скачать книгу бесплатно
Она пахла розами и ванилью. Он пытался не смотреть на то, как ее бедра покачиваются в такт музыке.
– Я раскусил тебя.
– Что ты имеешь в виду?
– Ирландский завтрак Либби, экскурсии по замку и поместью, глинтвейн и колядки. Но ты меня не переубедишь.
– Это просто совпадения.
Заиграла медленная музыка, и вокруг них остались только пары. Ему лучше уйти. Ему лучше уйти прямо сейчас. Вместо этого Том решил сыграть с Сиарой в ее же игру. Он положил руку ей на талию. Сиара попыталась отстраниться, но Том только крепче прижал ее. Сиара слабо улыбнулась.
– Я не уверена, что это хорошая идея. Многие будут корчить кислые мины, если мы будем танцевать вместе.
– Ты первая начала. Теперь признавайся, что ты сказала остальному персоналу?
Отведя глаза, Сиара быстро ответила:
– Ничего.
Он наклонился к ней и заглянул ей в глаза.
– Сиара…
Это все из-за шампанского. Она выпила пару бокалов и слегка опьянела.
Десять минут назад пригласить Тома на танец казалось ей отличной идеей.
Она просто хотела, чтобы у него было веселое Рождество, и он казался таким несчастным, зажатый между этими двумя скучными типами. Но сейчас, когда Том обнимал ее и они медленно покачивались под томную музыку, «отличная идея» на глазах превращалась в полную катастрофу.
Ее рука в его руке – это было такое знакомое чувство, будившее затаенные надежды. Его рука на ее талии – сильная, крепкая – от нее будто искорки разбегались по всему телу. Сиара старалась расслабиться, не реагировать на ее прикосновения, но внутри у нее все переворачивалось.
И что же ей теперь делать? Она должна спасти Лохмор. Как всегда говорила ее мама: улыбнись и вперед!
Она подняла голову и встретилась с ним взглядом.
– Хорошо… Признаюсь, я сказала им: нам нужно сделать что-то, чтобы ты снова почувствовал себя здесь как дома, чтобы ты ощутил себя частью Лохмора.
Она почувствовала, как напряглись мышцы плеча под ее ладонью.
Том наклонился к ее уху и тихо сказал:
– Мой дом не здесь. Моя жизнь не здесь.
От этих слов внутри у нее все похолодело, но Сиара заставила себя небрежно бросить:
– Мне просто кажется, если ты продашь Лохмор, то тебе самому будет жаль. Разве тебе не хотелось бы оставить своим наследникам родовой замок?
– Пока у меня нет наследников.
– Ну, я уверена, рано или поздно ты обзаведешься семьей. Готова поспорить, у твоей мамы есть список кандидатур на роль герцогини Бэйнсвортской.
И наверняка это все титулованные красавицы с безупречной родословной.
Том в ответ молча пожал плечами. Он медленно вел ее в танце, постоянно не попадая в ритм, но Сиаре это казалось даже милым.
– У тебя есть кто-нибудь? – неожиданно спросил он.
Сиара удивленно вскинула глаза.
– В данный момент нет.
– У тебя кто-то был?
Но она почему-то не могла говорить с Томом о других мужчинах.
– Вроде того.
– Что это значит?
– Я много езжу по работе. Трудно завести серьезные отношения, когда все время переезжаешь с места на место. А у тебя?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: