banner banner banner
Муза винодела
Муза винодела
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Муза винодела

скачать книгу бесплатно

– Не хотел бы ты чего-нибудь выпить? – спросила Симона. – Я могла бы заказать для нас кофе.

– Нет.

– Тогда, может, сок или кола из холодильника? Я бы тоже выпила чего-нибудь холодного. Ты уверен, что тебе ничего не надо?

Она исчезла в номере и быстро вернулась со стаканом воды.

– Все, что здесь есть, – пожала она плечами. – Давай я все-таки позвоню и закажу что-нибудь…

– Нам нужно условиться насчет некоторых правил, – прервал ее Раф.

Симона поднесла стакан ко рту. Рафаэль смотрел, как ее мягкие губы прикоснулись к гладкому стеклу. Всего минуту назад ему совсем не хотелось пить. Но теперь он просто изнемогал от жажды.

– А с чего ты взял, что мне понравятся эти твои правила? – поинтересовалась Симона.

– Возможно, и не понравятся, – бросил он, отводя взгляд от ее губ. – Но я надеюсь, ты согласишься, что они облегчат жизнь другим людям.

– Ах да. Легкий путь. – Симона окинула взглядом сад. – Почему легкий путь редко выбирают те, кто пытается сбежать?

– Бывает, что и выбирают, – возразил Раф. – Все зависит от того, куда они хотят добраться.

– Можешь назвать это дурацким упрямством, но я почему-то не думаю, что наши намерения совпадают.

Взгляд ее широко открытых глаз был удивленным и невинным. В его голове раздался предупреждающий звоночек. Сразу всплыли воспоминания детства. Такой взгляд обычно означал, что Симона готовилась к очередной дьявольской проделке. А в таких вещах она была очень изобретательна.

– Очевидно, – продолжала она, – по этим твоим правилам я должна держаться от тебя как можно дальше, да? Отказаться от приглашения Габриель посетить виноградник, который ты восстановил? Или вообще притвориться, что мы никогда не были знакомы?

Она знала его слишком хорошо. Он пристально посмотрел на нее и промолчал.

– Ты не прав, – быстро произнесла Симона. – Все эти запреты и ограничения, как правило, заставляют человека нарушать их. Но ты ведь и сам… знаешь это. Я не собираюсь все время прятаться, Раф. – Она подошла ближе. – И не собираюсь изображать вежливое равнодушие. Я отвергаю твое предложение. У меня другая дорога.

Он вдохнул запах ее кожи – что-то очень нежное, с цветочным оттенком, и совершенно французское. Рафаэль стоял достаточно близко и мог прикоснуться к ней, если бы захотел. А он хотел этого. Но не любовно и нежно, а с отчаянием и страстью. Медленно засунув руки в карманы, он отступил назад.

– Твоя дорога опасна.

– Мы выросли вместе, – тихо сказала она. – И я знаю тебя. Ты не так уж прост, но я все равно тебя знаю. В юности мы любили друг друга. Мне были известны все твои мечты, все твои страхи, но долг не позволил мне пойти туда, куда ты звал меня. Иногда, оглядываясь назад, я жалею о своем выборе. А иногда – нет. – Она отвела глаза в сторону, словно ей было больно смотреть на него. – Я не могу изменить наше прошлое, Раф, но могу повлиять на настоящее и оставить прошлое позади. Я хочу, чтобы у нас появились новые воспоминания. Даже горькая радость лучше, чем то, что я ношу сейчас в себе.

Она сделала прерывистый вдох. «Бежать, – мелькнуло у него в голове. – Бога ради, Симона, только не делай этого! Даже не пытайся».

– Знаешь, чего бы я хотела от тебя на этот раз? – спросила она тихо. – Дружбы.

– Нет, – пробормотал он. – Нет, Симона.

– Я буду держаться в рамках. Выполню некоторые условия, если нужно. Но мне все же хотелось бы узнать, каким ты стал.

– Нет! – Она просила слишком много. Она всегда просила у него слишком много. Рафаэль понял, что проиграл. – Я не могу пойти по этой дороге с тобой. Ни сейчас, ни когда-либо еще…

Он позволил гневу овладеть собой, и она отшатнулась, поняв, что он испытывает. Так ей и надо. Рафаэль направился к двери. Быстро. Иначе он схватил бы ее в объятия и показал бы, почему никогда не сможет быть ее другом.

Симона стояла на месте, наблюдая, как Рафаэль уходит, ни разу так и не обернувшись. Она знала, что он не обернется. Он никогда этого не делал, даже в детстве. Вперед – это единственно возможный путь для него. А столкновение с прошлым – всего лишь повод, чтобы двигаться дальше.

Молодая женщина закрыла глаза.

Она приехала сюда, потому что ей пришлось это сделать. Она оставила свое привычное окружение, намереваясь хоть как-то примириться с прошлым и с Рафаэлем.

Она пыталась, черт возьми!

Кофе сейчас пришелся бы очень кстати. Сначала кофе, а потом она вместе с Сарой попробует надеть подвенечное платье на манекен. А потом позвонит Габи. У нее есть чем заняться. Шаг за шагом. Она с удовольствием поможет Люку и Габриель сделать день их свадьбы особенным. Симона Дювалье всегда умела находить удовлетворение в самых разных вещах. Она не позволит себе отчаяться.

Смелее!

Глава 2

– Какая прелесть! – прошептала Габриель, осторожно прикасаясь пальцами к жемчугу, украшающему край горловины. – Я знала, что это будет нечто особенное, когда с меня снимали мерки и делали эскиз, но я и представить себе не могла, что они сотворят чудо. Прямо как из сказки. Из очень красивой французской сказки, – добавила она с улыбкой. – Ну да ладно, подождем, пока Люсьен его не увидит.

– Уверена, ему понравится. Кстати, ты уже договорилась с парикмахером? – спросила Симона.

Габриель кивнула:

– И спасибо тебе огромное за то, что ты привезла все это. И за то, что сама приехала. Я знаю, по некоторым причинам тебе не так легко было решиться. Я очень рада.

– Ну… несмотря на эти самые причины, я тоже рада. – Симона сидела на кровати и любовалась подругой, стоящей перед зеркалом в подвенечном платье. – Я думаю, нам нужно поближе познакомиться с обслуживающим персоналом. Как по-твоему, будет смотреться блюдо с канапе из горбуши и черной икры? Кажется, это есть в меню.

– Думаешь, это сочетается с «Семильон бланк»?

– Уверена, что сочетается… – Симона улыбнулась и протянула руку к телефону.

Она добавила кое-что из местных сыров и бисквитов к свадебному меню и, сделав заказ, повесила трубку, удовлетворенная своими усилиями.

– Так, ну что еще обычно делает подружка невесты?

– До свадьбы она прячет от жениха наряд его невесты. – Габриель, прищурившись, взглянула на нее. – Ты что, еще не виделась с Рафом?

– Мы встретились сегодня днем. – Симона достала из шкафа длинное кремовое платье, расшитое темным жемчугом. – Вуаля! К тому же отлично сочетается с твоим нарядом. Я же говорила тебе: этот кутюрье знает свое дело.

– Как ему и положено, если вспомнить, какую он запросил цену. Уверена, ты будешь прекрасно выглядеть. – Габриель смущенно улыбнулась. – Я могла бы еще попеть тебе дифирамбы, но меня снедает любопытство. Так, значит, Раф побывал здесь?

– М-м-м… – Симона повесила платье обратно в шкаф и закрыла дверцу.

– И?.. – Подруга сгорала от нетерпения.

– И что?

– Ладно, не тормози. Как он держался? Прилично?

– В своем роде.

– Ну а ты как? Прилично?

– Ну конечно, – небрежно махнула рукой Симона.

– Значит, произошла катастрофа, – мрачно заключила Габриель. – Скажи, ты к нему хоть что-нибудь испытываешь?

– Мы вместе выросли, Габи. Как я могу ничего к нему не испытывать?

– Ладно. Попробую выразиться по-другому. Ты все еще хочешь его?

Габриель, надо отдать ей должное, никогда не любила ходить вокруг да около.

– М-м-м… трудно сказать.

– Да уж скажи как-нибудь, – проворчала невеста. – Впрочем, можно зайти и с другой стороны. Он тебя все еще хочет?

– Он ушел не очень быстро. Может это сойти за ответ на твой вопрос?

– Ни в коей мере. Наблюдатель из тебя негодный. Как ты думаешь, почему я захотела устроить свадьбу здесь?

Короткий стук в дверь прервал их. Симона вздрогнула и замерла. Стук повторился. Скорее всего, это кто-то из обслуживающего персонала. Едва ли стоит надеяться, что за дверью снова стоит Рафаэль. Глубоко вздохнув, Симона заставила себя успокоиться.

– Разреши я открою. – Бросив на нее любопытный взгляд, Габриель подошла к двери.

Улыбающаяся Сара ввезла сервировочную тележку. На тележке стояли высокие хрустальные фужеры и серебряное ведерко со льдом, из которого высовывалось горлышко бутылки.

– Сара, ты как раз вовремя, – сказала Габриель, помогая ей вкатить тележку в комнату. – Ты Рафаэля сегодня видела?

– Видела.

– Ну и как он выглядел?

– Встревоженно.

– А как насчет того, чтобы сексуально? – поинтересовалась бесстыдница.

– Ах, он всегда выглядит сексуально! – воскликнула Сара, прижимая руку к сердцу. – Но встревоженный и сексуальный одновременно – новый образ, хотя, если честно, ему идет. Наливать вино?

– Сюда – двойную порцию, – пробормотала Симона.

Габриель усмехнулась:

– Ты до сих пор хочешь его.

– Я этого не говорила, – возразила ее подруга. – Ну, скажи, Сара, ты слышала это?

Сара улыбнулась и подала ей полный до краев бокал:

– Так, значит, это вы.

– Кто?

– Та, которая не выходит у него из головы. Та, что бросила его. Та, которая погубила его и сделала недоступным для всех остальных женщин, – выпалила девушка.

– О, это жестоко, – заметила Габриель, принимая из рук Сары другой бокал, в котором вина было куда меньше. – Жестоко, но поразительно точно.

– Я его не губила, – снова возразила Симона.

– Не нарочно, конечно, – поспешила согласиться с ней подруга. – Иначе я бы тебя не любила.

– И я не согласна с определением «погубить», – продолжала Симона. – Мне он совсем не показался погубленным. Наоборот, он выглядел весьма притягательным. Клянусь, многие женщины хотели бы добиться его внимания.

– Не сомневаюсь, – пробормотала Габи. – Но дело в том, что им это не удалось бы. Еще вина?

Симона, задумавшись, пила глоток за глотком. Это были очень большие глотки, а вино было крепленое.

– Тебе нужен план, – решила Габриель.

– У меня он и так есть – побыть подружкой невесты на твоей свадьбе, а потом уехать.

– Необходимо кое-что получше, – задумчиво проговорила Габи, потягивая вино. – Сара, не могла бы ты спросить Иниго, устроит ли его, если мы займемся окончательным согласованием нашего меню немного раньше? Скажем, часов в пять?

– Конечно, могу, – сказала Сара. – Только вряд ли он придет в восторг.

– Скажи, что для него припасена бутылочка «Слез ангела». Это должно прибавить ему энтузиазма.

– Мне бы точно прибавило, – улыбнулась Сара.

– Кто такой Иниго? – поинтересовалась Симона.

– Главный менеджер ресторана, – объяснила Габи. – Он очень разборчив в выборе продуктов. Почти как настоящий француз.

– Многие думают, что Иниго просто сумасшедший, – заявила Сара уже у двери. – Но свою работу он знает. Он несколько недель уговаривал Габриель отказаться от мяса в меню.

– Ты не представляешь, с каким нетерпением я ждала твоего приезда, – начала Габи, когда Сара ушла. – Я совсем потеряла способность принимать решения. Но если ты предпочтешь одно, а я другое, то как мы сделаем выбор? Может, позвонить Рафу? Ты не будешь возражать, если он к нам присоединится?

– Я не возражаю, – вздохнула Симона. – Но вряд ли ему это понравится.

– Ничего. Переживет. – Габриель выловила из сумки телефон и нашла номер брата.

Без пяти пять Симона сидела вместе с Габриель и Иниго в одном из залов ресторана. Рафаэль еще не появился. Перспектива новой встречи с ним не позволяла ей сосредоточиться. А вопрос они обсуждали серьезный – сервировку праздничного стола.

– Как насчет розового и цвета слоновой кости? – спросила невеста.

– Очень элегантно, – пробормотала Симона.

– Или, может, лучше простой белый «лимож» с серебряным ободком? – предложил Иниго, указывая на сервиз на буфетной стойке. – Тарелки там несколько глубже, и пользоваться ими удобнее.

– Так сказать, безопасный вариант, – прокомментировала Симона.

– Разве что, – буркнула невеста.