banner banner banner
Во всем виновато шампанское
Во всем виновато шампанское
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Во всем виновато шампанское

скачать книгу бесплатно

Саския посмотрела на свое изображение на экране смартфона, несколько раз перекинула волосы с плеча на плечо и заправила прядь за ухо. В мочках покачивались большие ажурные сережки в форме листьев. Отлично обработанное индийское серебро отражало свет заходящего солнца.

– Спасибо тебе, Эмбер! Эти сережки подошли идеально! Они мне очень нравятся. Ты просто гений в вопросах стиля! Еще раз спасибо тебе большое, добрая фея! И не забудь поблагодарить от меня Кейт за то, что она одолжила жакет. Цвета отлично сочетаются. – Желая убедиться в том, что ее глупая улыбка осталась незамеченной, Саския окинула взглядом людный тротуар. – Эмбер! Прекрати! Ты заставляешь меня краснеть! Нет, я не сниму сережки! И это не свидание! Я уже говорила, это деловая встреча! Перестань смеяться! Да, деловая. Целую в щечку! А теперь иди думать над сценарием свадьбы. Все, поговорим позже, если ты настаиваешь. Позже! Да. Ладно. Обещаю, что хорошо проведу время. Спасибо. Да. – Саския рассмеялась и захлопнула телефон.

Кейт и Эмбер потратили целый час на то, чтобы помочь ей создать подходящий образ, и, надо признать, у них получилось отлично. Аккуратное простое темно-синее платье с запахом и элегантный дизайнерский жакет (за ним Кейт пришлось в последнюю минуту бежать к себе в студию), скромные украшения и невысокие каблуки на тот случай, если Рик предложит прогуляться по Лондону пешком. Саския выглядела элегантно и вместе с тем не слишком строго. На Рика это должно было произвести правильное впечатление, ей хотелось показать, что она профессионал до мозга костей, а не очередная девчонка, которая бросится к нему по первому знаку.

К тому же это не свидание и не посиделки с другом, а деловые переговоры, в перспективе маячил хороший заказ. Да, просто переговоры с клиентом за пределами Элвуд-Хаус. И то, что Саския согласилась встретиться, еще ничего не означало. Просто она решила действовать по совести и дала Рику еще один шанс представить деловое предложение.

Он умел заинтриговать. Неужели он мог предложить что-то такое, чего не было у лучших лондонских поставщиков?

Только вот вкрадчивый голосок и темные серо-синие глаза ему не помогут, о нет. Саския на это не купится.

Этот человек хитер. Оригинален, страстен, красив, обаятелен. И хитер. Он смог придумать предложение, которое точно ее заинтересует, и не стал раскрывать детали.

Неужели думает, что профессионалы воспримут его всерьез, если он явится на переговоры небритым, в джинсах и коже? Неужели ему все равно, как он выглядит? Может, он просто разыгрывает ту роль, которую для него написали в отделе по связям с общественностью?

Саския расправила плечи, оттолкнулась от парапета, на который опиралась, окинула взглядом залитую тусклым сентябрьским солнцем набережную Темзы и замерла. Прямо к ней по широкому тротуару шел Рик Бургес. Один, без своей команды. В той же самой одежде, что была на нем утром. Обтянутые джинсами бедра покачивались при каждом шаге, крепкое как скала тело оставалось неподвижным. Все в этом мужчине кричало об уверенности в себе. Он мог вписаться в любую компанию и, судя по тому, какие взгляды бросали на него девушки, никогда не оставался без внимания.

Рику было абсолютно все равно, что другие думают о его внешности. Он одевался так, как ему удобно. Не нравится? Твои проблемы. Это не дешевый трюк для того, чтобы привлечь дополнительное внимание медиа и сыграть на отличии от других поставщиков.

Это Рик. Такой, какой есть. Смирись или исчезни.

Никакой искусственности, никакого притворства, никаких неискренних жестов на потеху публике.

Он прекрасно знает, что собой представляет, и ему вполне комфортно в своей шкуре.

Не договор, Рик – вот главная головоломка на этот вечер.

От этой мысли Саскии стало не по себе. Это не смешно.

Бургес принадлежал к тому типу мужчин, которого она избегала с того самого дня, когда арестовали ее отца. Саския знала этот тип и понимала, что значит сгинуть в огне на алтаре всепоглощающего эго такого человека. И сгорать заживо ей больше не хотелось.

В Элвуд-Хаус ее окружали родные стены, знакомая мебель, оборудование для презентаций, другие люди. Все это служило щитом. А теперь на шумной улице Саскии казалось, что они с Риком – единственные люди на всей набережной.

Она не могла отвести взгляд от его загорелого лица, пока он шел ей навстречу. Казалось, у него гигантский магнит, который притягивал их все ближе и ближе друг к другу. Все тщательно сформулированные вежливые извинения и объяснения, придуманные Саскией дома, тут же забылись, едва Рик расслабленно и соблазнительно улыбнулся.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 19 форматов)