banner banner banner
Код Твайфорд
Код Твайфорд
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Код Твайфорд

скачать книгу бесплатно

Качество записи: хорошее

Все прошло хорошо, так говорят сегодня, когда все плохо. Тяжело водить после такого перерыва, тем более в таком состоянии. Просто посижу в машине немного. Уж не знаю, выдал ли себя. Или она успела сообразить до того, как я выхватил у нее свой телефон. Я вижу. (…) Но когда я нажимаю, пишет, надо обновить ай ос, чтобы прослушать этот файл. Пробую остальные – то же самое.

Нажал на запись, когда она принесла чай. Ну и чай, скажу тебе. Как будто из пепельницы. Такого нам даже в Вормвуде не наливали. А если б посмели, то не успей чай остыть, как ребята бузу бы подняли.

Она совсем не изменилась после корки. Крутая. Гордая. Пытается, правда, говорить как они. Но меня-то не обманешь.

Считает, мол, учись и работай, вот и разбогатеешь. Но у самой-то не так. Удачно вышла замуж – как говорят в исторических фильмах по вечерам в воскресенье. А мужик у нее – чистое золото. Выходит, он не беглый вор, а пластический хирург. Она была медсестрой. Так и познакомились. Один из сыновей стал врачом, а второй в финансах. Видела бы их лица, когда я сказал, что мой сын тоже по цифрам. Преподает математику в университете Брунеля. Уж ЭТОГО они точно не ожидали. При таком-то … как я, при таком (…).

А почему она решила, что у меня было тяжелое детство? Уж точно не тяжелее, чем у нее самой. Да и чем у других детей в той школе. У меня была крыша над головой. Был Колин. Наглая харя.

Но когда речь зашла про мистраль. Быстро же она слилась. Да, Максин, может быть, мои глаза не так хорошо различают слова, как твои. Напечатанные, от руки, все равно. Но они видят то, чего не видишь ты. Это отчасти издержки профессии. Заприметил ее кольцо «Булгари», ожерелье «Шопард» и браслет «Тиффани». Да я целый месяц шиковать буду на одном таком наборчике. Ну то есть раньше бы шиковал.

Есть еще кое-что, чего не могу объяснить. Взгляд Шелл, когда она уверяла, что я ошибаюсь. Складки вокруг рта. Ее руки, ноги и все тело – их положение, когда она говорила. Интонация и облегчение, когда я притворился, что поверил в ее ложь. То, как быстро она сменила тему и перешла на пустяковую болтовню о том, как они не могут продать свою виллу. Слишком уединенная, необустроенная, да и ремонт нужен. О да, ох[НЕЦЕНЗУРНО]ть какая проблема.

Вряд ли могу обвинять ее во лжи, когда сам сказал, что пишу книгу. Но зато я узнал чуть больше о () Итак, после того, как я нашел книгу, мистраль много рассказывала нам об Эдит Твайфорд. Ну, я всегда не особо внимательно слушал уроки, не концентрировался, мне было абсолютно пофиг, так что неудивительно, что я ничего не помню. Эдит Твайфорд. Хотя имя кое о чем говорит.

[Конец транскрипта]

Аудиозаписи

Часть 3

[Начало транскрипта]

Аудиозапись 22

Дата: 25.04.19 13:45

Качество записи: хорошее

В общем, ни Нэйтана, ни Донну пока не нашел. Написал кое-кому из школы, посмотрим. А пока продвигаюсь понемногу с расследованием. Поболтал вот с новой библиотекаршей. Она извинилась, что в библиотеке вообще не оказалось Эдит Твайфорд, и, чтобы хоть как-то помочь, зарегистрировала меня на eBay™. Мы сели искать, и я сразу приметил ту обложку. Мальчик в красном джемпере. Называется «Шестеро на золотом холме», из серии про Супершестерку. Отдали за бесценок. Прислали вчера по почте. Поставил на стол, чтобы мальчика с самолетиком отовсюду в комнате видно было. Постоянно смотрю на него. Что до чтения, ну, над этим работаю. Начну в понедельник, когда в будке потише будет.

Нашел в Google™ эксперта по Эдит Твайфорд. Вот везуха. Работает на окраине, на Гоуэр-стрит. Весь вечер сочинял ей письмо. Аж вспотел. Она сразу ответила, что согласна на интервью для книги, которую я не пишу. Выходит, когда ты пишешь книгу, люди охотнее идут на разговор, чем если ты пытаешься обрести душевный покой. Встреча у нас в два. Надо будет найти отдел английской литературы и спросить ее на ресепшн. Розмари Уинтл звать. Сохранил на телефоне ее фото. Большие очки, седые волосы Карре, за шестьдесят. Именно так ее и представлял, когда имя увидел. Забавно.

Аудиозапись 23

Дата: 25.04.19 14:09

Качество записи: хорошее

Голос 1: Я сейчас в университетском колледже Лондона, сокращенно Юси Эль, записываю Розмари Уинтл для своей книги. Она эксперт по Эдит Твайфорд.

Голос 2: Нет. Я эксперт по детской литературе двадцатого века. Эдит Твайфорд – интересная фигура этой эпохи. Я работаю консультантом для ее издателя, и иногда меня просят что-то сказать о ней для прессы, однако назвать себя экспертом именно по Твайфорд я не могу.

Голос 1: А, хорошо. Все В ПОРЯДКЕ. Наверняка вы все равно поможете.

Голос 2: {вдох::} (…) Хорошо.

Голос 1: Меня в особенности интересует эта книга.

Голос 2: Что именно?

Голос 1: Есть ли что-то, что выделяет ее из (…) Эдит Твайфорд?

Голос 2: Чего Эдит Твайфорд?

Голос 1: Мира?

Голос 2: «Шестеро на золотом холме» – книга из цикла про Супершестерку, пожалуй, самой знаменитой серии, написанной Эдит Твайфорд в период между 1939 и 1963 годами. В ней шестеро юных героев вместе попадают в приключения и раскрывают тайны в сельской местности. Но не думаю, что эта книга как-то выделяется на фоне остальных.

Голос 1: А почему ее запретили?

Голос 2: Не знала, что ее запретили.

Голос 1: Моя учительница в школе много лет назад сказала мне, что запретили.

Голос 2: {выдох::::} Ясно. В общем, некоторые школы, учителя и родители многие годы выступают против Твайфорд. Они активно протестуют против ее творчества и запрещают читать на уроках ее книги. Поэтому их редко встретишь в школьных или муниципальных библиотеках.

Голос 1: Почему?

Голос 2: Ну вы же читали ее канон.

Голос 1: Ее КАНОН? (…) ДА. Планирую его прочитать. Когда будет время.

Голос 2: Вы пишете про Эдит Твайфорд, но не читали ее книг?

Голос 1: Я потерял свои очки.

Голос 2: Что ж, когда найдете, то увидите, что у Твайфорд был свой особый стиль. Очень простой. Ее легко читать в любом возрасте. Никаких подтекстов. Глубины. Скрытых смыслов. Пищи для размышлений. Простора для интерпретаций. А ее описания окружающей действительности настолько идеалистичны, что граничат с фантастикой. Вы же знаете, что продуктивнее всего Твайфорд работала во время Второй мировой войны?

Голос 1: Да. Я это хорошо помню =

Голос 2: Она говорила, что хочет помочь детям забыть об окружающих их тяготах и переживаниях. Ее стиль и подход этим во многом и объясняются. Ее истории происходят в моменте и в нем же остаются. В каком-то смысле они вне времени, но все же современному читателю покажутся старомодными. После шестидесятых детская литература эволюционировала – в плане масштаба и глубины. Теперь писатели чувствуют ответственность за то влияние, которое их книги оказывают на формирование взглядов у читателей. Творения Твайфорд не идут ни в какое сравнение с теми же Гарри Поттером, Томом Гейтсом или Дорой Маркес – первыми тремя, что приходят на ум.

Голос 1: Они все писали в то же время?

Голос 2: (…) Это персонажи книг.

Голос 1: Ну да. Конечно.

Голос 2: Таким образом, с самого начала своей карьеры в 1930-х годах Твайфорд сталкивалась с обвинениями в сексизме, расизме, мизогинии и ксенофобии. Дайте-ка взглянуть (.) Это перепечатка из семидесятых. Уже отредактирована – из нее вырезали значительную часть выспренних слов. За рубежом она по-прежнему популярна. Издана на 42 языках. Но конечно, каждый раз при переводе, практически по умолчанию, книги корректируются в соответствии с современными трендами.

Голос 1: Скажите мне, мисс. Пожалуйста. Можно ли так увлечься этой книгой, что {вдох:::::} потеряешь голову?

Голос 2: (…) Не думаю, что это возможно. Хотя если человек подвержен обсессиям?(.) Трудно сказать.

Голос 1: А.

Голос 2: Я ответила на все ваши вопросы?

Голос 1: Да, мисс.

Голос 2: Хорошо. Тогда из двери выходите налево, а затем сразу справа от вас будет лестница.

Аудиозапись 24

Дата: 25.04.19 14:54

Качество записи: хорошее

Вот глядь. Аж взмок весь. Уж и забыл, как умеют эти училки страх внушать. Ну почему как только они открывают рот, уши будто отключаются? Я на скамейке в красивом скверике – делаю вид, что говорю по телефону. Ее аж распирало от важности. Эта ее речь на записи – словно она уже сотни раз с ней публично выступала. Хоть встретиться согласилась, и на том спасибо; пока ждал ее, понял, как фотографию сына на экран поставить – вот и вся польза от этого похода. Взял ту, что он в галерее оставил. За столом на летнем пикнике, видимо, несколько лет назад. Такой счастливый. Раньше не задумывался как-то, но есть что-то в его выражении. (…) На этой фотографии он похож на меня.

Аудиозапись 25

Дата: 29.04.19 19:17

Качество записи: хорошее

В общем, взял к себе на работу «Шестерых на золотом холме», чтобы почитывать между грузовиками. На «Повелителя мух» вообще не похоже. И на «Скотный двор», раз уж на то пошло. Хотя миссис Уинтл права, читается легко, даже для меня. Правда, она сказала так, словно это плохо. Сейчас зачитаю тебе отрывок, Максин. Поймешь, к чему я. Поехали.

Глава первая. Необыкновенная неделя. Стоял замечательный, яркий, солнечный весенний день, когда большой черный автомобиль мистера Хортона подкатил ко въезду в Кросс-Киз. Не успел двигатель заглохнуть, как двери распахнулись и из машины высыпали шестеро младших Хортонов. Софи, Роуз и малышка Айрис, а за ними (..) Эдвард (…) Пирс и самый старший из них (……) Гораций. Они были безумно счастливы вернуться в тот маленький уютный домик. Им казалось, будто он искрится и переливается на солнце.

Хортоны предусмотрительно обошли стороной рыжего кота, чья усатая морда грозно таращилась на них из куста можжевельника. Софи, девочка прямодушная, первой заметила пышные розовые розы, высаженные у деревянной двери. «Смотрите, – защебетала она, подпрыгнув как черт из табакерки. – Эти розы того же цвета, что и щеки у нашей Роуз». Все посмотрели на среднюю сестру Роуз – угрюмого ребенка, – которая ненавидела быть в центре внимания. «Уже нет, – заверещал Эдвард, обожавший цветы, как девчонка. – Она теперь скорее как (…) мальва». Все расхохотались, потешаясь над бедняжкой Роуз.

«Эй, ребята, – окликнула их тетя (…) Гонория, высунув голову из двери. – Поблагодарите отца за то, что привез вас сюда – это так далеко, а он серьезный доктор и должен тратить как можно больше времени на своих пациентов, а не на вас». – «Спасибо, папа», – прокричали они вслед большому черному автомобилю мистера Хортона, который медленно выехал на дорогу и затем скрылся из виду. Пирс повернулся к своим братьям и сестрам. «Ну, – сказал он, – надеюсь, эта неделя принесет нам множество увлекательных приключений – как и в прошлый раз, когда мы гостили в Кросс-Киз (…)».

Все читать не буду, но (…) я помню, как нам ее читала мистраль. К счастью, эти детские имена такие смешные, что уж точно не забудешь. А как иначе я бы сейчас догадался, как их правильно произнести. Га-раций. Гано-рея. Пи-ирс. И почему нас так зацепило все это? Уж точно не потому, что мы сами часто приезжали к теткам в деревню. Похоже, у этих ребяток с латинскими именами ДЕЙСТВИТЕЛЬНО было приключение, когда они пошли в поход на Золотой холм. В старом авиационном ангаре они нашли склад контрабанды – вероятно, он принадлежал местным бандитам. Но даже по картинкам я бы сразу сказал: место никудышное. Тут одноколейная дорога, которая ведет к месту для отдыха с палатками – все туристы любят пялиться по сторонам, а уж оттуда им как на ладони видно, кто приезжает и уезжает.

Перемещение – вот лучший способ сохранить что-то в тайне. Если хочешь что-то спрятать, выбери местечко пооживленней, чтобы толпы людей сновали мимо по своим делам, в таком случае еще один человек не обратит на себя внимания. А контрабанде, наоборот, залеживаться нельзя. Только кажется, что риска больше, но на самом деле так сложнее обнаружить, и к тому же ты сам можешь менять и ограничивать количество людей, которые знают о тайнике. Во всей книге нет ни слова, что там был за товар. Это же как бы детская книжка, значит, может, травка какая или, там, малокалиберное оружие? Короче, прочитал все от первой страницы и до последней все слова, картинки, но так и не дотумкал, почему мистраль. Почему она. Почему мистраль в тот день так и не вернулась.

Аудиозапись 26

Дата: 30.04.19 16:11

Качество записи: хорошее

Нашел Нэйтана. Брат одного старого школьного товарища знал кузена отца Нэйтана, и, короче говоря, так я раздобыл его телефон. Сначала подумал, что зря, ведь Нэйтан говорить не станет. Вдруг он из всего этого вырос? Не виделись с 1983-го, ты помнишь. И все же жуть как интересно, кто отзовется на том конце провода. Ну и пусть Шелл считает, что у меня было трудное детство. А Нэйтан? Есть только один способ выяснить. Сию же минуту ему позвонить.

Утром снова завел разговор с этой новой библиотекаршей. Но качу ствол, очень зря. Вторая, что постарше, околачивалась вокруг, и мне пришлось попридержать язык. Спросил их, как записывать телефонные звонки. Как же они на меня зыркнули. Можно было бы услышать, как булавка на пол падает, – и не только потому, что в библиотеке обычно тихо. И зачем мне такое? Даже когда ответил, что пишу книгу и мне нужно записывать интервью, они не особо поверили. Старая библиотекарша посоветовала спросить в магазине телефонов. А затем дала какое-то указание новенькой, и та исчезла. Никто не хочет со мной связываться. Но я все равно попробую, нажму на запись. А там посмотрим.

Аудиозапись 27

Дата: 30.04.19 16:50

Качество записи: хорошее

В списке новой строчки нет, значит, не записалось, но вот волноваться почем зря мне не стоило. Нэйтан мировой мужик. Чистое золото. Да, раньше он был не из болтливых, зато теперь за все отыгрался. Мы долго говорили о прошлом, и, представь себе, он, как и я, хочет разузнать про мистраль. Он много лет пытался выяснить сам, но с переменным успехом. Встречаемся завтра у него дома в Тонбридже. Сравним, что мы нарыли, обменяемся данными. Ну вот, пошла движуха. Качу ствол.

Аудиозапись 28

Дата: 01.05.19 13:22

Качество записи: хорошее

Голос 1: Это подкаст, да?

Голос 2: Скорее просто запись. Я. (.) Максин очень интересуется, а записывать в блокнот мне не с руки.

Голос 1: Максин – это твоя краля?

Голос 2: НЕТ. Нет, она. Мы друзья.

(…)

Голос 2: Хм. Значит, Нэйтан Уелч – учился в том же корклассе, что и мы. Я это говорю, Нэйт, чтобы потом было понятно, кто на записи. Нэйтан, расскажи мне, что ты помнишь о той поездке?

Голос 1: Конечно. Стесняюсь немного. Постараюсь звучать естественно, но =

Голос 2: Говори четко, чтобы на экране прыгали линии=

Голос 1: В общем. Мисс Страль была нашей учительницей, так? Очень приятная женщина. Душевная, Стив=

Голос 2: Ага=

Голос 1: Душевная и вдохновляющая, но вить веревки из себя не позволяла. В школе она прочитала нам одну книгу, и мы поехали в Борман, потому что ее автор когда-то жила там. Или родилась. Или действие книги там происходило. В общем, была причина. Мне казалось, что это какая-то особенная книга, чтобы научить нас читать. Ты говорил, ее когда-то давно написала Эдит Твайфорд. Что ты нашел эту книгу, и ее запретили. Я этого не помню, но ты, скорее всего, прав: никто из моих никогда не читал Эдит Твайфорд в школе. Не то чтобы они сильно любят читать. Больше по компьютерным играм. Потому что игра рассказывает историю, она интерактивна. Итак, ты решил со всем разобраться, чтобы завершить дело. Масса разных решений. Чтение – это ПАССИВНОЕ действие, так? Скучное (…) [шум на заднем плане] Но в любом случае мы обсуждали Борман вчера и согласились, что это не было официальной поездкой от школы.

Голос 2: Правильно.

Голос 1: Меня это много лет волнует, Стив. И еще то, как все закончилось. Начиналось ведь зашибись как круто. Она припарковала микроавтобус на морском берегу. Прекрасный солнечный день. Не знаю, как ты, Стив, но я ни разу до этого не был на море. С тобой и с Полом мы сбежали вниз, через пляж и прямо в воду. Весь день в мокрых ботинках потом проходил, а (..) девочки остались тогда с мисс Страль – боялись, что в ботинки песок забьется. Из чего там у них были туфли – из парусины? Белой парусины. Удивительно, что порой запоминается, да?

Голос 2: И что забывается.

Голос 1: И что забывается. Например, я не помню, вернулись мы в автобус или нет, но потом оказались в домике, связанном с Эдит Твайфорд. Помнишь? Качу ствол, не затем, чтобы встретиться и поболтать. Она ведь давно уже умерла, но мисс Страль прямо рвалась попасть внутрь. Мы постучали в дверь, никто не ответил, и она повела нас вокруг дома. Помнишь, как мы заглядывали во все окна?

Голос 2: ()

Голос 1: Следующее, что помню – ты внутри. Вижу, как ты всеми своими четырьмя футами навалился на огромную заднюю дверь – та еще была на две части разделена, чтобы лошадь голову могла высунуть. В общем, это ты нас впустил=

Голос 2: Что-то не припомню=

Голос 1: Вот мы в доме, ищем, где Эдит Твайфорд писала эту свою книгу или что-то в этом роде. Не знаю, что именно мы ищем. Ну теперь бы я искал стол или столик, а тогда, такой, думал, а не на этом ли стуле она все написала? Или на этой кровати? В этой раковине? Стив, это же был чей-то дом. Что мы вообще там делали?

Голос 2: Мистраль что-то искала.

Голос 1: Она ТОЧНО что-то искала. Нашла ли? Мы же разделились. Суши, мы разошлись по комнатам. Итак, три мальчика, две девочки и мисс Страль. Все шестеро. Весь дом был в нашем распоряжении. Иду я, значит, мимо спальни, а там ты скачешь на огромной кровати. Как на батуте=

Голос 2: Я НЕ=