banner banner banner
Венские Каникулы
Венские Каникулы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Венские Каникулы

скачать книгу бесплатно


Мы немного помолчали.

– Мы можем просто сменить комнату, – сказала наконец я. – Пока что. Хотя бы так. И посмотреть что будет дальше.

– В это время года? Ты шутишь? Здесь нет сейчас ни одной свободной комнаты.

– Откуда ты это знаешь?

– Я знаю.

– Мы должны проверить.

– А если комнат не будет?

– Тогда я не заставлю тебя отсюда бежать.

– Договорились, – ответила наконец она.

Уже через пятнадцать минут мы с Рози отправились в лобби отеля, в надежде сменить комнату.

– Скажем, что нам нужна комната для курящих, – шепотом сказала мне Рози, когда мы ожидали своей очереди в приемной

– Нет, – тут же ответила я. – Тогда если у них будет свободный номер для некурящих они нам его не отдадут.

Рози задумалась ненадолго.

– Послушай, – наконец сказала она. – Давай сделаем сначала так. А потом если что-то пойдет не так, – она сделала недолгую паузу. – Будем импровизировать, – закончила она.

Наконец к нам подошел молодой австриец с услужливой дежурной улыбкой на лице.

– Чем могу быть вам полезен? – спросил он на чистом английском.

– Здравствуйте, – ответила я, положив сумку на стойку. – Мне бы хотелось поинтересоваться не могли бы вы сменить нам номер?

Работник отеля вопросительно взглянул на меня.

– У вас какие-то проблемы с вашим нынешним номером? – продолжая улыбаться спросил он.

Мы улыбались ему в ответ, стараясь скрыть почему-то охватившее нас волнение.

– Вовсе нет, – тут же ответила я. – Просто все дело в том, что нынешний наш номер для некурящих. Мы как-то не учли этот момент когда бронировали номер.

– Никаких проблем, мисс, – ответил он. – Один такой свободный номер у нас есть.

Мы с Рози облегченно вздохнули. Краем глаза я смогла уловить легкую ухмылку на ее губах.

– Правда он только недавно освободился, – продолжил австриец. – Так что вы сможете въехать в него ближе к вечеру.

– Мы можем взглянуть на него прежде чем переехать? – снова краем глаза я уловила теперь уже недоумение на лице Рози.

– Конечно мисс. Но только после того как номер окончательно освободится. Ближе к вечеру.

– Нам нужно взглянуть на него сначала, – сказала я, когда мы наконец отошли и остались вдвоем. – Вдруг там еще хуже чем в нашем номере?

Рози согласилась со мной и мы наконец решили выйти на улицу, облачившись в самое теплое, что только смогли у себя найти.

Некоторое время мы провели у дверей нашего отеля.

– Что ты делаешь? – спросила у меня Рози.

– Пытаюсь настроить навигатор для пешеходов. Все безуспешно.

– К чему он нам? – спросила Рози. – У нас ведь нет интернета.

– Он работает и без сети. Если я тут его настрою, то мы сможем. Ах, черт с ним. Пойдем на метро.

К счастью, разобраться в нем было не так уж трудно и помучив немного случайных прохожих расспросами мы наконец оказались на улицы Марии Хилфер.

Она вроде как считалась современным центром Вены, и одним из самых оживленных мест в городе, которое обязательно стоило посетить. Хоть там и не было ничего кроме ресторанчиков и магазинов.

И находилась эта улица совсем недалеко от Рингштрассе, где мы и поселились. Так что проехали мы всего-то пару станций. В Вене вообще все практически расположено слишком близко, город-то совсем небольшой.

И даже эта улица, сплошь заполненная магазинами и ресторанами, где и должны ходить толпы туристов не оказалась оживленной.

– Здесь люди вообще выходят из своих домов? – спросила Рози, оглядываясь по сторонам.

По улицам спокойно прогуливались скорее всего местные, так как немецкая речь слышалась повсюду. Ни единого слова, даже после поездки я так и не выучила на этом языке. Кроме парочки тех, которые помнила еще по песням некогда знаменитой в девяностые немецкой группы Тик Так То.

Немного пройдясь по центральной улице и изрядно замерзнув, мы решили остановиться, чтобы немного перекусить и согреться.

Снова расспросив у местных лучшее в округе место, мы попали в небольшое кафе с огромным ассортиментом всевозможных сортов знаменитого немецкого пива, просто невероятно воздушным шницелем (пальчики оближешь) и гостеприимным барменом, скорее всего даже владельцем того самого места.

На деле, кстати, как я уже говорила, австрийцы наверное самый доброжелательный народ который я когда-либо встречала. Я даже до сих пор так думаю, правда, несмотря на то что с нами произошло. Они всегда подскажут тебе дорогу, посоветуют нужный транспорт и даже укажут где тебе лучше всего стоило бы поесть.

Официант в кафе не проронил ни слова, он кажется был немым, но очень уж услужливым и милым. И мы конечно ответили ему тем же. Он быстро принес нам еду, не успели мы промочить горло и поднять тост за долгожданное прибытие в Вену и начало нашего отдыха.

Еда была очень вкусной, не зря это место так популярно среди местных. Правда на тот момент, когда там ужинали мы, в заведении было практически пусто, только группа туристов из России за соседним столом. Услышав знакомую речь, они тут же обменялись с нами теплыми приветствиями.

– Привет из России, – крикнул самый шумный из компании мужчина, лет тридцати с ярким румянцем на щеках.

– Привет из Баку! – крикнули в ответ мы.

***

Обойдя улицу Марии вдоль и поперек, мы прошли еще пару кварталов по городу и, не найдя ничего более интересного, наконец решили вернуться обратно в гостиницу, чтобы немного передохнуть и дальше продолжить наш путь.

Мы забежали в метро и проехав пару остановок, в поезде, оказались на улице Рингштрассе, неподалеку от нашего отеля.

Мороз на улице стоял сильный и укутавшись в шарфы и спрятав руки в карманы мы с Рози направились в сторону нашей гостиницы.

Всю дорогу мы шли молча, смотря себе под ноги, но я заметила, что перед нами всю дорогу шел один и тот же человек, в потрепанном пальто и нелепо сидящей на его голове шапке, прикрывающей свисающие на плечи волосы.

Мы проходили мимо Макдоналдс, когда Рози предложила мне туда зайти, чтобы немного согреться.

Бродяга, который шел все это время перед нами, тоже проследовал в кафе. И так мы очутились возле него у кассы. Все остальные кассы были заняты, так что мы заняли место позади него.

Он заказал колу и кажется еще что-то, а затем положил аккуратно денег им на поднос.

Работники ресторана обслуживали его явно неохотно, но тем не менее положили ему колу на поднос, затем бургер, а денег не взяли. Тогда-то между ними и завязался какой-то спор, свидетелями которого мы невольно стали.

Я не совсем поняла их разговор, точнее я, так же как и моя спутница, ни единого слова из их разговора не поняли. Рози хоть и приехала сюда практиковать свой немецкий, но практически его не понимала, взяв с меня обещание об этом молчать. И я конечно его сдержу.

После недолгих перипетий он все-таки забрал напиток, а еду и деньги оставил на подносе.

Он развернулся к нам и мы отступили в сторону, давая ему дорогу. Мы встретились глазами. До сих пор помню выражение его поникших глаз и острый с горбинкой нос.

Мне на минуту показалось, что он когда-то был весьма благополучным человеком. Я прямо видела его чистым, гладко выбритым, в хорошем костюме. Вам когда-нибудь приходилось встречать бездомного, который отдаст последние, скорее всего, десять евро за напиток и откажется в итоге от еды, за которую сполна заплатил?

Мы заказали себе кофе и сендвич. Отошли от кассы и Рози стала искать глазами нашего бродягу. Она отыскала его за одним из столов и отдала ему сендвич. Я наблюдала за всем этим со стороны и на какую-то долю секунды мне показалось, что моей подруге сейчас за это достанется.

Но он лишь посмотрел на нее недолго. А затем улыбнулся и взял из ее рук пакет.

– Какие же они подлые, эти официанты, – негодовала Рози, когда мы уже подходили к отелю. – Нет, ты видела как они разговаривали с ним? Откуда же в них столько желчи. Он ведь и пальцем их не тронул, – говорила она мне. – Нет, все-таки я не люблю этих надменных немцев!

– Они австрийцы, – вставила я.

– Неважно! – ответила мне Рози и я замолчала.

***

Было около четырех часов дня, когда мы, приняв горячий душ, немного согрелись и решили продолжить гулять по Вене.

– Сейчас немного поздно гулять по городу, как думаешь? – спросила у меня Рози, когда мы спустились в холл, боязливо поглядывая на улицу.

– Холодно очень.

– Да… – ответила она. – Но и в отеле сидеть не хочется.

– Не хочется, – ответила я, спрятав руку поглубже в карман.

– Я вот что думаю, – сказала она. – Может съездим в торговый центр, подарков купим и заодно может что-нибудь потеплее себе найдем?

– Давай! – радостно согласилась я.

Итак было решено поехать в Джэ три. То был торговый центр, чуть ли не самый большой во всей Европе.

Но мы почти сразу об этой поездке пожалели, потому что находилось это место за много километров от Вены, и добираться до него пришлось довольно-таки долго.

Ехали сначала на метро по два евро на человека, потом бесплатный автобус отвозит тебя в центр без особых на то проблем. Просто ждать его, чертя, долго, ходит он раз в час.

Когда мы начали спорить о том, на какой автобус нам нужно сесть и почти все себе уже отморозили, как нельзя кстати приехал нужный автобус. И мы в него поспешно запрыгнули.

Автобус был переполненным и ехал наверное минут сорок, после чего мы наконец попали в Джэ три.

Мы и не заметили как пролетело время. Накупили подарки близким и себя тоже не обделили. Правда теплой одежды себе найти не смогли. По календарю пришла весна, все зимнее давно было распродано.

– Черт, как они терпят этот холод! – проворчала я, подрагивая от холода, ожидая автобус, который возвращался обратно в город.

Наконец, спустя пятнадцать минут он подъехал к остановке и мы вместе с толпой туристов, с такими же как у нас многочисленными пакетами, поспешили в него нырнуть, чтобы успеть взять себе место. Автобус этот бесплатный ехал до метро, на котором нам снова предстояло добраться до нашего отеля.

Кстати насчет метро. Вся система основана на совести. То есть никакие билеты тебе в принципе не нужны, катайся себе, сколько влезет.

Вас конечно может остановить и проверить контролер и оштрафовать наверное на какую-то крупную сумму, но за все дни нашего там пребывания мы его так и не повстречали.

В тот вечер мы решили побаловаться как дети и проехаться зайцем. Все это время мы конечно оглядывались и искали глазами грозного контролера, но он нам так и не повстречался. Ну и хорошо. Потому что платить за штраф в метро совсем не хотелось.

– А вдруг у них здесь камеры есть? – спросила Рози.

– Да ну, – отмахнулась я. – Ты же не думаешь, что они придут сегодня за нами из-за того что мы не уплатили пару евро?

– Кто придет? – спросила Рози, подняв брови вверх.

– Ну полиция, или кто там еще, – ответила я.

– Да ну тебя! – воскликнула Рози. – Проблемы в Вене мне точно не нужны!

В итоге по части метро все к счастью обошлось, так что если вам не захочется тратиться на метро в Австрии, то дерзайте, потому что после того, что с нами в последующем там произошло, мы не то что не платили за метро, но и как-то даже не думали этого делать. И нас там никто так и не проверил. Катались себе туда-сюда задаром, во все уголки города, куда только желали, без малейшего зазрения совести.

Тем временем мороз становился все сильнее. На улице около минус десяти. Это при том, что в Баку у нас в самые холодные дни бывает только около ноля… Представляете как мы там замерзали? Мы просто с ума уже сходили от холода, если начистоту.

Итак около десяти часов вечера мы вновь стояли в лобби отеля. На том же месте в приемной стоял тот же австриец, который завидев нас заулыбался и жестом пригласил подойти ближе.

– Доброго вам вечера, мисс! – он улыбался нам. – Сейчас я попрошу нашего работника проводить вас до вашей новой комнаты, если вы еще не передумали, – продолжил он улыбаясь.

– Нет, что вы, – тут же ответила я, поймав на себе строгий взгляд Рози.

– Даже не верится, что нам сейчас переезжать из-за дурацкого сна! – прошептала она, когда мы подходили к лифту вместе с бэлл боем, которого к нам приставили, чтобы нас проводить.

– Ты же знаешь, мне так спокойнее, – ответила я так же шепотом, когда мы проследовали за бэлл боем в лифт.

И так состоялось наше знакомство с Сержем Каспареком.

***

Тогда мы еще не знали что встретили человека, который сыграет определенную роль в нашей судьбе и точно одну из самых важных ролей во всей венской истории.

То был высокий, с русыми волосами, взрослый, возраста наверное наших предков, мужчина. Пока мы ехали в лифте он все время молчал. Даже в сторону нашу не глядел.

– Я думаю что мы правильно делаем, что переезжаем, – сказала я Рози, нарушив гнетущее молчание в лифте.-Конечно не очень хочется возиться с вещами, но ведь нам все-таки жить тут еще целых семь дней.