banner banner banner
Опасная любовь
Опасная любовь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Опасная любовь

скачать книгу бесплатно


Элис насторожилась. Что это значит? Она должна доказать преданность компании своим телом? Вот уж к чему она вовсе не была готова. Да и не допустит она ничего подобного.

Не успела она возмутится, как мистер Найт плюхнулся на свой стул и вытер взмокший лоб клетчатым платком.

– Не переживайте, я вовсе не покушаюсь на вашу честь! – грубовато провозгласил он, взмахнув в ее сторону платком. – Это все мистер Крафт виноват. Видите ли, каждой новой сотруднице этой замечательной во всех отношениях фирмы, – в его голосе Элис послышался откровенный сарказм, но лицо босса при этом оставалось совершенно бесстрастным, – дается, на мой взгляд, невыполнимое поручение: увлечь мистера Хоупа.

Элис глуповато захлопала длинными ресницами, не в силах осмыслить услышанное.

– Увлечь? Это как?

Ей показалось, что мистер Найт несколько зарумянился, но, вполне возможно, это была просто игра освещения – в комнату как раз заглянуло солнце, до сей поры скрытое за облаками.

– Очень просто. Как девицы увлекают парней? Вот так и вы должны будете его увлечь.

– Соблазнить? – деловито уточнила расплывчатую формулировку дотошная девица.

– Да! – жестко отрубил мистер Найт и снова промокнул платком покрасневшее лицо.

Элис растерянно пожала плечами. Нельзя сказать, что в ее жизни не было мужчин, но все-таки она никого и никогда не соблазняла. Так что опыта у нее в этой области человеческих отношений не было, и приобретать его она не собиралась.

– А зачем его соблазнять? – непонятливо уточнила она. – У него же другие приоритеты в этом отношении. Девушки для него всего лишь друзья.

Мистер Найт вскочил и принялся метаться по кабинету, высоко взмахивая руками. Он напомнил Элис ветряную мельницу, которых было немало там, где она росла.

– Вот именно! Вот именно! Но мистер Крафт придерживается в этом вопросе строгих позиций и считает, что падение Содома и Гоморры начиналось именно с однополой любви. – В голосе начальника слышались раздражение и злость. Этот разговор его безмерно раздражал. – А подобной участи он своей фирме не желает. Поняли?

– Нет, – честно призналась Элис.

Мистер Найт по-птичьи наклонил голову, глядя на нее прищуренными глазами.

– Но это понятно и самому распоследнему глупцу!

– Мне – нет, – твердо стояла на своем Элис. – Разве нельзя его образумить другими, более практичными способами?

– Какими? – бедный мистер Найт просто выбился из сил. Разговоры на подобную щекотливую тему всегда отнимали у него неимоверное количество энергии. – Уволить его нельзя, это незаконно, к тому же он хороший работник. И мистер Крафт дал строгую установку: найти очаровательную девушку, сумеющую увести его с пути порока.

Элис осенило:

– Насколько я поняла, всем девушкам давалось такое задание?

– Да! – энергично подтвердил мистер Найт. – Но ни одна его не выполнила. Несмотря на весьма и весьма приличные премиальные.

Элис поневоле заинтересовалась:

– И какие же?

– Бонус за выполнение данного поручения равен годовой зарплате! – торжественно провозгласил начальник.

Девушка аж пошатнулась. Ну и ну! Неужели мистер Крафт столь суеверен, если не жалеет таких денег?

– Ну что, беретесь? – мистер Найт вспомнил, что здесь он главный, распрямил плечи и выпятил грудь.

– А что еще мне остается? – Элис чуток принахмурилась. – Как я понимаю, это приказ, а не просьба.

Мистер Найт слегка замялся и стыдливо опустил взгляд.

– Строго говоря, принуждать к такому вас никто права не имеет. Хотя, на мой взгляд, сумма премиальных искупает все неудобство данного задания. Но вы правы – отказ будет равносилен увольнению. Предлог найти можно всегда. Но если вы с ним не справитесь, никто вас ругать не будет. Задание слишком сложное и специфическое, чтобы за его невыполнение последовали какие-либо санкции.

Отказаться Элис не решилась. К чему начинать новую работу с конфронтации с начальством, особенно когда ей столь ясно очертили перспективы? Вот уж поистине кнут и пряник в одном флаконе.

Поэтому, когда тем же вечером Хоуп дождался ее после работы и предложил посидеть в пабе, она отказываться не стала. Вряд ли она ему настолько понравится, что он откажется от своих постельных предпочтений, так что ничего она не потеряет, посидев с ним рядом пару часов.

К тому же это приглашение ее заинтриговало. Он что, знает о том условии, что ставится всем вновь принятым на работу девицам? И пригласил ее для того, чтобы сообщить, что ей с ним ничего не светит? Что ж, она будет этому только рада.

Они сняли галстуки, идентифицирующие их как работников «АП», спустились в подземный этаж соседнего здания и очутились в средневековом погребке доброй старой Англии. На стенах висели изогнутые арбалеты, точная копия старинных, Элис не удивилась бы, узнав, что из них можно стрелять. Кряжистые тяжелые столы были из настоящего дуба, широкие стулья, стоявшие вокруг, тоже, а в воздухе витал аппетитный запах свежесваренного пива.

– Ух ты, – изумилась Элис, изучающе постучав кулачком по входной двери из цельного дубового полотна, – в самом деле дерево, не пластик. Все по правде.

– А ты как думала, – Генри по-дружески приобнял ее за талию и провел внутрь.

Усадил за крайним столом у искусственного окна с панорамным видом на Темзу, в воде которой играли солнечные блики. Приглащающе помахал рукой официантке с кокетливой белой шапочкой на черных волосах. Элис только головой покачала. Ну прямо все как в былые времена! Официантка на зов подбежала сразу, приветственно улыбаясь отнюдь не дежурной улыбкой.

– Привет, Хоуп! Давненько тебя здесь не видали. – И с нескрываемым интересом уставилась на его спутницу.

– Ох, и не говори. Дела заели. Как ты знаешь, волка ноги кормят. Мне как обычно, а Элис… – он вопросительно посмотрел на девушку.

Та поспешно добавила:

– Мне то же, что и тебе. Я все равно здесь ничего не знаю. И в пиве не разбираюсь. Я его пью очень редко.

Он кивнул, и официантка умчалась.

– Это ты правильно сделала, доверившись моему опыту, – важно заметил Генри, распаковывая лежащий на столе пакетик с сушеными кальмарами. – Здесь варят пиво по старинке, сами, по особой технологии. Якобы этот рецепт достался хозяину от его предков, правда это или нет, не знаю. Да и какая разница? Было бы вкусно. Я здесь все сорта перепробовал, остановился на черном портере. Весьма недурственно, сейчас сама убедишься.

Элис поняла, откуда в воздухе витает пряный аромат свежего пива. Вообще-то пиво она не любила, потому и пила редко, но этот запах противным не был. Наоборот, он был даже приятным, и она нетерпеливо взглянула на дверь, за которой скрылась официантка.

Паб постепенно заполнялся людьми, главным образом клерками из окрестных офисов. С Генри здоровались почти все, с интересом поглядывая на нее, как на заморскую зверушку.

Элис не нравились эти смущающие ее взгляды, но не уходить же из-за них? Она молча улыбалась и делала вид, что все в порядке.

Официантка принесла заказ на фирменном подносе и выставила перед ними две высоких стеклянных кружки с пенными шапками наверху. Поставила рядом жбан, полный темного пива, и умчалась к другим клиентам.

Сдунув желтоватую пену, Элис осторожно попробовала пиво. Было вкусно. Чувствовался привкус имбиря и тмина, но неназойливо, а чуть-чуть.

– Нравится? – Генри спросил так, будто пиво было его личным творением.

Она кивнула и сделала еще один глоток.

– А это, – он указал на жбан, – другой сорт. – Вот допьем и попробуешь. Думаю, оно тебе понравится даже больше. Оно мягче и считается женским.

Элис знала о подобном делении, но никогда не понимала разницы. Ей все сорта пива казались на один вкус. Цвет только разнился, да и то немного. Или просто ей не доводилось пробовать настоящего пива? Ну не любительница она пабов, а баночное пиво ей не нравится.

После очередного разговора со своим знакомым, во время которого тот буквально сверлил глазами его спутницу, Хоуп показал пальцами Элис знак «V» и признал:

– А ты молодец! Хорошо держишься. Другая на твоем месте давно бы уж возмутилась, а ты только улыбаешься. И даже вполне естественно.

– Почему я должна возмущаться? – подозрительно прищурилась Элис. – Что здесь такого уж неприличного?

Он коротко хохотнул и подмигнул.

– Ничего особенного. Но все девицы до тебя жутко возмущались.

– На данный момент возмущаться еще нечему, – хмуро констатировала Элис. – Возможно, в дальнейшем…

Не успела она договорить, как к ним подсел стройный кареглазый брюнет и томным взором окинул Генри. Потом перевел неприязненный взгляд на его спутницу.

– Очередная дурочка по захомутанию?

Элис плотоядно ухмыльнулась, показав белоснежные клыки. И довольно подтвердила:

– Ага.

Генри Хоуп удивленно глянул на нее.

– Ух, как ты умеешь! Будто живьем съесть собираешься. Не предполагал в тебе такого артистизма. – И о чем-то задумался, уставившись в кружку с пивом.

– Слушай, красотка, – обратился к Элис приятель Генри. – Отвянь, а?

– А почему сразу я? – заартачилась Элис. – Может, лучше вы? Он меня, между прочим, сам пригласил. И раньше вас.

Подсевший капризно нахмурился.

– Это правда? – он закусил нижнюю губу и укоризненно уставился на Хоупа, имитируя глубокую обиду.

Именно имитируя, в этом Элис готова была поклясться. Этих двоих связывали непонятные ей отношения, но не любовные точно. Может быть, это какая-то непонятная ей шутка?

Генри поднял вверх указательный палец, призывая к вниманию.

– Слушай, дружище, оставь нас ненадолго, ладно?

– Ты меня прогоняешь? – недоверчиво протянул брюнет с истерическими нотками в голосе. – Меня? Не ее? Ты ничего не перепутал?

Оказалось достаточно одного хмурого взгляда Генри, чтоб он послушно протянул:

– Понял, больше не мешаюсь, – и пересел за соседний столик.

Генри победно отсалютовал Элис кружкой.

– Вот мы и одни. Наконец-то сможем поговорить начистоту.

Элис напряглась. О чем это он? То, что он в курсе стремления начальства вывести его из стана вызывающих гнев Господень, она поняла. Похоже, Хоуп решил предпринять какие-то контрмеры. Но против кого?

– Вот ты все и поняла, – удовлетворенно констатировал он, внимательно наблюдая за ее мимикой. – Как же мне нравятся умные девчонки!

До нее все вмиг дошло:

– Ты решил использовать меня как щит?

Он потеребил ухо, склонив голову и глядя на нее исподлобья.

– Точно! Тогда всем будет хорошо. И от меня отстанут, и тебе премию выдадут. Я даже знаю ее размер. Хотя на твоем месте я за подобный подвиг потребовал бы больше. Надеюсь, ты не против маленького розыгрыша? – он ободряюще потрепал ее по руке. – Будем прилюдно изображать любовь до гроба. Пару лет. Ничего трудного в этом нет. А потом разбежимся, типа не сошлись характерами. Согласна?

Элис нервно побарабанила пальцами по неожиданно звонкой столешнице. Потом принялась медленно потягивать пиво, обдумывая неожиданное предложение. Она-то собиралась доложить мистеру Найту о невыполнимости данного им поручения, а тут все встает с ног на голову.

Генри с молчаливой усмешкой следил за ее напряженным мыслительным процессом.

– Не получится. Я врать не умею, – мрачно призналась Элис, допив пиво. – По мне все сразу видно. Да ты и сам это понял.

– Не скажи, – разуверил ее Хоуп. – Если б я не знал, чего жду, то принял бы твое сомнение за смущение. Уверен, наши начальнички, из позапрошлого века выпавшие, сделают именно такой вывод. Они и сами изрядно смущаются при столь фривольных, на их взгляд, темах. Так что все прокатит, я уверен. По рукам?

Все еще сомневаясь, Элис скептически смотрела на него. Он продолжил, решив добиться своего, поскольку не привык проигрывать ни в чем:

– У тебя есть своя квартира? – она отрицательно качнула головой, и он обольстительно пообещал: – На выданную тебе премию ты сможешь сделать первый взнос на квартиру в приличном доме. Только представь – собственное жилье. Только твое. Никто не заставит тебя съехать, если ему вдруг что-либо не понравится. Только через суд.

Это был весьма значимый аргумент. Элис попала однажды в пренеприятнейшую ситуацию. Причем виновата была даже не она, а ее соседки по съемной квартире, устроившие ночью дикую оргию. Соседи снизу, не выдержавшие пьяных воплей и громкой музыки, вызвали полицию, а на следующий день владелец дома им всем троим отказал от квартиры, как нарушившим условия проживания.

Пришлось побегать, подыскивая новое жилье. К тому же о ней пошла нехорошая слава, хотя она-то вовсе была ни при чем. И каждый новый хозяин квартиры, увидев в Интернете в черном списке арендаторов жилья ее фамилию, спешил отказать, даже не выяснив причины.

Этот довод перевесил ее сомнения. Она медленно кивнула, соглашаясь и молясь, чтобы эта ее авантюра не закончилась плачевно.

Понимая ее колебания, Хоуп снисходительно пошлепал ее по щеке и заверил:

– Все будет тип-топ, малышка! Свечку над нами держать никто не будет! А пару страстных поцелуев для публики мы всегда изобразить сумеем.

Элис передернуло.

– Изобразить? А тебе не будет противно?

Он демонстративно обвел ее плотоядным взглядом. Под этим нарочито-страстным взглядом она смешалась и покраснела.

– В отличие от тебя, я хороший актер, – неожиданно серьезно заметил он. – Мне героев-любовников на профессиональной сцене играть можно. Ты только не сопротивляйся, и все будет хорошо. Можем даже порепетировать прямо сейчас.

Не успела она моргнуть и глазом, как он подтащил к себе ее вместе со стулом, приподнял подбородок, улыбнулся прямо в ее изумленно-озадаченные глаза и приник к губам.

Сначала Элис было не по себе. Целоваться посреди переполненного паба по меньшей мере неудобно, но в какой-то момент все окружающее исчезло, и остался только Генри и его странно горячие губы. Ей захотелось прижаться к нему плотнее, закинуть руки на шею, но ехидный внутренний голосок предостерегающе прошептал:

«Интересно, и кто кого тут соблазняет, а? Не я, это однозначно».

Осознав это, она нервно отодвинулась подальше от Генри и подозрительно осведомилась: