banner banner banner
Кельтский крест
Кельтский крест
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кельтский крест

скачать книгу бесплатно


Заметив мой интерес, Джилл прислонилась спиной к одному из камней и начала рассказывать легенду о Мерлине, который и перенес этот круг с континента.

– А разве это было не в Стоунхендже? – не сдержалась я.

– Мы считаем, что наш круг древнее, – уклончиво ответила экскурсовод. – Да и вообще, у каждого оркнейца своя легенда: кто-то считает, что этот круг создал Мерлин по приказу Артура, кто-то, что это огромный великан разбросал камни; еще одна легенда гласит, что фея Моргана наложила на него заклятие и теперь круг исполняет любое желание по-настоящему влюбленного человека, если тот оросит камни своей кровью.

– Мне нравится про великана, как представлю, что идет этакая туша и размахивает руками… – Герка, неуклюже взмахнув руками, не удержался и рухнул в траву у подножия камня. – Черт!

Мы с Джилл подбежали к нему, он, уже поднявшись, рассматривал ладонь, с которой капала кровь. Наверное, при падении он задел утренний порез, и теперь рана вновь открылась.

– Руку вверх подними, – приказала я, скептически смотря, как капли стекают по запястью к подножию камня.

Друг послушно задрал руку вверх, кровь заструилась по ней.

– Как сильно течет! – забеспокоилась Джилл. – Наверное, нужно поехать в больницу?

– Все в порядке! – Герка с явной неприязнью посмотрел на ладонь, с которой капали алые капли.

– Зажми пальцем рану! – посоветовала я. – Джилл абсолютно права, езжайте в больницу, а потом вернетесь за мной, я пока здесь поброжу.

– Но… – Экскурсовод растерялась. – Оставить вас одну…

– Ир, ты уверена? – нахмурился друг.

– Конечно. – Я перешла на русский. – Давай, действуй!

– Ты о чем?

– Гера, я прекрасно поняла, почему ты так настаивал на этой экскурсии. В машине не забывай стиснув зубы уверять, что все в порядке. Помни, что шрамы украшают мужчину!

Друг изумленно-счастливо посмотрел на меня и покачал головой:

– Ну спасибо!

– Ну пожалуйста, – хмыкнула я, помахав им рукой. – Только про меня не забудьте!

– Ты что!

– Пора ехать, кровь все не останавливается, – я перешла на английский, с преувеличенной заботой глядя на рану.

– Да, да! – Джилл слегка суетливо заспешила к машине.

– Не скучай без нас! – Герка подмигнул и махнул рукой. – Найди себе настоящего английского аристократа, например герцога!

Капли крови, сорвавшись с его руки, упали на камни, солнечные лучи отразились от них, окрашиваясь в кроваво-красный цвет… Двое туристов, которые вот уже минуты полторы прислушивались к нашему разговору, переглянулись. Их лица начали меняться, словно были сделаны из мягкой глины. Морщины разгладились, глаза стали огромными, будто на иконах в древней церкви. Их взгляд излучал арктический холод. Я лишь успела поразиться необыкновенной красоте, когда один из пары пожал плечами и кивнул… Тьма окутала меня. Я куда-то летела, постоянно ударяясь о камни, кружилась в потоках ветра и падала вниз. Затем наступила тишина… И ветер…

Карта 2

БАШНЯ – Влияние

То, что влияет на ситуацию, импульс, подталкивающий к развитию.

Для человека выпадение карты означает неприятности, но какой бы плохой ни казалась эта карта, при оптимистичном настрое неприятности можно использовать как трамплин для новых начинаний

.

Шум ветра, гул моря и холод, дикий холод. Это – первое, что я почувствовала. Холод разливается по телу, сковывая мышцы. От него перехватывает дыхание. Тысячами иголок он впивается в кожу. Сильнее… еще сильнее…

Тяжелый сон накрывает, будто ватное одеяло. Хочется заснуть и не просыпаться никогда… В полудрему сознания прорываются голоса:

– Смотрите, человек!

– Наверное, выбросило с волной. Вместе с сундукоми…

– Женщина?

– Жалко, красивая…

– О, может, её того?

– Оставь, успеть бы смотаться до прилива.

– Идиоты, она без сознания!

– Это как?

– Живая, значит!

– Так в чем проблема, исправим!

– Герцог… Бежим!!!

В шум волн вмешиваются иные звуки: предсмертный хрип, топот конских копыт, звон стали и совершенно другие голоса, уверенные, будто эти люди здесь хозяева.

– Милорд? Здесь женщина! – Теплые пальцы трогают шею, нащупывая еле уловимую пульсацию вены. – Она без сознания.

– Свен! Скачи к Вивиан, привезешь ее в Бирсей. – Обладатель этого голоса явно привык к беспрекословному подчинению. – Таллорк, Олав, грузите сундук, я возьму девушку.

– Успеть бы до прилива! А то так и останемся на берегу!

– С божьей помощью успеем.

– А с этими что?

– Связать, и в замок!

Я открыла глаза и еще несколько мгновений лежала, наслаждаясь теплом, растекавшимся по телу. Где-то вдалеке надрывался ветер. Голова все еще кружилась, перед глазами плясали огненные блики. Я заморгала, прогоняя их, и огляделась.

Первым, что я заметила, оказался балдахин, тяжелые бархатные голубые занавеси, расшитые золотыми нитками и изрядно запылившиеся. Кровать из темного дерева поддерживали резные столбики, по которым разбегалась паутинка маленьких трещин. Резьба была чудна?я, не то морские коньки, не то какие-то креветки, на одном столбе я заметила муравьеда. Что зверь делал в компании креветок, непонятно. Изголовье кровати украшал такой же резной герб – дракон, очень похожий (наверное, даже родственник) на муравьеда со столба, он стоял на задних лапах, словно кот, точа когти о меч.

Дверь скрипнула, и в комнату вошла совсем юная девушка в странном платье длиной в пол. Ее темные волосы были заплетены в две косы, спускающиеся ниже пояса. Наряд и прическа делали девушку похожей на ролевика или реконструктора на средневековом фестивале, но, если бы здесь проходил фестиваль, разве Джилл не упомянула бы об этом?

– Миледи…

Вошедшая присела в реверансе.

Я с недоумением смотрела на нее.

– Где… – Голос прозвучал хрипло, словно карканье вороны, я смутилась и откашлялась. – Где я?

– В замке Бирсей, миледи.

Девушка подошла к прикроватному столику и подала мне огромный металлический кубок, вроде тех, что обычно выставлены в музейных экспозициях по средневековью.

Я принюхалась, а потом пригубила. Вода была прохладной и вкусной, какой обычно бывает где-нибудь на даче из колодца.

– Спасибо. – Голос вернулся. Я с интересом разглядывала кубок, по краю которого были отчеканены креветки. – Скажите, а что это за животные?

– Морские драконы. – Она с удивлением посмотрела на меня. – Они живут в морской пучине и нападают на драккары.

– Ах да, конечно! – Мне пришлось сделать умное лицо, словно я каждый день встречаюсь именно с морскими драконами и лишь сейчас их не признала. – А не подскажете, где сейчас Гера и Джилл?

– Кто?

Девушка явно растерялась.

– Мои спутники: высокий мужчина и рыжеволосая женщина.

– Прошу прощения, миледи, но вы были одна…

Час от часу не легче. Когда Герка с Джилл вернутся к камням, меня там не будет. Интересно, что они подумают? Я попыталась вспомнить, говорила ли Джилл что-то о замке. Развалины одного замка в Киркуолле я помнила, мы же там ходили, но вот по поводу второго, действующего, где разыгрываются средневековые представления, никто не предупредил. Я перевела взгляд на девушку, она так и стояла, вопросительно смотря на меня, словно ожидая приказа.

– Как я сюда попала?

– Милорд Алан привез вас сюда. Вы были без сознания и такой бледной! Он сказал, что буря выбросила вас на берег вместе с сундуком. – Она показала рукой на большой деревянный ящик с железными накладками, стоящий у окна. – Хорошо, что там есть золото. Значит, вы – свободная женщина…

– Востока… – проворчала я, пытаясь сообразить, как могла оказаться в лодке и попасть в шторм.

Последнее, что я помнила, это капли крови на камнях и два лица, красивых абсолютной красотой, доступной лишь ангелам и демонам.

– Это не мое…

Я окончательно растерялась, наблюдая за тем, как ловко моя собеседница разжигает факелы от огня в камине и вешает их на стены в специальные кольца. Девушка пожала плечами:

– По закону все, что выбросило море после крушения корабля, принадлежит тому, кто выжил.

– А если никто не выжил?

– Тому, кто первый нашел. Поэтому после шторма на берегах полно любителей наживы. Вам повезло, милорд нашел вас и привез сюда! – Она повернулась ко мне и сделала еще один реверанс. – Позвольте, я принесу вам еды?

Я машинально махнула рукой (привычная реакция на секретаря), после чего девушка тут же вышла. Я хотела ее окликнуть, чтобы расспросить подробнее о своем появлении, но поняла, что не знаю имени, а обращаться к человеку: «Эй, вы!» – показалось как-то невежливо. Полежав еще минуты три, я решительно откинула одеяло – и обомлела. На мне была самая настоящая средневековая ночная рубашка!

Сшитая из льняного полотна, она скрывала мою фигуру с головы до пят! Я провела пальцами по шее: так и есть! На вороте завязочки! Я с большим подозрением рассматривала наряд, ожидая увидеть не то креветок с муравьедами, не то драконов-кошек, но вышивка на этом предмете одежды, по счастью, не была предусмотрена.

Распустив завязочки на вороте, я решительно встала. Голова закружилась, мне пришлось ухватиться за один из резных столбиков кровати, поддерживающих балдахин. Облако пыли рассыпалось белыми хлопьями, которые, кружась, словно снежинки, полетели на волчью шкуру, расстеленную около кровати вместо коврика. Тряхнув головой, я взяла себя в руки и плавно выпрямилась. Густой мех приятно согревал ноги, и я с сомнением посмотрела на каменный пол, отполированный до блеска.

Интуиция подсказывала, что он омерзительно холодный, но тапочек нигде не было. Правда, около кровати лежали какие-то меховые носки, напоминавшие угги. Не найдя ничего более подходящего, я надела их и сделала несколько шагов.

Ноги скользили по полу, но передвигаться получалось. Я подошла к окну и открыла ставни. Стекла были маленькие, мутные и в пузырьках. Недолго думая, я распахнула окно и замерла от неожиданности. Комната находилась в угловой башне самого настоящего средневекового замка, чьи три ряда стен каменным кружевом падали со скалы к зеленым холмам и бирюзово-синему океану с белыми барашками волн. Внизу в одной из стен я увидела ворота, стены патрулировали самые настоящие стражники, одетые в кольчуги, которые блестели даже в сумеречном свете. Поверх кольчуг были зеленые туники, расшитые уже знакомыми кошачьими драконами.

Почему-то у меня не возникло сомнений, что именно этот замок я видела в своем сне в самолете.

Я так и стояла у окна, замерев от неожиданности, пока сильный сквозняк не сообщил мне, что дверь открылась. Огонь, пылавший в большом, грубо сложенном камине, зло зашипел и выплюнул клубы серого дыма.

– Миледи! – Девушка снова появилась в комнате, поставила на кровать поднос с едой и бросилась закрывать створки. – Вам не стоит в таком виде стоять у окна!

– В каком виде?

Я с неприязнью разглядывала поднос, который, скорее всего, предназначался мне. Из всего, что там находилось, я рискнула взять лишь кусок хлеба и кусок мяса, наименее обугленный по краям и розоватый в середине. Откусила и с трудом прожевала – мясо оказалось очень жестким.

– Вы же не одеты!

– Да?

Все еще жуя, я опять осмотрела свою ночную рубашку, напоминавшую бальное платье.

– И вообще вам не следовало вставать до прихода знахарки!

Оконная рама наконец-то заняла свое место, и девушка с громким стуком закрыла огромную щеколду. Сразу стало тише.

– Какой знахарки?

– Дамы Вивиан, она живет неподалеку отсюда, у озера.

– А врача нет? – поинтересовалась я. – Если что, страховка у меня в гостинице, в городе.

– Простите? – девушка явно не поняла ни слова из того, что я сказала.

Я вздохнула:

– Ладно, где у вас можно позвонить?

– На донжоне есть колокол, но в него можно звонить только по приказу герцога.

Теперь настала моя очередь смотреть на нее как на полоумную.

– А телефон? Телеграф? Факс? Интернет? – Судя по реакции девицы, все эти слова были для нее пустым звуком. – Ну хорошо, как-то же вы общаетесь? Что вы делаете, когда надо… Да позвать ту же Вивиан?

– Посылаем гонца!