banner banner banner
Петр III. Загадка смерти
Петр III. Загадка смерти
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Петр III. Загадка смерти

скачать книгу бесплатно


.

Подлинные письма Петра Федоровича

Палеография

Письмо ПФ1 на французском языке (с PS)

, написанное чернилами, имеет размеры (слева по часовой стрелке): 330 х 220 х 332 х 225 мм; филигрань: литеры GR с короной над ними, называемой «королевским шифром», который служит показателем высокого качества бумаги

. Это письмо складывалось дважды в

/

. ПФ1, кажется, написано на той же бумаге, что и ОР2 (филигрань GR).

ПФ2 написано на французском языке карандашом

на сероватой бумаге размером (слева по часовой стрелке): 137x325x150x325 мм; филигрань Pro Patria. Текст написан вдоль большего размера. Судя же по складкам (основная горизонтальная складка проходит на расстоянии 100 и 97 мм [слева и справа соответственно]), письмо, не исключено, уже после написания было обрезано снизу, что хорошо видно по рисунку нижней грани, свидетельствующей о применении ножниц; возможно, на отрезанной части располагался какой-то текст (как и в случае с ОР2). Правда, этому, кажется, противоречит характер написания – по ширине листа.

ПФЗ написано по-русски чернилами

на вырезанном ножницами куске бумаги, имеющем размеры: 215 х 215 х 215 х 215 мм; филигрань по типу Pro Patria с литерами ГУБР, означающими: Города Углича бумажная рольная

. Письмо складывалось в

/

(пополам горизонтально и два раза вертикально).

СВ написан по-немецки карандашом (с отдельными французскими словами)

на бумаге размером: 330 х 210 х 327 х 205 мм; филигрань Pro Patria. «Список» складывался (три линии по горизонтали и одна вертикальная[48 - Правда, просматриваются еще две чуть заметные вертикальные складки, возможно от первоначальной попытки, от которой отказались.]). Заметим, что так же было сложено ОР1.

На всех приведенных документах Петра Федоровича отсутствует адрес, который есть на ОР2.

Тексты

Порядок писем дан так, как он имеет место в архивном деле и публикации их в «Собрании сочинений Екатерины II»

:

I

Je prie Vostre Majestе destre assurе s?rement de moy et davoir la bontе dordonner quon ote les postes de la seconde Chambre parce que la chambre ou je suis est si petite qua peine j i peut my remuer et comme elle scait que je me promenе toujours dans la chambre ca me fera enfler les jambes encore je Vous prie de nordonner point que les officiers restent dans la m?me chambre comme jai des besoins c’est impossible pour moy au reste je prie Vostre Majestе de me traiter du moins comme le plus grand malfaiteur ne scachant pas de lavoir offensе jamais en me recommendant a sa pense magnime je la prie de me laisser au plut?t avec les personnes nommе en Alemagne Dieux le lui repayera s?rement et je suis votre tr?s humble


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)