banner banner banner
Святое убийство
Святое убийство
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Святое убийство

скачать книгу бесплатно


? Я знаю, вам страшно. То, что случилось, не только ужасная потеря, но и образец жестокости, насилия, бесчеловечности. Но, уверяю вас, наш шериф раскроет это дело, и мы снова сможем спать спокойно.

По классу пронёсся смешок. Никто из нас не верил в компетентность нашей полиции. Почему? Потому что наши доблестные офицеры были далеки от настолько серьёзных преступлений. Самому молодому из них было сорок пять, и он давно променял спортзал на пончики. Что уж говорить о нашем шерифе, которому было уже под семьдесят. Мне хотелось верить, что они способны на что-то большее, чем помочь старушке перейти дорогу, но, увы, реальность та ещё беспощадная сука. Наконец, раздался спасительный звонок. Я первая выбежала из класса, что было совсем для меня нетипично, и направилась к нашему с ребятами месту на заднем дворе школы. Из-за октябрьской прохлады во дворе было не так много людей, и в этом был огромный плюс. Я подошла к нашему месту. Это был огромный дуб прямо у забора школы, с раскидистыми ветвями, на которые мы втроём забирались, когда хотели скрыться от посторонних глаз. Я обхватила руками нижнюю ветвь дерева и подтянулась, пытаясь на неё взобраться, но первая попытка оказалась неудачной.

? Вот же… ? пробурчала я, вновь обхватывая руками ветвь. Однако не успела я снова попробовать залезть, как меня кто-то приподнял и оторвал от земли, помогая взобраться. Развернувшись и устроившись на ветке, я увидела Саймона.

? Где Бен?

Ламберт промолчал, вскарабкиваясь на ветку чуть повыше моей. Я следила за ним, чувствуя что-то неладное. Си-Джей был мрачнее тучи, и это меня беспокоило.

? Сай? Что случилось? Где Бен? ? я напряжённо нахмурилась.

? Его забрал дядя, ? голос Саймона был тихим и очень грустным. Теперь мне стало по-настоящему страшно. Из нас троих именно Саймон был тем, кто до последнего держал себя в руках и был спокоен, не выдавая эмоций. Я молчала, боясь услышать причину.

? Он… впал в истерику, прямо на уроке. Начал задыхаться, орать на весь класс. Ди… я не мог его успокоить… ? Саймон сжал руки в кулаки. ? Мы должны что-то с этим сделать.

Я прижала руку ко рту. Господи, бедный Бен. Саймон был прав, нужно было что-то делать. Я сдавила пальцами виски, пытаясь напрячь мозг так сильно, как только могу. Идея, пришедшая мне в голову, была блестящей и одновременно с тем глупой.

? Саймон… мы должны сами начать расследование, ? выпалила я, снова поднимая взгляд на друга. Ламберт недоумённо смотрел на меня долю секунды, а затем расхохотался.

? Что мы должны сделать? Далси, ты в своём уме?! Мы же не полиция!

? Да, но ты веришь, что наша полиция хоть кого-то найдёт? Может, шериф Гризли и хороший человек, но они никогда не сталкивались с таким. Да от нас толку будет больше, чем от них, неужели ты не понимаешь? Даже если мы расскажем им историю Бена, что это даст? А так, мы можем хотя бы попытаться что-то найти, поспрашивать соседей миссис Суарез, поговорить с её коллегами, да с кем угодно! Может, Бен случайно узнает голос убийцы, и тогда нам будет с чем прийти в полицию, понимаешь?

Честно говоря, мои слова звучали бредово даже для меня самой. Ну какие из нас сыщики? Но желание помочь другу превзошло здравый смысл. Саймон замолчал, на этот раз надолго, видимо, тщательно обдумывая мои слова.

? Хорошо, ? наконец выдал он. ? Мы попробуем. Но что нам делать с Беном? Он испуган до невозможности.

? Значит, мы его успокоим. Скажем, что чем быстрее мы начнём расследование, тем быстрее этот псих окажется за решёткой.

Ламберт кивнул, соглашаясь с моими словами. Он осторожно сполз с ветки дуба, а затем помог спуститься мне, крепко обхватив за талию. Его крепкие мышцы, казалось, даже не напряглись, словно для него это было обычное дело.

? Ладно. После школы поедем к нему. Надеюсь, ему уже лучше, ? Саймон попытался выдавить натянутую улыбку. ? До встречи, Ди.

Я помахала ему рукой и пошла в сторону другого крыла школы, как вдруг кто-то схватил меня за локоть, рывком разворачивая к себе.

? Какое, нахрен, расследование?! Ты окончательно сдурела?! ? прорычал Логан практически мне в лицо. Я испуганно отшатнулась.

? Как ты…

? Я стоял за деревом и всё слышал! Что, думаешь, я не знаю о вашем потайном месте?! И какого чёрта этот ублюдок тебя так лапает?!

Озираясь по сторонам, я убедилась, что нас никто не слышал, и поспешила отпихнуть Логана поближе к дереву, листья которого скрыли нас от посторонних глаз.

? Успокойся! Сколько можно тебе говорить, что он мой друг, лучший друг! И какого чёрта ты за мной шпионишь?!

? А что ещё мне оставалось делать?! ? Логан прижал меня к стволу дерева, и я буквально почувствовала, как он пышет яростью. ? Ты просто вывалила на меня информацию, ничего толком не объяснила, проигнорировала меня утром и слилась со встречи в обед! Я места себе не находил, Аврора!

Я вздрогнула, услышав своё второе имя. Так Логан называл меня только в особенные моменты. Я встала на носочки, обхватив его шею руками.

? Прости. Я не хотела так тебя волновать, ? я прижалась к нему всем телом, стараясь успокоить. Его тяжёлая ладонь опустилась на мою макушку.

? Ты не будешь ничего расследовать, ясно тебе?

? Логан, я должна. Иначе этот псих убьёт кого-то ещё. Ты не сможешь меня остановить. Ты либо дашь мне это сделать и отойдёшь в сторону, либо поможешь мне, ? я подняла глаза. ? Пожалуйста.

Тяжело вздохнув, брат стиснул меня в объятиях. Его молчание было знаком. Я знала, что он ни за что не позволит мне подвергнуть себя опасности, но и он знал моё упрямство. Мы простояли так около пяти минут, пока не прозвенел звонок.

? Мне пора, ? я отстранилась, на прощание крепко сжав руку Логана. Он лишь угрюмо кивнул, не сводя с меня взгляда.

Оставшиеся уроки я отсидела с большим трудом, желая скорее оказаться дома у Бена. Я не на шутку перепугалась за него, понимая, что это первый раз, когда он так сорвался. Мы с Саймоном доехали до его дома в полном молчании. Постучав в дверь, мы ещё с минуту ждали, пока нам откроют. Но каково же было наше удивление, когда на пороге мы увидели шерифа…

Глава 2. Мы влипли

В гостиной дома Ферреллов царила тишина. Мы с Саймоном сидели на диване, устремив глаза в пол, как нашкодившие коты. Шериф Гризли устало вздохнул, было ощущение, что он сейчас уснёт, так ничего от нас и не дождавшись. А вот дядя Бена, отец Патрик, буквально сверлил нас взглядом.

? Я ещё раз спрашиваю, что случилось с моим мальчиком? ? его голос заставил нас поёжиться. Я вопросительно посмотрела на Саймона, совершенно не понимая, что говорить. Если нас сейчас уличат в том, что мы что-то скрываем, весь наш план пойдёт коту под хвост. Си-Джей неуверенно поднял глаза на отца Патрика.

? Я не знаю, что вам сказать, мистер Феррелл. Мы просто сидели на уроке, как вдруг Бен… он впал в истерику. Я не знаю, что с ним случилось. Вероятно, виной всему стресс. Понимаете, мы очень напуганы.

? Да, мы ведь просто дети! А сейчас все только и говорят о том, что в городе завёлся маньяк, это очень пугает, знаете ли, ? подхватила я слова друга, быстро тараторя. Мистер Гризли безразлично посмотрел на нас, согласно кивая. Сложно было сказать, поверил он нам или нет. Но судя по тому, что он ничего не возразил, видимо, мы были достаточно убедительны. Я перевела взгляд на дядю Бена. Хоть бы он поверил…

? Вы уверены, что его никто не обидел? ? голос мужчины смягчился, и я внутренне выдохнула.

? Нет, что вы. Мы бы никому не позволили причинить вред Бену, ? уверенно произнёс Саймон. И это была чистая правда. Мы бы в лепёшку расшиблись, но не позволили бы никому обидеть нашего Бена. Отец Патрик, видимо, убеждённый нашими словами, сжал губы и повернулся к шерифу.

? Прости, что потревожил, Фред. Сам понимаешь, в такое тёмное время лучше лишний раз перестраховаться.

Мистер Гризли кивнул, с трудом поднимаясь с кресла.

? Бросьте, святой отец. Я рад, что с Бенджамином всё в порядке. Славный малый.

Проходя мимо, шериф потрепал нас с Саймоном по голове. Я сидела в напряжении, всё ожидая какого-то подвоха, пока мистер Гризли не вышел из дома.

? Простите… мы… мы можем поговорить с Беном? ? мой голос дрожал от волнения. Я сцепила руки в замок, чтобы скрыть эту мелкую дрожь. Заметив это, Саймон взял меня за руку и крепко сжал её.

? Если вам удастся. Он ни слова не проронил, как я привёз его из школы. Но, может, у вас получится его разговорить, ? отец Патрик махнул в сторону коридора, где была комната Бена. Бормоча слова благодарности, мы с Саем бросились в сторону комнаты друга.

Дверь открылась с тихим скрипом. Нас встретила практически полная темнота. И без того пасмурная погода дополнялась занавешенными шторами. Саймон осторожно прикрыл дверь, а я подошла к кровати, стоящей в углу. У Бена была маленькая комната, где едва помещалась простенькая односпальная кровать, шкаф и небольшой стол у стены со стареньким стулом. Я тронула за плечо лежащего лицом в подушку Бена. Вздрогнув, он подскочил, смотря на нас с неподдельным страхом.

? Эй, тише, это же мы, ? я присела на корточки у кровати друга, беря его за руку. Она была ещё холоднее, чем вчера. Казалось, ещё чуть-чуть, и Бен просто превратится в снежную статую. Саймон по-хозяйски подошёл к окну и раскрыл шторы. Тусклый серый свет из окна немного разогнал темноту комнаты, и я увидела, что на лице Бена застыли слёзы. Глаза были красными и опухшими, а под ними залегли тёмные синяки.

? Ох, Бен… ? я потянулась и крепко обняла друга, пытаясь успокоить того. Саймон подошёл к нам и присел на краю кровати Феррелла, гладя того по спине.

? Чувак, ты сам на себя не похож. Что с тобой случилось? Ты так боишься того психа?

Бен молча кивнул.

? Он не причинит тебе вреда! ? воскликнула я, чуть отстраняясь от друга, заглядывая ему в глаза.

? А если причинит? А если он причинит вред дяде или вам? А если он снова убьёт, Ди? ? от охрипшего голоса Бена у меня сильнее сжалось сердце.

? Так, братан, ты скорее сам себя в могилу загонишь, чем этот чудик до тебя доберётся. Ты знаешь, что твой дядя шерифа вызвал? Он думал, что тебя кто-то обидел в школе. Ещё и нас полчаса пытал, ? Си-Джей закатил глаза, фыркнув.

? Правда? Ох, простите, простите меня, ? запричитал Бен.

? Всё нормально. Нам удалось убедить его, что ты просто напуган убийством, ? я попыталась улыбнуться, ободряюще потрепав Бена по голове. Его мягкие кудри красиво растрепались, обрамляя его худое лицо.

? Более того, у нас есть план, как тебе помочь, ? Саймон подмигнул другу. ? Точнее, это у Далси возник план.

Бен посмотрел на меня, и в его глазах зажглась надежда. Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Главное, чтобы мой план действительно помог, а не напугал Бена ещё больше.

? В общем… я подумала, что мы могли бы сами начать своё расследование. Полиция будет искать его неизвестно сколько, и он будет ждать того, что его ищут. А мы ведь просто школьники, на нас никто не обратит внимание. Мы можем замаскировать это под статью в школьную газету. Поговорить с соседями миссис Суарез, с её коллегами, может, кто-то что-то вспомнит. Или ты узнаешь голос того психа из церкви.

Мы с Саймоном с опаской уставились на Бена, ожидая чего угодно: паники, новой истерики, того, что он веником нас выгонит и скажет больше не подходить к нему. Несколько секунд Бен задумчиво молчал, а затем посмотрел на нас с несвойственной ему решимостью во взгляде.

? Я согласен. Всё лучше, чем сидеть на месте.

Теперь уже замолчали мы с Саем, удивлённые такой спокойной реакцией. Видимо, заметив нашу растерянность, Бен сел в кровати и развёл руками.

? Ну а что? Чего вы так смотрите? Я не хочу всю жизнь бояться, что приду домой и увижу мёртвого дядю. Или что меня где-нибудь прирежут.

? Ну… это… неожиданно, ? Саймон почесал затылок, но затем расплылся в улыбке и ткнул Бена кулаком в плечо. ? Так держать, брат. Давайте сделаем это.

? Тогда нам стоит приниматься за работу, ? я поднялась с корточек, оправляя джинсы и водолазку. ? Идём, поговорим с мужем миссис Суарез.

Си-Джей встал с кровати Бена, а за ним и сам Бен.

? Только, кажется, мне надо переодеться, ? Феррелл, поморщившись, осмотрел себя. Помятая футболка и такие же помятые джинсы явно были не первой свежести. Я сморщила нос и кивнула.

? Подождём тебя в гостиной.

Мы с Саймоном удалились из комнаты, проходя дальше по коридору. Мой телефон в кармане завибрировал, и я посмотрела на экран. Мне звонил Логан, и я тяжело вздохнула. Я не сказала ребятам, что теперь и Логан в курсе всего. Мне почему-то показалось, что они это не одобрят. Да и сам брат, я думаю, не горел желанием с ними контактировать.

? Я сейчас, ? бросила я Саймону, выбегая на крыльцо прямо без куртки и в носках, чтобы никто не слышал наш разговор.

? Почему ты так долго не брала трубку? ? раздался взволнованный голос Логана, стоило мне принять вызов.

? Логан, я в полном порядке, мы с Саймоном заехали к Бену, ? я постаралась, чтобы мой голос звучал как можно непринуждённей. Но с братом притворяться было бессмысленно.

? Опять ты с этими чудиками. Далси, они втянут тебя в то, из чего ты выбраться уже не сможешь, понимаешь? Они уже подвергли тебя опасности. Я сейчас приеду за тобой.

? Нет! ? воскликнула я, видимо, слишком громко и слишком резко.

? Далси, не заставляй меня применять силу, ? прорычал в трубку Логан.

? Почему ты мне не доверяешь? Пожалуйста, Логан! Бену сейчас нужны его друзья! ? возмущённо произнесла я.

? Я не доверяю им, особенно этому Саймону, ? Логан тяжело вздохнул. ? Чёрт с тобой, но я приеду за тобой через час. И не спорь. Тебе нельзя ходить одной.

В трубке раздались короткие гудки. Кажется, возражать ему было бесполезно. Я понимала, что брат переживает за меня, но раздражение и злость всё равно клокотали где-то внутри. Я вернулась в дом, поводя плечами от холода. Бен уже переоделся и сидел на диване рядом с Саймоном, натягивая носки.

? Всё нормально? ? Си-Джей нахмурился, явно заметив мой возмущённый вид.

? Да. Пошли. У нас мало времени, ? бросила я, надевая ботинки. Пожав плечами, Бен последовал моему примеру, обувая кроссовки. Саймон нахмурился, но ничего мне не сказал.

До дома миссис Суарез мы доехали достаточно быстро. По пути мы обсуждали, с чего лучше начать разговор и какие вопросы задавать, чтобы не вызвать слишком много подозрений и не расстроить бедного вдовца. Расследование расследованием, но тактичность никто не отменял. Подъехав к небольшому, но очень милому домику, мы остановились и замерли. На крыльце виднелись красноватые разводы. Видимо, кровь вытерли совсем недавно. Я почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота, но старалась изо всех сил держать себя в руках. К двери мы подходили так медленно, что любая черепаха или улитка обогнала бы нас без всякого труда. Мы замерли, не решаясь постучать. Но я помнила о том, что через час за мной приедет Логан, и тогда сопротивляться будет бесполезно. Поэтому я набралась смелости и громко постучала. Через пару секунд раздались шаркающие шаги, и нам открыл дверь мистер Суарез. Это был мужчина лет пятидесяти, правда сейчас казалось, что он постарел лет на двадцать. Лицо осунулось, глаза утратили всякий блеск. Он стоял сгорбившись, будто тяжесть всего мира свалилась ему на плечи.

? Вы что-то хотите? ? совершенно безжизненный голос. В груди больно кольнуло, и я склонила голову, не решаясь встретиться взглядом с бедным мужчиной.

? Простите нас, пожалуйста, за беспокойство. Мы… мы пишем статью в школьную газету…

Слова не шли дальше. В горле образовался ком. Я чувствовала угрызения совести от того, что приходится врать убитому горем вдовцу. Мою речь подхватил Саймон.

? Да, мы пишем статью о миссис Суарез. Хотим рассказать всем, какой она была, чтобы люди знали и помнили её. Мы понимаем, что вам очень тяжело об этом говорить, но, может быть, вы смогли бы ответить на пару наших вопросов?

Я украдкой глянула на Бена. Он, кажется, растерял свою уверенность и стоял, не мигая смотря на мужчину. Саймон выглядел самым спокойным на нашем фоне, впрочем, как и всегда.

? Да-да, конечно. У меня всегда есть время рассказать о моей Карлите, ? мистер Суарез отошёл в сторону, пропуская нас внутрь. Сердце сжалось от того, с какой теплотой он говорил о погибшей жене. Почему мир так несправедлив? Почему он всегда забирает тех, кто достоин жить?

Зайдя внутрь, я осмотрелась. Внутри дом был таким же уютным и милым, как и снаружи. Аккуратная мебель, светлые стены, большие окна. Полы были устланы чистыми коврами. И если бы не холод и тоска, царившие в доме, могло бы показаться, что хозяйка всё ещё здесь, печёт пирог на кухне. Мы прошли в гостиную, следуя за мистером Суарезом. Он приглашающе указал на диван. Я чувствовала себя максимально не в своей тарелке, будто мы нарушили траур своим внезапным визитом. Усевшись, я открыла блокнот, который захватила с собой, и достала из кармана ручку.

? Мистер Суарез… нам очень жаль, что такое произошло. Пожалуйста, примите наши соболезнования, ? тихо пробормотала я, с искренним сочувствием смотря на хозяина дома. Он благодарно кивнул.

? Спасибо, деточка. Без моей Карлы стало совсем пусто, ? он тоскливо вздохнул.

? Простите, что мы так внезапно. Но нам не терпится написать статью о миссис Суарез, она заслуживает того, чтобы её помнили, ? голос Си-Джея звучал уверенно и твёрдо.

? Да ну что вы. Я всегда рад поговорить о ней. Так что вас интересует?

Я прокашлялась.

? Расскажите, каким человеком она была? ? господи, неужели я не могла придумать вопроса банальнее. Но не могла же я в лоб спросить о врагах погибшей? Нужно было с чего-то начать.

? Ох, она была невероятной. Добрее человека я не знал. Она любила людей, да-да, буквально всех, никому не грубила. Да и ей никто не мог нагрубить. Она готова была помогать всем, кто нуждается в этом, ? из глаз мужчины потекли слёзы. Я вздохнула, понимая, как тяжело ему говорить о ней. Но нельзя было останавливаться. Не тогда, когда мы так далеко зашли.

? Она и правда была удивительной, ? неожиданно подал голос Бен. ? Я помню, она приходила на службы моего дяди. Всегда сидела в первом ряду и всегда подходила к нам после службы, чтобы поблагодарить.

На лице вдовца отразилась теплота. Он кивнул.

? Верно, ты ведь племянник отца Патрика. Она каждый раз восхищалась тем, как ты помогаешь дяде. Говорила, что хотела бы иметь такого же сына. Нам ведь Господь детей не дал, ? мужчина вздохнул.

? Простите за бестактность, но, почему? ? выпалила я прежде, чем успела подумать. Мистер Суарез вздрогнул и нахмурился.

? Это тяжёлая для меня тема, юная леди. Но, если вам так интересно, у Карлы были проблемы со здоровьем.

Я сжалась в комочек, чувствуя, что влезла туда, куда нельзя было. Чтобы как-то исправить это, следующий вопрос задал Си-Джей.

? Скажите, она ведь работала в банке, да? Может быть, вы знаете, с кем из коллег она общалась? Мы хотели бы расспросить и их тоже, чтобы они рассказали, какой миссис Суарез была в работе.