banner banner banner
Тайна парка аттракционов
Тайна парка аттракционов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тайна парка аттракционов

скачать книгу бесплатно


Он наклонился к Анне и тихо прошептал ей на ухо:

– Прости дорогая, приехал, как только узнал. Ты в порядке?

Анна не ответила. Только кивнула, уткнувшись дяде носом в пиджак.

– Интересно, складывается ситуация, – задумчиво произнёс Стэн, – а не совпадение, что у нашей девушки фамилия тоже Фалькон?

Джейсон вопросительно посмотрел на своего напарника, затем перевёл взгляд на Майкла.

– Какая разница в том, что эта девушка моя племянница? – спросил Майкл, – я категорически против процедуры проникновения. Девочка устала. Вы держали ее здесь всю ночь и дали поспать ей всего пару часов. К тому же, она ученица Высшей академии волшебства и допрашивать ее имели право только на территории учреждения. Вы за один вечер нарушили несколько законов, господа.

Стэн замолчал. Было видно, что присутствие адвоката его явно раздражало и, особенно было понятно, что тот абсолютно прав.

– Мистер Фалькон, – заговорил Джейсон, – мы приносим свои извинения, за ущемления прав вашей племянницы. Да, Анна не преступница. Никто не является преступником, пока не доказано обратное. Но она является очень важным свидетелем. И ее воспоминания – единственный ключ к разгадке.

– А как же вторая девушка? – спросил Майкл.

– Ее показания обрывисты, смутны, – ответил Джейсон, – а воспоминания вообще запутаны и смазаны. Будто это произошло не вчера… мы ещё пытаемся разобраться. Но Анна может нам помочь в этом.

Джейсон посмотрел на Анну. В его взгляде она чувствовала, что он не желает ей зла. Как ни странно, ей казалось, что ему она может доверять.

– Хорошо, – тихо сказала Анна.

– Дорогая, ты не обязана, – повернулся к ней Майкл.

– Но я согласна, дядя, – ответила она ему, – мне абсолютно нечего скрывать и, если меня обещают отпустить после этого, я готова показать весь вчерашний день.

Стэн победно посмотрел на Майкла и вышел из кабинета. Дверь громко хлопнула, закрываясь. Майкл взял племянницу за руку, показывая, что ей нечего боятся и что он рядом. Джейсон встал со стула и подошёл к Анне.

– Пойдёмте, я проведу вас, – сказал он и открыл перед ней дверь.

– Процедуру будете выполнять не вы? – спросила Анна, – я думала вы ради этого пришли.

– Нет, – улыбнулся Джейсон, – я просто играю «хорошего копа».

Анна улыбнулась и вышла из кабинета.

Джейсон провёл их в небольшую комнату, с такими же невзрачными серыми стенами, как и в остальных помещениях следственного комитета. Дядя Майкл был рядом с Анной и внимательно следил за всеми документами, которые ей давали на подпись. В комнате был приглушен свет, в центре стояла мягкая белая кушетка. Процедуру проводил старый маг-следователь. Его волосы были абсолютно седыми, а лицо покрывали морщины.

Он предупредил Анну о возможных последствиях и указал на кушетку.

Девушка легла и закрыла глаза. Больше в комнате никого не было. Ее дядя вышел и зашёл в соседнюю комнату, которая соединялась с этой через стекло.

Старый маг-следователь был очень аккуратным и внимательным. Он дождался, когда девушка будет готова и положил ей ладони на голову по бокам. Он что-то пробормотал и голова девушки закружилась. Анна почувствовала лёгкое давление, будто на неё надевают очень узкую и маленькую шапку. Ее начало слегка подташнивать. Было ощущение, что она снова на адских горках. Но буквально через пару минут все закончилось. Она услышала голос дяди, который звал ее.

Анна открыла глаза и села на кушетке. Перед глазами все плыло. Обычно процедура проходит без осложнений. Но, видимо, Анна была так истощена и морально, и физически, что это было для неё последней каплей. Она попыталась встать с кушетки и потеряла сознание, упав прямо в руки к своему дяде.

Прошло несколько часов, прежде чем Анна пришла в себя. Открыв глаза, она снова увидела себя в небольшом кабинете. Большое окно было распахнуто, а в воздухе царил запах кофе. Кажется, это была комната отдыха. Сейчас она сидела не на твёрдом пластиковом стуле, а на небольшой софе. Свет был приглушен, а из-за двери доносились знакомые голоса.

Анна попыталась встать, но не справилась с равновесием и снова оказалась на софе. Те, кто стоял за дверью, явно услышали, что она пришла в себя и зашли внутрь.

Эти были дядя Майкл и Джейсон.

Увидев, что она уже очнулась, дядя сразу же подошёл к ней и, сев рядом, прижал к себе.

– Как ты? – спросил он с явным беспокойством, – хорошо себя чувствуешь? Голова не кружится?

Анна покачала головой.

– Все нормально, – ответила она, – только пить хочется.

Джейсон протянул ей стакан прохладной воды.

– А что случилось? Как я оказалась здесь? – спросила девушка.

– Ты упала в обморок, – ответил Джейсон.

Майкл строго на него посмотрел, а потом снова перевёл взгляд к племяннице.

– Прости, это я виноват, поздно приехал и позволил этим варварам довести тебя до такого состояния, – виновато сказал он.

– Но теперь все хорошо? – спросила Анна.

Дядя кивнул.

– А что с воспоминаниями? У вас получилось? Все увидели? – спросила она у Джейсона.

– Да, – ответил следователь и подошёл ближе.

Он взял стул и поставил напротив Анны спинкой вперёд. Сев на него, следователь облокотился и слегка улыбнулся.

– Мы увидели все, что вчера произошло, – сказал он, – весь вечер в самых ярких красках. Твои воспоминания были очень свежими – как и должно быть. Все, что ты сделала, о чем подумала. Мы ощутили каждую твою эмоцию, каждое твоё сомнение и решение. И я хочу сказать, что мы верим тебе. Я верю.

– Тогда, раз вы, наконец, узнали правду, вы меня отпустите? – Анна с надеждой посмотрела на дядю, но тот опустил глаза.

– Как бы нам не хотелось, но мы не можем тебя отпустить, – сказал Джейсон, – не пойми нас неправильно. Мы не будем, да и не имеем право больше держать тебя здесь, но… и отпустить тоже не можем… мы во многом ещё не разобрались. Кто эта Кали? Откуда она взялась? Поэтому мы отпускаем тебя из комитета, но отправим в одно безопасное место.

– А причём здесь Кали?

– Понимаешь… ты говорила, что для того чтобы отстать от погони Кали вызвала землетрясение и вследствие него произошло столкновение машин…

Анна кивнула.

– Дело в том, что Кали не провоцировала аварию. Она… она не влияла на машины, для этого ей нужен был бы зрительный контакт. А она села обратно на сидение и стала тихо шептать заклинание на непонятном языке – так вроде было, да? Мы внимательно изучили твои воспоминания – и это действительно был не латинский язык. Это был древний хинди – раньше на нем говорили в древней Индии – сейчас этот язык вымер. А страна… ты сама знаешь – Азия объединила почти все страны в одну. Кроме России, конечно,… эти русские… удивительный и страшный народ,… хотя прости, увлёкся… так вот – Кали прочитала старое и опасное заклинание. Она убила тех людей, в результате чего они и столкнулись.

На лице Анны застыл страх.

– Они были мертвы ещё до аварии, – тихо сказал Майкл, – А тебе она просто наврала. Она впитала из тебя немного магии, когда вы взорвали подземелье. Вопрос в том – как она это сделала? Кто она такая? И откуда она?

– Именно поэтому, для твоей же безопасности мы приставим к тебе одного из наших людей, – сказал Джейсон, – он будет рядом с тобой все то время, пока мы во всем не разберёмся.

– Приставите ко мне надсмотрщика? – Анна возмутилась этой новости.

С одной стороны мысль, что она выпустила на свободу убийцу – ее пугала. Но находиться рядом непонятно с кем, она не хотела.

– Дядя, а почему я не могу поехать с тобой? – она посмотрела на Майкла в надежде, что тот изменит решение комитета.

– Прости дорогая, но я с утра ещё даже не был на работе, – на его лице читалось чувство вины, он взял ее за руки и продолжил, – я бы с радостью, но не смогу быть рядом все время. Аня, ты должна взять в себя в руки. Все будет хорошо. Джейсон на нашей стороне. На твоей стороне. Это не продлится долго, обещаю.

Анна кивнула и посмотрела на следователя.

– Ладно, так и быть я согласна, – проворчала она.

Джейсон усмехнулся.

– Как будто у тебя был большой выбор, – сказал он.

Но в его словах она не заметила ни капли злобы или иронии – он просто пошутил, хоть и не совсем удачно.

Как только он замолчал, в дверь постучали.

– Помяни Мерлина, – улыбнулся Джейсон и повернулся к двери, – заходи Алекс.

Глава 4

Авария или покушение?

Дверь открылась, и в комнату вошёл высокий молодой человек. Насколько Анна могла судить на первый взгляд, она явно макушкой не достанет ему даже до подбородка[13 - рост нашей героини составлял всего 165 см] – значит примерно сантиметров сто девяносто. Если не больше. Темно-русые волосы были слегка взлохмачены. Карие глаза смотрели прямо на Анну. Его одежда отличалась от костюмов работников комитета – темно-серая туника с широким воротом, едва закрывающая тату на шее, чёрные джинсы и кеды. Что означало: либо он был на каком-то задании, либо являлся маг-ординатором (на основных сотрудников действует дресс-код – строгий официальный костюм-тройка[14 - Костюм тройка – классический мужской костюм, состоящий из пиджака, брюк и жилета.]).

– Простите, что помешал, – сказал парень негромким, но вполне уверенным голосом, – Джейсон, вы искали меня?

Он перевёл взгляд на Джейсона. Внутри у Анны, словно что-то кольнуло, но она не предала этому значения, спихивая все на переутомление.

Джейсон встал и подошёл к парню.

– Разрешите представить нашего молодого сотрудника, – сказал он, слегка повышая тон, – Александр Хилстон. Он будет присматривать за тобой, Анна.

Джейсон повернулся в сторону девушки:

– Александр, это Анна Фалькон. Ты в курсе дела, доставишь девушку в квартиру и не выпускаешь ее из поля зрения.

Александр снова посмотрел на неё. Их взгляды встретились буквально на несколько секунд. Ее ярко-зелёные, опустошенные от бессилия и его темно-карие, холодные от абсолютного равнодушия. От его безразличного взгляда Анне стало не по себе. Чувство вины внутри стало разгораться сильнее. Она первая отвела глаза и посмотрела в сторону.

«Словно душу всю просканировал, – подумала Анна, глядя на его недовольный вид, – стоит такой весь напыщенный, как индюк. Хотя, почему как?».

– Приятно познакомиться, – сказал Майкл и протянул руку.

– Мне тоже, мистер Фалькон, – Александр перевёл взгляд на адвоката и слегка улыбнулся, – когда ещё пожмёшь руку главе юр. отдела министерства магии[15 - дядя нашей героини – Майкл Фалькон, работает в министерстве. Когда-то он приехал из России в Северную Англию простым юристом. Но он был очень талантливым и знал своё дело, как собственные пять пальцев. Он быстро продвинулся по карьерной лестнице и вскоре стал главой юридического отдела.].

Казалось, встреча с дядей Анны ему принесла гораздо больше удовольствия, нежели с ней самой.

– Что же, думаю, в моем присутствии больше особой необходимости нет, – сказал Майкл и повернулся к племяннице, – дорогая, я буду на связи. Сообщи, как что-то понадобится, хорошо?

Анна кивнула. Дядя обнял ее, попрощался со следователями и ушел. Джейсон тоже, сославшись на уйму работы, покинул комнату.

В воздухе нависло молчание.

– Значит вы мой тюремщик на ближайшее время? – спросила Анна, пытаясь разрядить обстановку.

– А ты преступница? – холодно спросил Александр.

Анну задел этот вопрос и тон, с которым он был задан.

– Я не преступница, – возмущённо ответила она.

– Значит, я не тюремщик, – спокойно сказал он и, развернувшись, пошёл к двери, – пойдём, скоро вечер, я не собираюсь торчать с тобой тут и ждать, пока нас не выгонят мокрой тряпкой.

Он открыл перед ней дверь.

«Ладно, хоть задатки джентльмена у него ещё остались», – подумала Анна.

Алекс громко фыркнул. Как будто прочитал ее мысли. Она посмотрела на него, он отвёл взгляд. Когда она вышла из комнаты, он закрыл дверь и, обогнав ее, бросил через плечо:

– Иди за мной.

Они вышли на парковку комитета, и подошли к серебристому автомобилю элитной марки Астон Мартин.

– Астон Мартин Рапид? Ничего себе, – удивилась Анна, разглядывая автомобиль.

– Разбираешься в машинах? – спросил Александр.

Его тон был все такой же равнодушный и холодный. Но сейчас к нему добавилось небольшое удивление.

– Немного, – ответила Анна, – просто знаю, что эта машина не входит в перечень обычных служебных авто.

– Никто не сказал, что она служебная, – ответил Александр, – садись, пора ехать.

Далее разговор замялся сам собой. Разговор про машину Александра удивил, но не заинтересовал. Он, как будто был чем-то недоволен. Возможно именно своим заданием. А заданием была сама Анна.

Он привёз ее в небольшую квартиру-студию, которую арендовало министерство магии. Здесь было все необходимое на первое время для проживания. А так же Анна заметила у шкафа два чемодана, со своими вещами из академии.

– Когда вы привезли мои вещи? – спросила она, открывая чемоданы.

– Об этом позаботился твой дядя и твои соседки по комнате, – сухо ответил Александр, – и да, вот твой телефон.

Он достал телефон из кармана и положил его на стол. Окинув комнату взглядом, он пошёл к выходу.

– Разве вам не было указано находиться со мной все время? – спросила Анна, глядя ему в спину.