banner banner banner
The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story
The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

The Girl with Seven Names: A North Korean Defector’s Story

скачать книгу бесплатно


The black mass was in front of me, over me. I was underneath it. The noise and burning smell were tremendous.

The train driver later told my mother that he’d spotted me on the curve, about a hundred yards up the track, too short a distance to brake and avoid hitting me. His heart nearly stopped, he said. I crawled out from under the fourth carriage. For some reason, I was laughing. There were now many people on the bank. My mother was among them.

She picked me up by my arms and yelled: ‘How many times have I said it, Min-young? Never – go – down – there!’ Then she clutched me to her waist and began weeping uncontrollably. A woman in the crowd came over and told her that this was a good omen. To survive such a disaster so young meant that I would have a long life. For all her common sense, my mother was a superstitious person. Over the years she would repeat this woman’s saying. It became a kind of deliverance myth, and I would remember it in moments of danger.

My mother was one of eight siblings – four sisters and four brothers – all of whom possessed the characteristic Hyesan stubbornness. They were to have curiously diverse careers. At one extreme was Uncle Money. He was an executive at a successful trading company in Pyongyang and could obtain luxurious Western goods. We were very proud of him. At the opposite end was Uncle Poor, who had sunk in the songbun system after marrying a girl from a collective farm. He was a talented artist and could have been one of the elite few permitted to paint the Leaders, but instead lived out his days painting the long red propaganda placards that stood in fields, exhorting tired farmworkers to ‘unleash the transformative phase of economic growth!’ and so on. The other brothers were Uncle Cinema, who ran the local movie theatre, and Uncle Opium, a drug dealer. Uncle Opium was quite an influential figure in Hyesan. His high songbun protected him from investigation and the local police welcomed his bribes. He would sit me on his knee and tell me fabulous folktales of the mountains, of animals and mythical beasts. When I remember these stories now, I realize he was probably high.

Family was everything to my mother. Our social life took place within the family and she formed few friends outside. In that way she was like my father. They were both private people. I would never see them hold hands or catch them cuddling in the kitchen. Few North Koreans are romantically demonstrative in that way. And yet their feelings for each other were always clear. Sometimes, at the dinner table, my mother would say to my father: ‘I’m so happy I met you.’ And my father would lean towards me and whisper, loud enough for my mother to hear: ‘You know, if they brought ten truckloads of women for me and asked me to choose someone else, I would reject them all and choose your mother.’

Throughout their marriage they remained smitten. My mother would giggle and say: ‘Your father has the most beautiful ears!’

When my father was away on military business, my mother would take me to stay with my grandmother or with one of my aunts. The eldest sister was Aunt Old, a melancholy and solitary woman, whose tragic marriage I was not to learn about until years later. The youngest was a generous woman known as Aunt Tall. The most beautiful and talented of my mother’s sisters was Aunt Pretty. As a girl, she’d had hopes of becoming an ice-figure skater, but after a slip in which she’d chipped a tooth, my grandmother put paid to her dreams. Aunt Pretty had a real head for business – a talent my mother also possessed – and made a lot of money sending Chinese goods for sale in Pyongyang and Hamhung. She was tough, too, and once underwent an appendectomy by candlelight when the hospital had neither power nor enough anaesthetic.

‘I could hear them cutting me,’ she said.

I was horrified. ‘Didn’t it hurt?’

‘Well, yes, but what can you do?’

My mother was a born entrepreneur. This aspect of her was unusual for a woman of high songbun. Many such women during the 1980s and early 1990s would have regarded making money from trade as immoral and beneath their dignity. But my mother was from Hyesan, and had a nose for a deal. Over the years ahead she would run many small, profitable ventures that would keep the family alive through the worst imaginable times. ‘Trade’ and ‘market’ were still dirty words when I was growing up, but within a few years attitudes would change radically, when it became a matter of survival.

She was strict with me, and I was brought up well. She had high standards for everything. She taught me it was rude to bump into older people, talk too loudly, eat too quickly, and eat with my mouth open. I learned that it was vulgar to sit with my legs apart. I learned to sit on the floor with my legs folded and tucked underneath, Japanese-style, and my posture bolt upright. She taught me to say goodbye to her and my father in the mornings with a full, ninety-degree bow.

When one of my girl friends dropped by once and saw me do this, she said: ‘What d’you do that for?’

The question surprised me. ‘You don’t do it?’

My friend became weak with laughter. I was teased after that with extravagant, mock-formal bows.

In the house my mother hated untidiness and could be obsessively orderly. In public she always looked her best – she never wore old clothes and had an eye for the fashion trends, although she was seldom satisfied with her appearance. In a society where round-faced women with large eyes and almond-shaped lips are considered beautiful, she bemoaned her narrow eyes and angular face, usually in a way that made fun of herself: ‘When I was pregnant I was worried you’d look like me.’ I acquired my liking for fashion from her.

I was expecting to start kindergarten in Hyesan, but it was not to be. One evening in December my father returned home from work grinning broadly. It was snowing hard outside and his cap and uniform were powdered white. He clapped his hands together, asked for some hot tea, and told us he had received a promotion. He was being transferred. We were moving to Anju, a city near North Korea’s west coast.

Chapter 3 (#ulink_1877d0f5-9d3c-5d79-9815-7c2d06cc9ab6)

The eyes on the wall (#ulink_1877d0f5-9d3c-5d79-9815-7c2d06cc9ab6)

At the beginning of 1984, the three of us arrived in Anju. I was five years old. My mother’s heart sank when she saw the place. The region’s main industry is coal mining, and the Chongchon River, which runs through the city centre to the Yellow Sea, was black with silt and coal slag. We were informed that it smelled badly in summer and was prone to flooding the city in the rainy season. As with other cities in North Korea, much of Anju was rebuilt after the Korean War. All share a similarly drab, colourless look. Concrete blocks of flats lined the main roads in the centre. There were a few Soviet-style state buildings and a public park with the obligatory bronze statue of Kim Il-sung. Squat, tiled-roof houses made up the rest of the city. Hyesan, it has to be said, was not much different, but the mountain backdrop and our colourful family life there made it a magical place to us.

My mother had severe regrets about leaving Hyesan, knowing that she would not be able to visit her mother and siblings easily or often, but at the same time she knew that we were leading a privileged life. Most North Korean families never got to go anywhere. They stayed in the same place all their lives and needed a travel permit even to leave their local county. My father’s job gave him access to goods most other people didn’t have. We ate fish or meat with most meals. I did not know then that many North Koreans ate fish or meat so seldom that they could often remember the dates on which they did so – usually the birthdays of the Leaders, when extra rations were distributed.

We did not like our new house, which was on my father’s military base. It had a wall-mounted radio with a speaker. It could not be turned off, and had no volume control, and would occasionally blast instructions and air-raid drill announcements from the banjang – the head of our neighbourhood people’s unit. The banjang was usually a woman in her fifties whose job it was to deliver warnings from the government, check that no one was staying overnight without a permit, and to keep an eye on the families in her block. The day we moved in she presented us with the two portraits for our home. These were identical to the portraits in our house in Hyesan, and we hung them on the wall before we’d even eaten our first meal there.

Our entire family life, eating, socializing and sleeping, took place beneath the portraits. I was growing up under their gaze. Looking after them was the first rule of every family. In fact they represented a second family, wiser and more benign even than our own parents. They depicted our Great Leader Kim Il-sung, who founded our country, and his beloved son Kim Jong-il, the Dear Leader, who would one day succeed him. Their distant, airbrushed faces took pride of place in our home, and in all homes. They hung like icons in every building I ever entered.

From an early age I helped my mother clean them. We used a special cloth provided by the government, which could not be used for cleaning anything else. Even as a toddler I knew that the portraits were not like other household items. Once, when I pointed a finger at them, my mother scolded me loudly. ‘Never do that.’ Pointing, I learned, was extremely rude. If we needed to gesture towards them, we did so with the palm of the hand facing upward, with respect. ‘Like this,’ she said, showing me.

They had to be the highest objects in the room and perfectly aligned. No other pictures or clutter were permitted on the same wall. Public buildings, and the homes of high-ranking cadres of the Party, were obliged to display a third portrait – of Kim Jong-suk, a heroine of the anti-Japanese resistance who died young. She was the first wife of Kim Il-sung and the sainted mother of Kim Jong-il. I thought she was very beautiful. This holy trinity we called the Three Generals of Mount Paektu.

About once a month officials wearing white gloves entered every house in the block to inspect the portraits. If they reported a household for failing to clean them – we once saw them shine a flashlight at an angle to see if they could discern a single mote of dust on the glass – the family would be punished.

Every time we took them down for cleaning we handled them with extreme caution, as if they were priceless treasures from Koryo tombs, or pieces of enriched uranium. Damage to them due to humidity, which could make spots of mould appear on the paper in summer, was acceptable. Damage from any other cause could get a homeowner into serious trouble. Each year, stories of portrait-saving heroics would be featured in the media. My parents would hear a radio report commending a grandfather who’d waded through treacherous flood water holding the portraits above his head (he’d saved them, but sacrificed his own life in the attempt), or see a photograph in the Rodong Sinmun, the national daily, of a couple sitting precariously on the tiled roof of their hut after a catastrophic mudslide, clutching the sacred portraits. The newspaper exhorted all citizens to emulate the example of these real-life heroes.

This intrusion of the state into our home did not seem oppressive or unnatural to me. It was unthinkable that anyone would complain about the portraits. On the biggest dates in the calendar – the birthdays of Kim Il-sung and Kim Jong-il – the three of us would line up in front of them and make a solemn bow.

That small family ceremony was the only time politics entered our house. When my father came home from work, and the table was laid with rice, soup, kimchi and pickles, which we ate with every meal, my mother waited for me to say: ‘Thank you, Respected Father Leader Kim Il-sung, for our food’ before we picked up our chopsticks. But over dinner my parents chatted only of personal matters, or family. There was usually plenty of innocuous family news from Hyesan to talk about.

Serious topics were never discussed. I learned to avoid them in the way children acquire a sense for the dangers of the road. This was for my own protection, and we were no different from other families in that respect. Since there was no aspect of life, public or private, that fell outside the authority of the Party, almost every topic of conversation was potentially political, and potentially dangerous. My parents would not risk an incautious remark that might be repeated innocently by me, or misunderstood.

Growing up, I sensed this danger. I knew it was out there, but at the same time it was normal, like air pollution, or the potential for fire to burn. I didn’t worry about it, and neither did Min-ho, when he came along. We seldom even mentioned the Leaders whose eyes shone upon us from the wall. Saying Kim Il-sung’s name, for example, and forgetting to affix one of his titles – Great Leader, Respected Father Leader, Comrade, President or Marshal – could result in serious punishment if anyone reported the offence.

I played and quarrelled with other children, just like children anywhere else in the world. My parents did the worrying for me. My mother, in particular, seemed to have a talent for warding off trouble. Part of this came from the self-confidence of being a woman of high songbun. But she also possessed a natural tact in dealing with people, which would save us from disaster several times. She was good at managing the banjang, and would go out of her way to befriend her at the weekly block meetings,and give her small gifts. Most of the banjang women we knew were tough, reasonable types my mother could relate to. But she was always careful about what was on view in our house so as not to draw the state’s attention or cause envy.

If my mother couldn’t solve a problem with reason and good will, she’d try to solve it with money.

The week after we arrived in Anju she was stopped in a city-centre street by five volunteers wearing red armbands. These vigilantes would prowl the city looking for violators of North Korea’s myriad social laws – anyone in jeans, men whose hair was a touch too long, women wearing a necklace or a foreign perfume – all of which were unsocialist and symbolic of moral degeneracy and capitalist decadence. The volunteers could be aggressive and arrogant in their zeal. Their nastiest trick was to catch people during the morning rush hour who had left home forgetting to wear their pin of the Great Leader’s face, a small round badge worn by all adult North Koreans over their hearts. Those caught could find themselves with a delicate problem. No one could say they had ‘simply forgotten’ the Great Leader.

My mother’s crime that morning was that she happened to be wearing trousers in public, not a skirt. This was prohibited, since the leadership had decreed that trousers were unbecoming of the Korean woman. The volunteers surrounded her and demanded to know why she was wearing them. To avoid a scene, she paid the fine, then slipped them a bribe so that the offence would not be entered in her ID passbook.

My mother bribed people confidently. There was nothing unusual in this, as long as you weren’t caught. In North Korea, bribery is often the only way of making anything happen, or of circumventing a harsh law, or a piece of nonsense ideology.

Gradually we got used to life on the military base. Military life, I found, was not so different from civilian life. Everyone knew each other, and there was little security. My father joked that the whole country was a military base. None of us made friends easily at that time.

Like my father, my mother avoided being sociable. She knew how to keep her distance from people. This reserve served her well in a country where the more people you knew the more likely you were to be criticized or denounced. If I brought a friend home to the house, she would be hospitable rather than welcoming. But this was not really the person she was. One of the tragedies of North Korea is that everyone wears a mask, which they let slip at their peril. The mask my mother presented to people outside the family was of a hardened, no-nonsense woman of high songbun. In truth, it hid a sense of fun and a deep compassion for others. She would risk everything for those she loved. She regularly helped out siblings who were not so well off, especially Uncle Poor and his family on the collective farm, with food, clothes and money – so much so that I am ashamed to say that I resented it and complained. And for all her practicality she had a spiritual nature. She felt strongly in touch with her ancestors and would honour them with food and offerings at their gravesides at the lunar New Year and at Chuseok, the autumn harvest festival. At such times she would speak in a hushed voice and tell me: ‘Careful what you say.’ The ancestors were listening.

My closest friend at this time was my tiny pet dog – it was one of the cute little breeds that people in other countries put frocks on. I wouldn’t have been allowed to do that, because putting clothes on dogs was a well-known example of capitalist degeneracy. The Yankee jackals care more about dogs than people. This is what the teachers in my kindergarten told me. They even dress them up in clothes. That’s because they are like dogs themselves.

I was six when I entered kindergarten in Anju. And although I was far too young to notice it, this marked a subtle change in my relationship with my parents. In a sense, I no longer belonged to them. I belonged to the state.

Chapter 4 (#ulink_bda93920-e462-538b-8e95-66c561f24f7c)

The lady in black (#ulink_bda93920-e462-538b-8e95-66c561f24f7c)

The school year started in September, with a long vacation in the winter, not the summer, due to the difficulty of keeping the schools warm in North Korea’s harsh winters. My kindergarten had a large wood-burning stove in the middle of the classroom and walls painted with colourful scenes of children performing gymnastics, children in uniform, and of a North Korean soldier simultaneously impaling a Yankee, a Japanese and a South Korean soldier with his rifle bayonet.

Ideological indoctrination began on the first day.

The teachers read us stories of child heroes who’d fought the Japanese during the period of colonial rule in Korea, and legends from the boyhood of Kim Il-sung – of how he’d suffered for the people’s happiness even as an infant, giving away his own food and shoes to children less fortunate.

Whenever the Leaders were mentioned, the teachers adopted low, tremulous voices, as if they were intoning the names of living gods. The walls displayed photographs of Kim Il-sung as a young guerrilla; Kim Il-sung surrounded by smiling orphans; Kim Il-sung in his white marshal’s uniform, as the father of our nation. He was tall and striking, and his brave wife, Kim Jong-suk, who had fought alongside him, seemed like a lady from a folktale. It was not difficult to adore them.

The story of the nativity of their son, the Dear Leader Kim Jong-il, brought me out in goose bumps. His birth was foretold by miraculous signs in the heavens – a double rainbow over Mount Paektu, swallows singing songs of praise with human voices, and the appearance of a bright new star in the sky. We listened to this and a shudder of awe passed through our small bodies. My scalp tingled. This was pure magic. The teachers encouraged us to draw and paint the snow-covered wooden cabin of his birth, with the sacred mountain behind it, and the new star in the sky. His birthday, on 16 February, was the Day of the Bright Star. The kindergarten also had a little model of the cabin, with painted-on snow, beneath a glass case.

This was a very happy time for me. We were the children of Kim Il-sung, and that made us children of the greatest nation on earth. We sang songs about the village of his birth, Mangyongdae, performing a little dance and putting our hands in the air on the word ‘Mangyongdae’. His birthday, on 15 April, was the Day of the Sun, and our country was the Land of the Eternal Sun.

These birthdays were national holidays and all children were given treats and candies. From our youngest years we associated the Great Leader and Dear Leader with gifts and excitement in the way that children in the West think of Santa Claus.

I was too young not to believe every word. I believed absolutely that this heroic family had saved our homeland. Kim Il-sung created everything in our country. Nothing existed before him. He was our father’s father and our mother’s father. He was an invincible warrior who had defeated two great imperial powers in one lifetime – something that had never happened before in five thousand years of our history. He fought 100,000 battles against the Japanese in ten years – and that was before he’d even defeated the Yankees. He could travel for days without resting. He could appear simultaneously in the east and in the west. In his presence flowers bloomed and snow melted.

Even the toys we played with were used for our ideological education. If I built a train out of building blocks, the teacher would tell me that I could drive it to South Korea to save the starving children there. My mission was to bring them home to the bosom of Respected Father Leader.

Many of the songs we sang in class were about unifying Korea. This was a matter close to my heart because, we were told, South Korean children were dressed in rags. They scavenged for food on garbage heaps and suffered the sadistic cruelty of American soldiers, who used them for target practice, ran them over in jeeps, or made them polish boots. Our teacher showed us cartoon drawings of children begging barefoot in winter. I felt desperately sorry for them. I really wished I could rescue them.

The teachers were nice to us, in accordance with the Great Leader’s oft-repeated view that children are the future and should be treated like royalty. There was no corporal punishment in schools. We sang a song called ‘We Are Happy’ and meant every word of it. We felt loved, confident and grateful.

My parents never dared criticize our schooling in front of me, or later, in front of Min-ho. That would have been dangerous. But neither did they comment on it, or reinforce what we learned. In fact they never mentioned it. My mother did, however, teach me to praise the Great Leader and the nation for anything good that came our way. This came from her acute sense of caution. Not to do so would have reflected on her, and might have been noticed by an informer. And there were informers everywhere – on the military base where we lived, in the city streets, in my kindergarten. They reported to the provincial bureau of the Ministry of State Security, the Bowibu. This was the secret police. The translation doesn’t convey the power the word Bowibu has to send a chill through a North Korean. Its very mention, as the poet Jang Jin-sung put it, was enough to silence a crying child.

The Bowibu didn’t watch from street corners or parked cars, or eavesdrop on conversations through walls. They didn’t need to. The citizenry did all that for them. Neighbours could be relied upon to inform on neighbours; children to spy on children; workers to watch co-workers; and the head of the neighbourhood people’s unit, the banjang, maintained an organized system of surveillance on every family in her unit. If the authorities asked her to place a particular family under closer watch, she would make the family’s neighbours complicit. Informers often received extra food rations for their work. The Bowibu weren’t interested in the real crimes that affected people, such as theft, which was rife, or corruption, but only in political disloyalty, the faintest hint of which, real or imagined, was enough to make an entire family – grandparents, parents and children – disappear. Their house would be roped off; they’d be taken away in a truck at night, and not seen again.

I never noticed my parents’ silence on the subjects we were taught. This would only take on significance for me years later. Neither did I ever question their loyalty or doubt that they believed the selfless and superhuman feats of Kim Il-sung in saving our nation.

During a summer vacation from kindergarten, my mother took me on a visit to our family in Hyesan. That trip is memorable because I heard another myth that was to shape my childish idea of the world. It was told to me by Uncle Opium, the drug dealer, at the house of my grandmother.

Opium wasn’t hard to come by in North Korea. Farmers had been cultivating poppies since the 1970s, with state laboratories refining the raw produce into high-quality heroin – one of the few products the country made to an international standard. It was sold abroad to raise foreign currency. North Koreans, however, were forbidden to use it or trade with it. But in such a bribe-dependent economy, plenty of it found its way into the general population. My uncle was selling it illegally in Hyesan and over the river in China, where there was a strong demand. My grandmother used it regularly. Many people did – painkillers and pharmaceutical medicines were often hard to come by.

Uncle Opium had enormous shining eyes, much larger than any of my mother’s other siblings. It was years before the penny dropped and I realized why his eyes looked like this. He told me a lady came down from the sky every time it rained.

‘She is dressed in black,’ he said mysteriously, sucking on a cigarette of rough tobacco and blowing a ring of yellow smoke. ‘If you grab hold of her skirts she’ll take you up there with her.’

Back in Anju I waited days for it to rain. When finally I heard thunder I ran out of the house and looked up at the clouds. The raindrops splashed on my face. If the Respected Father Leader Kim Il-sung could appear in the east and in the west at the same time, it seemed quite reasonable to me that there would be a lady in black who flew among the clouds. I began to picture her realm up there in the sky. The thought of this lady scared the wits out of me, but I was too curious not to look for her. I held on to the steps in case she came down as fast as the rain and snatched me.

My mother quickly ruined the magic.

‘What are you doing?’ she yelled from the front door. ‘Get in here.’

‘I’m waiting for the lady in black.’

‘What?’

Then her expression changed, as if she were remembering something. She clearly had some recollection of this story from Uncle Opium, and then realized I’d completely fallen for it. Suddenly she was laughing so hard she was bent over with her arms wrapped around herself. Then she hugged me and I could feel her body shaking. She was still laughing hours later when my father came home and she was cooking the rice for dinner, dabbing her eyes with her sleeve.

Now I was confused.

Some magical stories I was supposed to believe in with all my heart and could never doubt. Others I believed in at a cost to my dignity. I had really wanted to believe in the lady in black.

The world inside the kindergarten was clear. The teachers had simple answers for everything good and everything bad. Outside the kindergarten, the world was more confusing. Uncle Opium could probably have explained it to me, if I’d ever been able to have a normal conversation with him.

At his house once I saw a solid gold bar on the table, and next to it a gluey lump that looked like tar. I asked him what it was and he told me it was opium.

‘Stick the end of your pencil in and take a bit,’ he said.

‘What do I do with it?’

He gave a breathy, hissing laugh. ‘Eat it, of course.’

I had a cold at the time and wasn’t feeling too good. The symptoms disappeared within minutes.

Anju may have been grimy and bleak but the hills surrounding it were beautiful. I enjoyed three idyllic childhood summers there, picnicking in fields of wild flowers. In certain months of the year the air would be buzzing with dragonflies. They hovered and flashed in iridescent blues and greens. We would chase them, running through the long grass. All the kids did this. At the weekend, my father would join in. Some kids bit off the heads and ate them, saying they tasted nutty.

On one outing we laid out our picnic mat in a copse of tall pine trees. My mother started hitting the trees with a long branch and suddenly it was raining pine cones. I ran around gathering them in a sack. We had never laughed so much together.

That scene is vivid in my mind as a moment of pure happiness just before a painful personal tragedy for me. We arrived home to find that my little dog had been killed. One of the trucks at the military base had run her over. I cried so much. My father told me there would not be another pet dog. They were too hard to obtain.

But it wasn’t that event that overshadowed my memories of Anju. There was far worse to come.

Chapter 5 (#ulink_29cd490b-749b-5cde-8e42-e4f38df30460)

The man beneath the bridge (#ulink_29cd490b-749b-5cde-8e42-e4f38df30460)

On a hot afternoon when I was seven years old, my mother sent me on some errand into town. It was unpleasantly humid. A fetid smell came off the river. There were flies everywhere. I was heading home along the riverbank when I saw the crowd ahead of me. A dense mass of people had gathered on the road beneath the railroad bridge. I had an odd intuition that this was something bad, but I could not resist going to look. I slipped my way into the crowd to see what was going on. The people near the front were looking upward. I followed their gaze, and saw a man hanging by his neck.

His face was covered with a dirty cloth sack and his hands were tied behind his back. He was wearing the indigo uniform of a factory worker. He wasn’t moving but his body swayed slightly on a rope tied from the iron railing of the bridge. Several soldiers were standing about, stony-faced, with rifles on their backs. The people watching were still and quiet, as if this were some sort of ceremony. The rope creaked. I caught a reek of male sweat. The scene confused me because people were watching but no one was moving and no one was helping the man.

The most random detail stuck in my mind. I remember how the man standing next to me lit a cigarette and held it down by his side so that the smoke gathered foggily in his fingers. There was no breeze. Suddenly it seemed like there was no air to breathe.

I had to get out of there. I almost fought my way out.

When I told my mother what I’d seen she went as pale as a fish. She turned her back to me and pretended to busy herself with something. Then she muttered: ‘Don’t ever watch those things.’

Over the next few days there was a spate of hangings across the city, and my mother became unnerved. One of the victims was someone she knew – a woman named Baek Kyeong-sul. She was accused of seducing a state bank official in order to steal money, and was sentenced at a people’s trial. My mother was there. These were not actually trials at all – the charges were simply read out and the victim executed on the spot. If the accused were to pass out from terror beforehand, the authorities were meant to adjourn to another day, so the victim was kept from knowing what was happening until the last moment.

It was near the start of the rainy season and the skies over Anju had been rumbling with thunder all morning, which further set my mother’s nerves on edge. She was pregnant with Min-ho, and not feeling herself.

The woman emerged from the back of a police van and found herself facing eight judges seated behind a table set up in a public square, which was surrounded by a cordon of police and a large silent crowd. Her hands were bound behind her back and her face so blackened and puffy from beatings that my mother hardly recognized her. She was disorientated and stared about with an animal terror in her eyes.

In a hail of static, the charges were read out through a loudspeaker.

The woman fell to her knees and began to whimper, saying she was deeply sorry and ashamed for what she had done. My mother knew that the woman had a son who was a police officer; the woman must have believed that her son’s connections would save her.

‘The sentence is death by hanging.’

The woman’s head jerked upward in shock. She looked around at the crowd as if appealing to them. Behind the police vans was a tall wooden pole with a noose hanging from it that had been kept hidden from her view. Police grabbed her at once and frogmarched her to the pole. She struggled and kicked out and wailed, but the noose was over her head in an instant. The rope was yanked taut, lifting her up into the air. She writhed and twitched for a few seconds before going limp.

When my mother returned home, the rain was coming down in lead rods. She had an odd, vacant stare in her eyes. She said she hadn’t realized until then that it was as easy to kill a person as to kill an animal. The corpse had been thrown roughly onto the back of a truck. She’d asked one of the court officials where it was to be buried, and was told it would be taken to a garbage pit and covered in ash.

That was the detail that unhinged my mother.

Without an ancestral grave for her descendants to honour, the woman’s spirit would find no rest. It would haunt the living.

That summer my father’s work had been taking him to military bases all over the country. Without his reassuring presence, my mother was having problems sleeping after the hangings. At breakfast she’d be hollow-eyed, saying she’d seen the ghosts of the victims in nightmares. She couldn’t concentrate on the simplest task. She was badly spooked and wanted to get out of Anju. I’m not sure whether it was after pressure from her, or simply an extraordinary coincidence, but she was immensely relieved when my father announced that we were relocating – to North Korea’s second-largest city, Hamhung.

We left Anju, but did not go immediately to Hamhung. My parents wanted the new baby to be born in our home city, Hyesan, so that his birth documentation would be registered there, the same as the rest of the family’s. So it was in Hyesan that my little brother was born. North Korean families have a tradition of naming children with the same first syllable, so although I was Min-young, my brother became Min-ho. I was seven years old, and feeling peevish at all the cooing and adoring the new arrival was receiving, and the stream of family visitors – Aunt Old, Aunt Pretty, Aunt Tall, Uncle Opium and Uncle Cinema – coming to see him, with congratulations and armfuls of gifts, but my mother was radiant, and overjoyed to be surrounded by family members and old neighbours once again.

There was one family matter, however, that she was not looking forward to. My father’s parents wanted to meet their new grandson. At this time I still had not learned the truth about my parentage. I thought my father’s parents were my blood grandparents, but for reasons obscure to me we had never got around to meeting them.

Their house had cold wooden floors. I didn’t like being there. Neither, I sensed, did my mother. My grandfather was a forbidding presence who did not invite conversation. At dinner, he sat on the floor away from us, at a separate table. My grandmother served him first. It was a mark of respect, but it seemed to put a distance between everyone. My father, who normally exuded calm and confidence, was decidedly tense and talking too much to fill the silences. There was none of the chatter that surrounded us when we visited my mother’s mother and my uncles and aunts.

I sensed the moment I arrived at their house that these grandparents liked Min-ho much more than me. The only time their faces lit up was when they held him, or when he gurgled and cried. With him they were affectionate. With my mother and me they were cool and civil. I told myself it was because Min-ho was a boy and these formal, old-fashioned people preferred grandsons to granddaughters. He was my parents’ only son, which gave him a position of supreme importance in the family. Over the coming years, each time we visited, they would have gifts for Min-ho, but not for me. I realize now that my mother must have known that this was how it would be. It was why she went out of her way to be generous and bighearted toward me, to give me pocket money and sweets when I asked for them, and nice clothes. It was also the reason she presented me, on my ninth birthday, with the most marvellous gift I ever received in North Korea.