banner banner banner
Ядам и Лилит
Ядам и Лилит
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ядам и Лилит

скачать книгу бесплатно

– Не знаю. Это получилось случайно. Звуки словно вышли из сердца…

– Твои Звуки Сердца должна услышать вся Тойби!

Слова моей ми-а взволновали Кы-А. Из-за хромоты и неспособности охотиться он был болезненно чувствителен к насмешкам. Когда Кы-А придумывал новые вещи, то сперва показывал их только мне, другим боялся. Я звала ми-а, она приводила вождя, тот разбирался в пользе новшества и объяснял её всей Тойби.

Но сейчас эта последовательность была нарушена, потому что Звуки Сердца, случайно открытые Кы-А, не являлись вещью и не содержали пользы, которую можно объяснить. Чтобы их услышала семья, Кы-А должен был сам дуть в орлиную кость перед Тойби, вождь не мог это сделать за него.

– Не думаю, что Звуки Сердца понравятся всем, – в смятении пробормотал мой друг. – Они бесполезны…

– Мёртвые тоже бесполезны, – возразила ми-а. – Почему мы не оставляем их тела гиенам и стервятникам, а хороним? Больные и раненые бесполезны. Почему мы не бросаем их умирать, а лечим и заботимся? Бесполезное отличает людей от зверей, Кы-А! Я прошу, подари семье Звуки Сердца! И не бойся, что твой подарок понравится не всем. Люди с открытыми сердцами будут тебе благодарны.

В тот вечер все мужчины находились в становище. Мужья и жёны по жребию сидели рядом у большого очага, вождь на своём обычном месте. В тот раз ему в жёны досталась женщина, у которой в животе рос ребёнок. Впервые в бывшем медвежьем логове затеплилась новая жизнь, и вся семья этому радовалась. Детей в Тойби было мало – девочка, чуть моложе меня; двое малышей, родившихся незадолго до того, как мы разбили в пещере становище, и мальчик постарше.

Я сидела со своей ми-а. Её мужем по жребию оказался паренёк, недавно признанный взрослым. Он взахлёб рассказывал мне и Кы-А, как убил росомаху. Ми-а без устали его нахваливала, обещая сшить ему из шкуры росомахи новую накидку, потом вскинула глаза на вождя.

Жена по жребию положила его ладонь на свой вздувшийся живот. Когда он ощущал толчки, то восклицал:

– Опять брыкнулся! У тебя родится охотник!

– Вот и нет, – смеялась будущая мать, – я рожу Тойби девочку!

Космач, наевшись, принялся толкать свою жену по жребию, понуждая её встать и идти в спальную нишу. Женщина схватила кусок мяса и впилась в него зубами, давая понять, что голодна.

Вождь поймал взгляд моей ми-а, чуть заметно кивнул и громко сказал:

– Кы-А сделал новое открытие. Давайте его послушаем.

Мой друг выпрямил спину, поднёс к губам орлиную кость и подул. Гомон людей постепенно утих. Убрав ладонь с живота женщины, вождь прикрыл глаза, и многие, включая меня, последовали его примеру. Я слушала Кы-А и словно видела красных рыб, которые борются с течением. В пещере Звуки Сердца звучали громче, чем на берегу, и волновали сильнее. Мне снова захотелось плакать – не от горя, а от восхищения. Звуки смолкли, сделалось тихо. Вождь сидел неподвижно, опустив голову. Потом вскинул её и открыл глаза – очень ясные, будто он только умылся.

– Кы-А, ты и прежде делал то, что никто до тебя. Но раньше ты улучшал то, что есть, а сейчас сделал то, чего не было. Как ты это называешь?

– Звуки Сердца.

Вождь задумчиво кивнул.

– Они проникают не в уши, а прямо в сердце. Я думал, что наконечники из пластин и рога – самые важные вещи, которые ты подарил Тойби. Теперь понимаю, что нет. Открытие Звуков Сердца…

Его прервал грубый смех.

– Вождь, какое открытие сделал Хромоногий? Разве ты не слышал волчий вой? Мне для этого кость не нужна! – Космач насмешливо взвыл.

Вздрогнув как от удара, Кы-А вскочил, швырнул орлиную кость в очаг и бросился вон из пещеры. Вождь одним прыжком подскочил к очагу, выхватил кость из огня и помчался за ним. Моя ми-а поднялась и, глядя Рыжему прямо в глаза, сказала:

– Отличать Звуки Сердца от волчьего воя способно только сердце человека. Сердце гиены не замечает разницы.

Лицо Космача налилось кровью, но вместо ответа он пнул свою жену по жребию.

– Пошли! Ты сыта, а я голоден.

Вскочила мать вождя и в ярости прошипела:

– Я тебя, кажется, предупреждала, Космач, что женщины жалуются на тебя! Ещё одна жалоба, и Тойби лишит тебя права участвовать в жеребьёвке! Ты будешь считаться больным, потому что здоровый мужчина так с женщинами не обращается. Сегодня ты явно болен и останешься без жены. Теперь все отправляйтесь спать!

Люди стали разбредаться. Вождь с Кы-А всё не возвращались. Юный охотник, муж ми-а по жребию, хотел их дождаться и остался дежурить у очага. Мы с ми-а, очень расстроенные, поплелись в свою нишу.

– Подойди ко мне, а-ми, – позвала мать вождя.

Мы приблизились. Я боялась, что старуха меня отошлёт, но она меня словно не замечала.

– Зачем ты это сказала, а-ми?

– Только человек с сердцем гиены мог так оскорбить Кы-А! – вспыхнула моя ми-а.

– Космач оскорблял не Кы-А, а моего сына. Он ненавидит его за Большую Охоту и будет мстить. А-ми, ты плохо знаешь таких мужчин, как Космач. Они злопамятны и жестоки.

– Таких, как он, больше нет!

– В нашей семье нет, а в других есть. Представь себе Тойби, где вождь такой, как Космач.

– Горе этой семье!

– Горе, – согласилась старуха. – Ещё до того, как ты стала частью нашей Тойби, мы обнаружили покинутую пещеру. В ней имелись следы большого очага и спален. Когда-то она была становищем людей, и мы решили там остановиться. Мы занимались очисткой становища, как вдруг ко мне прибежал мой сын и протянул человеческий череп с дырой в темени. «Что это, мама? Я нашёл это там». Он указал на свалку звериных костей возле входа в пещеру. Ты ведь знаешь, как маленькие дети любят копаться в костях, а мой сын был тогда совсем маленьким. Мы нашли в свалке ещё три черепа взрослых, два детских и раздробленные человеческие кости. В каждом черепе имелась дыра в темени, через которую высасывали мозг. Вот что происходит в Тойби, где вождь такой, как Космач. Люди в ней становятся людоедами!

– У нас этого не произойдёт! – задрожав, воскликнула ми-а. – У нас другой вождь!

– Другой, ты права. Каков вождь, таков и закон. Знаешь почему в нашей семье Космач – единственный, кто позволяет себе грубость с женщинами? Потому что охотники берут с моего сына пример не только на охоте. Они равняются на него и в отношении к женщинам, а он не бывает груб. Но кто такой вождь, а-ми? Это просто лучший охотник. Пять зим назад прежний вождь потерял правую кисть, а вместе с нею возможность добывать зверя. На совете Тойби он назвал лучшим охотником моего сына, а не Космача, хотя Рыжий старше и опытнее. Однорукий сказал, что мой сын, несмотря на молодость, лучше организует охоту. Не думаю, что мой сын превосходил Космача как охотник, но сделать его вождём было лучшим выбором для семьи. Однако охотники постоянно рискуют. Если удача оставит моего сына, кто будет следующим вождём?

От её слов ми-а начала тихо всхлипывать.

– Как самый опытный, им станет Космач, – продолжала старуха. – Если это произойдёт, мужчины в нашей Тойби быстро огрубеют. Потому что, каков вождь – таков закон! А женщины привыкнут к их грубости и начнут принимать её за то, что в порядке вещей.

Ми-а уже не сдерживала слёз.

– Сегодня Космач впервые бросил открытый вызов моему сыну. Все это почувствовали! Но люди Тойби на стороне вождя. Он заботится о каждом в семье, а Космач думает лишь о себе. Поэтому, даже если что-то случится с моим сыном, охотники могут отказаться признать вождём Космача. Однако знай, а-ми, твои слова обернутся злом! – Старуха сжала её локоть. – Заступившись за Кы-А, ты оскорбила Космача. Он этого не простит – ни тебе, ни Кы-А.

* * *

– Дух зверя забирает жизни наших женщин из-за Хромоногого! – Космач свирепо тряс моего друга. – До его воя на орлиной кости ни одна не болела! Вождь, ты сказал, что Хромоногий сделал небывалое? Так и есть! Он вызвал духа зверя!

Рыжий отшвырнул Кы-А в сторону. Слова Космача испугали Кы-А, наверное, больше, чем всех остальных.

– Может быть да, а может быть нет, – прервал молчание вождь. – Точно сказать мы не можем.

Космач прыгнул к нему.

– Может, жизни женщин забирает не дух медведя, а дух орла? Ты убил его для забавы, вот его дух и мстит! До того, как ты убил орла, ни одна женщина не болела!

– Может быть, мстит дух орла, – не стал спорить вождь. – Точно сказать мы не можем. Зато можем уйти из пещеры. Я собрал вас, чтобы сказать: на рассвете Тойби уходит.

Рыжий продолжал стоять перед ним, полусогнув ноги, точно готовясь к прыжку.

– Почему ты созвал нас только сегодня? Почему мы не ушли весной, когда умерла первая женщина? Или в начале лета, когда умерли женщина с ребёнком в животе и девчонка? Почему ты сейчас лишь заметил, что охотники теряют жён?

– Кашлять начали в конце прошлой зимы, – глухо ответил вождь. – Зимой люди часто болеют. Растирания жиром, настойки из коры и целебные травы обычно помогали. К весне у одной женщины кашель усилился, у остальных прекратился. Мы думали, что она умерла из-за зимней болезни. В середине весны кашель возобновился у девочки, а вскоре у женщины, которая вот-вот должна была родить. Мы уже понимали, что это не зимняя болезнь, но надеялись, им поможет лечение. Однако ты прав, Космач, нужно было уйти раньше.

– Тойби не ушла не потому, что ты надеялся на излечение больных! Тебе не было до них дела, пока тебя облизывала Светловолосая! Сегодня полная луна, вождь, где твоя старуха? Почему не проводит жеребьёвку? Охотники хотят жён! Но женщин в семье не хватит даже на половину здоровых мужчин. Как твоя мать будет проводить жеребьёвку?

– Сегодня никак. Мы на рассвете уходим, нужно собрать вещи. Жеребьёвку проведём, когда покинем пещеру. Женщины сами выберут охотников для участия в первой жеребьёвке. Остальные одну луну потерпят без жён.

Смекнув, что если выбор предоставить женщинам, то потерпеть придётся ему, Космач зарычал:

– Я не согласен, вождь! Ты, если хочешь, можешь потерпеть, а я хочу жену!

– Себя из жеребьёвки я исключаю, – устало сказал вождь.

Охотники начали удивлённо переглядываться, женщины зароптали. Недовольство в их голосах нарастало.

– Мы не согласны! – выкрикнула одна.

Вождь повернулся к ней.

– Вчера моё сердце перестало биться, сегодня я его похоронил. А вам нужны мужчины с живыми сердцами.

Космач зашёлся лающим смехом.

– Теперь я согласен с вождём! Его сердце мертво, а у меня живое! Вы ему не нужны, зато нужны мне. Ты! И ты! И ты! – Прыгая от одной женщины к другой, он в каждую тыкал пальцем. Заметив мать вождя и меня, он подскочил к нам. – Даже ты мне нужна, старуха! А больше всех ты! – Рыжий схватил меня за локоть.

– Отцепись от неё, Космач! – прикрикнула старуха. – Я готова участвовать в жеребьёвке, раз у нас осталось так мало женщин. Но моя а-ми ещё ребёнок!

– Как ты сказала, мама? – Вождь в недоумении подался вперёд. – Разве Лил-Ыт – твоя а-ми?

– С сегодняшнего дня. Об этом просил дух её ми-а, – ответила ему мать и обвела взглядом людей. – Я не согласна с сыном! Охотники не должны терпеть без жён целую луну. Женщины могут иметь двух мужей по жребию.

Все одобрили её слова.

– Я не согласна с сыном! – вновь повторила старуха. – Он не должен исключать себя из жеребьёвки. Сердце вождя не мертво, а наполнено горем – как моё и как сердце моей новой а-ми. Но я старше вас всех и знаю: горе не длится вечно. Это против природы. Рано или поздно сердце моего сына оживёт. Жеребьёвка проводится не для вашего удовольствия, а для здоровья Тойби! Любой мужчина вправе себя исключить, но не лучший охотник.

Женщины громкими возгласами с ней согласились, мужчины не возражали. Только Рыжий кричал, что он столь же хороший охотник и готов заменить в жеребьёвке вождя.

– Теперь я скажу вам главное! – возвысила голос старуха. – Наша семья обречена.

Люди мгновенно притихли, а я вдруг почувствовала острую резь внизу живота и опустила глаза. По моим ногам стекала кровь! Морщась от боли, я смотрела, как у меня между ступнями образуется красная лужица. Голос старухи доносился словно издалека.

– У нас и прежде дети рождались редко, а умирали часто, но вот уже две зимы как они вообще не рождаются. Ребёнок, которого все мы ждали, умер вместе с матерью. Я вижу только один выход – искать другую Тойби. Возможно, мы сумеем объединиться с ней.

Люди загудели: какая семья захочет соединиться с Тойби, в которой мужчин много больше, чем женщин? Разве что та, в которой погибла большая часть охотников. Но такие семьи никогда не встречались…

Космач вдруг ухмыльнулся.

– Помнишь, старуха, пещеру с человеческими черепами в свалке костей? Мы никак не могли понять, что там произошло. А всё было просто! Семья, нуждавшаяся в женщинах, набрела на малочисленную слабую Тойби. Мужчин и мальчишек съели, а женщин забрали. Раз у нас много охотников, мы можем поступить так же.

– Замолчи! – рявкнул вождь, вскочив. – Все Тойби – одна большая семья! Люди, отнявшие жизнь у людей другой Тойби, пошли против природы. Они были больны! Только взбесившийся зверь убивает своих!

Ноздри его раздувались, грудь вздымалась и опадала, зрачки расширились так, что глаза почернели. Впервые я видела вождя в такой ярости!

– Ты созвал совет и будешь меня слушать, – оскалился Космач. – Против природы пошёл ты, отказавшись от женщин. Болен ты, а те люди были здоровы. Они действовали согласно природе. От слабых и калек нет пользы! Они не нужны, и в природе их не выхаживают, а убивают.

– Это звериный закон, а мы – люди! – прорычал вождь. – Ты об этом забыл?!

Отпустив мою руку, которую крепко сжимала, старуха поковыляла вперёд и встала между вождём и Космачом, лицом к сыну.

– Гнев и горе – плохие советчики, – спокойно сказала она. – Люди тебе доверяют и последуют за тобой. Что ты им скажешь?

Слова матери остудили вождя.

– Мы пойдём к Тойби, чьё стойбище на берегу Большой реки. Три зимы назад нас там хорошо приняли и звали селиться рядом. На их болотистом берегу водятся волосатые носороги. Эти звери дают много мяса и тёплые шкуры. Мы разобьём становище неподалёку от той Тойби, предложим охотникам свой опыт и копья с костяными наконечниками. Глядишь, они согласятся с нами объединиться.

Поднялся шум.

– До них добираться долго!

– Две луны, если не больше, а уже середина лета…

– В низине лето кончается позже. Можно успеть до снега…

Пока охотники обсуждали слова вождя, Космач снова прыгнул ко мне. Вдруг он заметил падающие из меня красные капли, и его глаза вспыхнули хищным блеском.

– Смотри-ка, старуха! Твоя новая а-ми уже не ребёнок. Она будет участвовать в жеребьёвке, и я получу её!

Увидев красную лужу у меня между ног, мать вождя приблизилась и лизнула меня в щёку, потом повернулась к Космачу.

– Ты прав, у Лил-Ыт пошла первая кровь. Значит, она скоро сможет рожать детей. Но участвовать в жеребьёвке моя новая а-ми не будет.

– Это ещё почему?

– По закону Тойби, когда девочка становится женщиной, то первого мужа выбирает по собственному желанию, – напомнила старуха. – Сделай свой выбор, Лил-Ыт.

Выбор я сделала давно и рассказала о нём своей ми-а. Она одобрила, и я пообещала Кы-А, что моим первым мужем станет он. Кы-А то ли не расслышал, то ли не обратил на мои слова внимания.

Оставляя за собой след из красных пятен, я подошла к другу.

– Что делает твоя новая а-ми, старуха? – взревел Космач. – Собирается выбрать в мужья калеку?!

Взгляды Тойби обратились ко мне. Вжимаясь в стену пещеры, Кы-А облизывал губы и прижимал к животу орлиную кость – словно я собиралась её отнять.

– Этот день должен был принести мне радость, но принёс горе, – тихо сказала я. – Поэтому, хоть я и обещала, первым будешь не ты.

– Хромоногий не будет ни первым, ни последним! – проорал Космач. – У нас для здоровых охотников жён не хватает!