banner banner banner
Повелитель драконов
Повелитель драконов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Повелитель драконов

скачать книгу бесплатно


– Вряд ли нас захотят отравить, – задумчиво протянула Вайолет.

– Да, – поддержала ее Фелисити, подходя к столу и открывая крышку, которой было накрыто огромное блюдо. Аромат запеченного гуся поплыл по комнате. – По крайней мере, нас не собираются морить голодом!

– Желаешь принимать милости из рук победителя, Лисси? – язвительно поинтересовалась Вайолет, заставляя Уну, потянувшуюся к блюду, одернуть руку.

– Почему нет? Что толку, если мы не станем есть и ослабнем от голода?

– Зато мы продемонстрируем врагам свое отношение к ним!

– Не думаю, что оно их волнует! – Фелисити протянула один кусок Уне, во второй вгрызлась сама и проговорила с набитым ртом. – Впрошем. Ты шможешь отказаться, нам больше доштанется!

Вайолет поджала губы и демонстративно отошла в угол. Фелисити пожала плечами и повернулась к столу. Уна, все еще держа мясо в руке, выжидающе взглянула на Анну.

В отличие от остальных, у леди Скай вид еды вызвал лишь тошноту. Поэтому предпочла удалиться к себе в спальню, предоставив девушкам самим решать, стоит ли принимать подношения врагов.

Наверное, она все-таки задремала, потому что, когда открыла глаза, вокруг царила темнота. Тело затекло, швы и золотая тесьма, которой было украшено платье, впились в кожу, оставляя некрасивые следы. Анне пришлось подняться, чтобы снять одежду. С трудом стянув платье, она вновь легла в кровать, но сон не шел.

Из полузабытья женщину вывел звук громко хлопнувшей двери. Раздались звуки шагов и мужские голоса. Слов разобрать не удалось, но казалось, что они были совсем рядом. Анна вскочила и заметалась по комнате, не понимая, откуда доносятся эти звуки.

Потом, чуть успокоившись, взглянула на гобелен, за которым скрывалась дверь, ведущая в спальню мужа. Но Джонатан Скай был мертв, тогда кто сейчас ходит за стеной в его спальне?

Анну охватила паника. С ее стороны ни засовов, ни замков не было. Лорд Скай мог войти к жене, когда ему заблагорассудится. Возражать не имело смысла: он был ее законным мужем, и она должна была подчиняться ему.

Но лорд Скай был мертв… Хотя никто не сказал ей о смерти мужа. Сердце тревожно забилось: что если… с герцога вполне смогло статься взять слово и с Джонатана…

Анна осторожно подкралась к двери. Дубовые доски рассохлись от времени, и теперь между ними зияли щели. Она приникла к одной из них, и замерла.

Прямо посередине комнаты, в огромной купели, откинув голову на бортик, сидел мужчина. Его коротко остриженные волосы прилипли ко лбу, золотистая кожа в неярком пламени свечей отливала перламутром, а шрамы на теле казались причудливым узором. Пар, поднимавшийся от воды, делал эту картину еще более нереальной.

Опасаясь, что ее заметят, женщина затаила дыхание. Мужчина вздохнул и вдруг резко поднялся. Он был абсолютно голым.

Смутившись, Анна попятилась. Наступила на край гобелена, почувствовала, что падает, и вытянула руки, чтобы упереться в дверь.

Дубовые доски скользнули из-под ладоней, дверь предательски скрипнула, отворяясь, и Анна буквально рухнула под ноги Повелителю драконов, который выскочил из купели, сжимая в руках меч. Снизу он казался огромным. Весь.

– П-простите, – пробормотала леди Скай, старательно отводя взгляд.

– Миледи? – герцог нахмурился, затем понимающе ухмыльнулся, понимая, чем вызвано смущение незваной гостьи. – Не ожидал…

– Я… я… – она попыталась встать и поморщилась от боли в колене.

Мужчина отбросил меч и протянул ей руку. Его жест можно было бы счесть галантным, будь на нем хоть что-то из одежды.

– Вы не могли бы… – Анна все еще смотрела в пол.

Она никогда не видела мужчину таким. Джонатан предпочитал приходить в темноте. В те минуты Анна прикрывала глаза, стараясь думать о чем угодно, лишь бы не выдать себя перед мужем.

– Конечно, – герцог Амьенский вновь усмехнулся.

Совершенно не стыдясь своей наготы, он подошел к стулу, где лежала чистая одежда, подхватил короткие штаны, натянул их и вновь подошел к своей пленнице, протягивая ей короткий плащ.

Анна вдруг поняла, что стоит перед незнакомым мужчиной в тонкой рубашке, сквозь которую просвечивает тело, и покраснела. Она торопливо закуталась в теплую плотную ткань, пряча лицо в густом длинном мехе, которым был оторочен воротник. В нос ударил горький запах полыни и еще чего-то… Пепла?

– Как я понимаю, за стеной – ваша спальня? – герцог с интересом взглянул через плечо женщины, потом перевел взгляд на распахнутую дверь и нахмурился, заметив, что засов находится только с его стороны.

Анна поджала губы. Каким бы мужем ни был Джонатан, она не собиралась обсуждать его ни с кем, особенно с захватчиком.

– Простите, я не хотела тревожить вас, – спокойно произнесла она.

– Конечно, вы просто подсматривали, верно?

– Нет! – она возмущенно вскинула голову, но снова сникла под пристальным взглядом. – Хорошо: да. Я услышала шум, испугалась и решила посмотреть…

– Поскольку с вашей стороны на двери нет замка… – продолжил за нее герцог. – Понимаю…

Его насмешливый тон задел ее больше. Анна сверкнула глазами.

– Возможно, милорд, вы действительно не понимаете, что значит для женщины оказаться во власти незнакомого мужчины! Что значит сидеть и не знать, что с тобой будет! А ведь еще есть мои гарьярды!

– Насколько я знаю, именно они и должны оберегать вашу честь. Именно поэтому их так зовут… Стражницы…

– Что с ними будет? – Анна проигнорировала иронический тон.

Сейчас судьба девушек казалась ей важнее своей собственной.

Она ожидала, что Повелитель драконов в лучшем случае скажет, что ему нет до нее никакого дела, в худшем – воспользуется тем, что так щедро свалилось ему прямо под ноги, но он так и остался стоять на месте. Лишь с шумом втянул воздух и устало потер шрам на лбу.

– Как я понимаю, все они – дочери изменников? – тяжелый взгляд буравил насквозь.

Где-то в глубине этой серой мглы бушевало пламя. Анне стоило большого труда не отвести взгляд.

– Да.

Раймон кивнул.

– Отцы погибли, и у них не осталось ни земли, ни денег… Значит, замужество им не грозит… – он тяжело вздохнул и указал на два стула, находившихся у едва тлеющего камина. – Присядьте.

– Я не… – Анна еще больше закуталась в плащ.

– Я же не в постель вас зову! – вдруг разозлился мужчина. – Впрочем, если вам угодно вести разговор стоя – пожалуйста, я же слишком устал за сегодня!

Широким размашистым шагом он подошел к одному из стульев, сел, вопросительно взглянул на женщину и закинул ноги на второй стул:

– Дайте знать, когда вам надоест стоять!

От такого оскорбления Анна побледнела.

– Что вы себе позволяете! – процедила она сквозь зубы.

– Ну я же солдафон, бастард и сын прачки, способный лишь насиловать несчастных невинных дев! Впрочем, вас это не касается, не думаю, что Джонатан Скай оставил вас невинной.

– Это не ваше дело! – зло отчеканила Анна.

Её аквамариновые глаза горели от ярости, она выпрямилась и выпустила край плаща.

Герцог несколько мгновений смотрел на нее, а потом весело рассмеялся, вновь вскакивая на ноги.

– Ну вот теперь мы можем поговорить!

– Теперь?

– Когда вы пришли в себя и не трясетесь от страха при малейшем дуновении ветра.

– Хотите сказать, что…

– Намеренно провоцировал вас? Да! – мужчина улыбнулся и развел руками, будто признавая свою вину. Глядя на его обнаженный торс, на то, как перекатываются под кожей мышцы, Анна слегка смутилась.

– Не могли бы вы все-таки одеться, – сухо произнесла она, присаживаясь на стул.

– Как вам будет угодно, – герцог прошелся по комнате, натянул рубашку, после чего разлил вино в кубки, стоявшие на столе, и вернулся к своей гостье.

– Вот, выпейте!

Анна покачала головой. Она так и не поела, и на голодный желудок могла быстро опьянеть, а ей необходимо было сохранить трезвость ума.

– Выпейте! – настаивал герцог.

Понимая, что возражать бесполезно, Анна послушно взяла кубок и пригубила. Хмель ударил в голову, заставил мир вокруг покачнуться. Леди Скай ухватилась за спинку стула, заслужив еще один пронзительный взгляд.

– Вы ели что-нибудь сегодня? – голос герцога звучал как в тумане.

– Я… я не помню, – ей не хватило сил солгать.

Мужчина пробормотал под нос витиеватое ругательство.

– Сядьте! – приказал он, кивая на один из стульев.

– Но я не…

– Сядьте! – в голосе послышались стальные нотки.

Анна повиновалась. Машинально заметила, что огонь в камине почти погас, но не стала обращать на это внимание собеседника.

Повелитель драконов тем временем стремительно прошелся по комнате, распахнул дверь и небрежно отдал приказ. Тишина сменилась топотом. Мужчина не стал возвращаться, небрежно прислонился плечом к стене и скрестил руки на груди, ожидая, пока оруженосец вернется.

– Милорд… – голос вывел Анну из дремоты.

Она бросила взгляд на дверь, моментально узнав рыжие кудри слуги, который приносил им ужин.

Оказывается, герцог отправил своего оруженосца прислуживать за ужином, словно леди Скай и ее гарьярды были не пленницами, а гостьями.

Парень хотел зайти, но герцог выхватил поднос из его рук и захлопнул дверь. Анна выдохнула: высокая спинка стула скрывала ее от любопытных глаз, но, если бы слуга вошел, слухи неминуемо поползли бы по замку. Впрочем, какое ей дело теперь до слухов?

– Держите! – тяжелый поднос опустился на колени.

От неожиданности Анна вздрогнула, тарелки тревожно зазвенели.

– Ешьте!

Тон, которым был отдан приказ, задел. Показалось, что герцог разговаривает с одной из своих маркитанток, присутствием которых так кичился днем.

– Я не голодна, милорд! – спокойно произнесла Анна, еще больше выпрямляя спину. – Но благодарю за заботу!

Она попыталась отставить поднос и встать. Руки дрогнули, крышка с блюда съехала, и в нос пахнули ароматы жареного мяса. От этих запахов желудок предательски заурчал. Анна вспыхнула и взглянула на герцога. Он скривил губы в усмешке.

– Предложение все еще в силе… Готов спорить на что угодно, что вы с утра ничего не ели.

– Вы проиграете, – сухо проинформировала его Анна.

– Разве?

– Да. Я не ела со вчерашнего вечера, – она горько улыбнулась, вспомнив последний прием пищи, язык не поворачивался назвать это ужином.

– Тогда тем более поешьте!

Показалось, или в синих глазах мелькнуло сочувствие. Это задело больше всего.

Понимая, что проще подчиниться, чем спорить, женщина взяла небольшой кусочек с тарелки. Положила в рот, проглотила, совершенно не чувствуя вкуса. Вновь пригубила вино.

Раймон тем временем подкинул дров в жерло камина, дождался, пока пламя разгорится, и вновь занял свое место.

Анна настороженно следила за ним, отмечая скупые, обманчиво-расслабленные движения. Так двигаются матерые хищники.

Джонатан глупец, что решил сражаться с этим человеком.

– Итак, девушки… – герцог поднес кубок к губам и сделал глоток. – Гарьярды… хранительницы чести своей госпожи… мне кажется, или они не слишком усердно исполняют свои обязанности?

– Они – юные девушки, – леди Скай пожала плечами. – Да и к тому же, не все ли вам равно?

Герцог не стал отвечать, перекатил кубок между ладонями и задал вопрос сам:

– Почему ваш муж не отправил в монастырь вас и всю вашу свиту?

Анне хотелось ответить, что это точно не его дело, и полюбоваться лицом противника. Но злить человека, во власти которого она оказалась, было неразумно. К тому же, в вопросе не было ничего такого, если не считать пренебрежительного тона, которым он был задан.

– Я не знаю… – Анна, невольно повторяя движение собеседника, тоже повертела в руках кубок, словно на его боках она могла найти ответы на вопросы.

Она и сама просила мужа отправить ее и девушек в монастырь, но получила достаточно резкий отказ. Лорд Скай потребовал, чтобы жена осталась в замке. А потом приказал в случае его поражения разрушить донжон магией, захватив с собой как можно больше вражеских жизней. Вероятно, рассчитывал победить даже после поражения, но Анна не смогла…