скачать книгу бесплатно
– Черт! – наконец сказал он. – Ладно, твоя версия ничуть не хуже моей. Это робот. Только я не знаю, как удалось изготовить подобную штуку. И почему в форме радиолы?
– Спроси у них завтра, – пожал плечами Фицджеральд. – Это первое, что нужно сделать. Честно говоря, я ничего не понимаю. Если изобрели нового специализированного робота, зачем запихивать его в радиолу? И как двигаются эти ножки? На них нет колесиков.
– Мне тоже интересно.
– Когда она перемещается, ножки выглядят… резиновыми. Но они не из резины. Твердые, как… дерево. Или пластмасса.
– Я ее боюсь, – признался Керри.
– Хочешь переночевать у меня?
– Н-нет. Пожалуй, нет. Она… Этот робот не сможет мне навредить.
– По-моему, она и не хочет. Она ведь тебе помогает?
– Ага, – ответил Керри и пошел за новыми порциями выпивки.
Разговор так ни к чему и не привел. Через несколько часов Фицджеральд, изрядно встревоженный, отправился домой. Он вовсе не был так невозмутим, как притворялся, чтобы пощадить нервы Керри. Встреча с чем-то настолько выбивающимся из привычной картины мира пугала. И все же, как он сказал, робот не выглядел опасным…
Керри улегся на кровать с новым детективным романом. Радиола проследовала за ним в спальню и аккуратно забрала книгу из рук. Керри инстинктивно вцепился в нее, но не удержал.
– Эй! – воскликнул он. – Какого черта?!..
Радиола вернулась в гостиную. Керри последовал за ней – как раз вовремя, чтобы увидеть, как та ставит книгу на полку. Через некоторое время Керри отступил, запер дверь и забылся беспокойным сном до рассвета.
В халате и тапочках, спотыкаясь, он выбежал из спальни. Радиола стояла на прежнем месте, словно никогда с него не сходила. Керри приготовил завтрак. Чувствовал он себя препаршиво.
Ему удалось выпить всего одну чашку кофе. Радиола вошла, забрала из его рук вторую чашку и вылила в раковину.
У Керри Вестерфилда лопнуло терпение. Он надел пальто и шляпу и практически выбежал из дома. Была жуткая мысль, что радиола отправится следом, но, к счастью для его рассудка, она осталась в доме.
Утром он улучил минутку и позвонил в «Мидистерн». Продавец ничего не знал. Это радиола стандартной модели – последней. Если с ней что-то не в порядке, он, разумеется, охотно…
– С ней все в порядке, – ответил Керри. – Но кто ее изготовил? Вот что я хочу узнать.
– Секундочку, сэр, – повисла пауза. – Она из отдела мистера Ллойда, одного из наших мастеров.
– Соедините меня с ним, пожалуйста.
Но Ллойд мало чем мог помочь. После длительных усилий он припомнил, что радиола оказалась на складе без серийного номера. Его добавили позже.
– Но кто ее изготовил?
– Ей-богу, не знаю. Попытаюсь выяснить для вас. Я перезвоню.
– Только не забудьте.
Керри вернулся в аудиторию. Лекция о Беде Достопочтенном прошла не слишком успешно.
За обедом он увидел Фицджеральда, и тот, похоже, испытал облегчение, когда Керри подошел к его столу.
– Ну как, узнал что-нибудь о своем домашнем роботе? – спросил профессор психологии.
В пределах слышимости никого не было. Керри со вздохом сел и закурил.
– Ничего. Как же приятно прикуривать самостоятельно! – Он втянул дым в легкие. – Я позвонил в компанию.
– И?..
– Там ничего не знают. Кроме того, что у нее не было серийного номера.
– Это может быть важно, – заметил Фицджеральд.
Керри рассказал другу об инцидентах с книгой и кофе, и Фицджеральд задумчиво сощурился, глядя на свое молоко.
– Помнишь, ты у меня проходил психологическое тестирование? Избыток стимуляции не идет тебе на пользу.
– Но детективный роман!
– Согласен, это уже перебор. Но я догадываюсь, почему робот так себя повел… хотя понятия не имею, как это возможно. – Он помедлил. – Разве что он разумен.
– Разумен? – Керри облизал губы. – Я не уверен, что это просто машина. И я не сумасшедший.
– Конечно нет. Но ты сказал, что робот был в гостиной. Как он мог узнать, что? ты читаешь?
– Без рентгеновского зрения и сверхспособности к чтению и пониманию – даже не представляю. Возможно, он вообще не хочет, чтобы я читал.
– А вот это уже кое-что, – хмыкнул Фицджеральд. – Ты знаком с теорией машин такого типа?
– Ты о роботах?
– Только о теории. Как тебе известно, мозг – коллоид. Компактный, сложный, но медленный. Допустим, ты изобрел устройство с миллиардами радиоатомных блоков, встроенных в изолирующий материал. Получился мозг, Керри. Мозг с огромным количеством блоков, которые взаимодействуют со скоростью света. Радиолампа регулирует электрический ток, оперируя сорока миллионами отдельных сигналов в секунду. И – теоретически – радиоатомный мозг того типа, о котором я говорю, может воспринимать, узнавать, размышлять, реагировать и адаптироваться за сотую или тысячную долю секунды.
– Теоретически.
– Наверное. Но мне бы хотелось узнать, откуда взялась твоя радиола.
К ним приблизился посыльный:
– Мистера Вестерфилда вызывают к телефону.
Керри извинился и вышел. Когда он вернулся, его темные брови были озадаченно нахмурены. Фицджеральд вопросительно посмотрел на него.
– Парень по имени Ллойд, с завода «Мидистерн». Я разговаривал с ним насчет радиолы.
– И что?
Керри покачал головой:
– И ничего. Вернее, почти ничего. Он не знает, кто изготовил эту штуку.
– Но ее изготовили на заводе?
– Да. Около двух недель назад… но в записях не указано имя сборщика. Похоже, Ллойд считает это очень странным. Администрация завода регистрирует каждое изделие, обязательно с указанием фамилии работника, его изготовившего.
– И что еще он сказал?
– Я спросил, как открыть корпус, и он ответил: очень просто. Достаточно открутить винты на задней панели.
– Там нет никаких винтов, – произнес Фицджеральд.
– Я в курсе.
Они переглянулись.
– Я бы дал пятьдесят баксов, чтобы узнать, действительно ли этот робот был собран всего две недели назад, – сказал Фицджеральд.
– Почему?
– Потому что радиоатомный мозг нужно всему обучить. Даже просто поджигать сигарету.
– Он видел, как я прикуривал.
– И последовал примеру. Что касается мытья посуды… Гм… Индуктивный метод, наверное. Если устройство обучали, это робот. Если нет… – Фицджеральд осекся.
Керри заморгал:
– Что?
– Я не знаю, что это за штуковина. Она такой же робот, как я эогиппус[27 - Эогиппус – ископаемая примитивная лошадь.]. Керри, я почти уверен: ни один современный ученый не обладает знаниями, необходимыми для создания подобной штуки.
– Ты рассуждаешь по кругу, – сказал Керри. – Ее изготовили.
– Угу. Но как? Когда? И кто? Вот что меня беспокоит.
– Слушай, у меня занятие через пять минут. Может, зайдешь вечером?
– Не могу. Читаю лекцию в Холле. Позвоню тебе после лекции.
Керри кивнул и ушел, пытаясь выбросить проблему из головы. Получилось неплохо, но вечером, когда он ужинал в ресторане, ему не хотелось возвращаться домой. Там его ждал злой дух.
– Бренди, – велел он официанту. – Двойной.
Через два часа такси высадило Керри у дома. Он изрядно набрался, перед глазами все плыло. Пошатываясь, он подошел к крыльцу, осторожно поднялся по лестнице и ввалился в прихожую.
Он включил свет.
Радиола уже ждала. Тонкие, но прочные, словно металлические, щупальца аккуратно оплели его тело, лишив возможности двигаться. Керри перепугался до смерти. Он отчаянно сопротивлялся и пытался кричать, но из горла не вырвалось ни звука.
Из панели радио ударил желтый луч, ослепив Керри. Луч качнулся вниз, уперся в грудь. Керри почувствовал странный вкус под языком.
Примерно через минуту раздался щелчок и луч погас. Щупальца скрылись, радиола вернулась в свой угол. Керри на подламывающихся ногах подошел к креслу и обмяк в нем, глотая воздух.
Он протрезвел. Что было совершенно невозможно. Четырнадцать порций бренди – этого достаточно, чтобы организм пропитался насквозь. Нельзя просто посветить на человека, чтобы он мгновенно очистился от алкоголя. И все же произошло именно это.
Радиола… робот?.. старается помочь. Только Керри предпочел бы остаться пьяным.
Он осторожно встал и прокрался к книжной полке. Поглядывая одним глазом на радиолу, взял детективный роман, который пытался читать накануне вечером.
Как он и предполагал, радиола забрала у него книгу и вернула на полку. Вспомнив слова Фицджеральда, Керри посмотрел на часы. Время реакции – четыре секунды.
Он взял Чосера и подождал, но радиола не шелохнулась. Тем не менее, когда Керри выбрал книгу по истории, ее аккуратно извлекли из его рук. Время реакции – шесть секунд.
Керри нашел книгу по истории в два раза толще.
Время реакции – десять секунд.
Вот как. Выходит, робот действительно читает книги. А значит, у него рентгеновское зрение и сверхбыстрая реакция. Боже правый!
Керри перебрал еще несколько книг, гадая, чем руководствуется радиола. «Алису в Стране чудес» у него отняли; стихи Миллей[28 - Эдна Сент-Винсент Миллей (1892–1950) – американская поэтесса и драматург.] оставили. Он составил список из двух столбцов, чтобы потом попробовать разобраться.
Итак, робот не просто слуга. Это цензор. Но каковы его критерии?
Через некоторое время Керри вспомнил о завтрашней лекции и пролистал свои заметки. Кое-что следовало уточнить. Он довольно неохотно нашел нужную книгу… и робот отнял ее.
– Погоди, – сказал Керри. – Она мне нужна.
Он попытался выхватить книгу из щупалец. Тщетно. Радиола не обращала на него внимания. Она спокойно вернула книгу на полку.
Керри стоял, закусив губу. Это уже слишком. Чертов робот следит за ним.
Керри подкрался к книге, схватил ее и выбежал в прихожую, прежде чем радиола успела пошевелиться.
Тварь шла за ним. Он слышал мягкий стук ее… лап? Керри метнулся в спальню и запер дверь. Он ждал с колотящимся сердцем. Ручку осторожно подергали.
Сквозь трещину в двери проник тонкий, как проволока, жгутик и затеребил ключ. Керри прыгнул вперед и закрыл дверь вдобавок на засов. Но и это не помогло. Жгутик – высокоточный инструмент робота – отодвинул засов; радиола открыла дверь, вошла в комнату и направилась к Керри.
Его охватила паника. Чуть слышно вздохнув, он швырнул книгой в тварь, и та ловко поймала ее. Очевидно, ничего другого она не замышляла. Радиола развернулась и вышла, неуклюже покачиваясь на гибких ножках и унося запрещенное издание. Керри тихо выругался.
Зазвонил телефон. Это был Фицджеральд.
– Ну что? Как дела?
– У тебя есть «Социальная литература древности» Касана?
– Вряд ли… Нет. А что?
– Тогда возьму ее завтра в университетской библиотеке.