! – Она пропускает подругу вперед.
– Лиланд! – Купер сияет. – Привет, красотка! Вот это волосы! Как дела? Проходи, чувствуй себя как дома!
Мэлори, затаив дыхание, смотрит на Фрейзера. Он глядит на Лиланд. Она на острове, в этом доме, в одной с ним комнате.
– Ли! – он поражен, но по-хорошему, не злится.
– Привет, Фрей, – отвечает она.
Все хорошо. Ставят еще один прибор, Мэлори достает бутылку шардоне. У нее дрожат руки, и, подавая бокал, она замечает, что у Лиланд тоже. Ничего страшного. Они все уже взрослые, сейчас сядут ужинать за узким обеденным столом, который, как говаривала тетя Грета, располагает к беседе. Молодые люди поднимают бокалы за новую главу в жизни Купера. Он женится. Когда бокалы соприкасаются и звенят, Мэлори замечает, что руки Фрея и Лиланд скрестились. Китти говорила, это дурная примета.
– Не скрещивайте руки! – просит она, но ее не слышат.
Из динамиков играет Ленни Кравиц. «Пойдешь ли ты моим путем?»
Ужин закончился, все в порядке. Лиланд хочет переодеться, прежде чем они поедут кутить. Фрейзер идет в ванную и берет бритву. Появление бывшей девушки подталкивает его сбрить поросль с лица. Купер берет телефон и идет в комнату. Мэлори моет посуду. Джейк вытирает.
– По-моему, я чего-то не знаю.
– В старших классах Лиланд с Фреем были парой.
– Ясно.
– Между ними всегда была химия, – отвечает Мэлори. – И она никак не угаснет.
– Могу себе представить.
– Можешь? – Мэлори охвачена ревностью. Разумеется, у Джейка есть девушка, у такого красавца ее просто не может не быть. Или даже не одна. Только наша героиня надеялась, что он все-таки одинок. – Где прошло твое детство? Ты мне, кажется, не рассказывал.
– В Саут-Бенде. Это в Индиане.
Мэлори знает об этом штате только одно: там находится Университет Нотр-Дам.
– Ты все еще влюблен в ту девушку из Саут-Бенда?
– Влюблен – это громко сказано, – хмыкает он. – Мы… Даже не знаю. Все сложно, короче.
– Как ее зовут? – спрашивает Мэлори.
Неужели она настолько осмелела?
– Урсула. Урсула де Гурнси.
– Имя как у супермодели.
Джейк смеется.
– Да… Но она не супермодель, нет. Она…
– Вернулась в Индиану? – с надеждой в голосе спрашивает Мэлори.
– Уехала в Вашингтон. Она училась в Джорджтаунском университете на факультете права, сейчас работает юристом в Комиссии по ценным бумагам и биржам. Отслеживает инсайдерские торговые операции, правонарушения и все такое. Ее приняли на работу сразу после выпуска.
– Халявщица.
Мэлори улыбается Джейку. Это настоящий героизм, потому что только что вечер перестал быть томным. У Джейка сложные отношения с талантливой девушкой-юристом по имени Урсула де Гурнси. Мэлори – официантка. Да, он с ней флиртует, но только чтобы развлечься, поиграть. Она младшая сестра его друга. Он не воспринимает ее всерьез. Она недостаточно особенная. Она лишь набросок женщины, а не готовая картина.
Мэлори берет бутылку бурбона – она выпита почти наполовину, делает глоток. Потом протягивает ее Джейку, он тоже делает глоток.
– Собирай войска. Пора выдвигаться.
Все хорошо, все веселятся. Лиланд надела белые джинсы. Фрей гладко побрился, он в футболке с надписью «Нирвана». Вся компания уже в машине, и тут в доме звонит телефон.
– Пусть звонит, – говорит Мэлори Куперу. – Это наверняка Китти. Проверяет, добрался ли ты.
– Нет, это не она, – на бегу бросает Купер и оставляет их вчетвером дожидаться в машине.
– Жена, – поясняет Фрей.