скачать книгу бесплатно
В поисках истока, или Путевые заметки дилетанта
Григорий Сергеевич Иванов
Книга рассказывает о десятилетнем поиске материалов по истории семьи и о поездках, которые были предприняты автором в этих целях. Издание рассчитано на широкий круг читателей.
Григорий Иванов
В поисках истока, или Путевые заметки дилетанта
Введение
Замысел издать свои путевые заметки с рассказами о поиске исторических документов о жизненном пути моих предков состоит в том, чтобы привить подрастающему поколению стремление к изучению истории своей семьи, дать алгоритм действий в процессе поиска документов, освещающих основные этапы их жизни, показать на своём примере, где и как искать эти документы, получать информацию о прошлом, что делать для увековечения их памяти. Также в книге рассказано о том, как общаться с поисковиками, краеведами и другими заинтересованными лицами, которые могут помочь восстановить жизненный путь предков, их уклад, узнать, через какие трудности (войны, голод, разруху, эпидемии) им приходилось проходить для достижения своих целей и желаний. В основном ими двигало стремление улучшить жизнь будущих поколений, и хорошо бы это понимать и ценить. Хотя зачастую, к сожалению, понимание этого приходит слишком поздно или не приходит вообще. С 2011 по 2021 гг. было много сделано для сбора сведений о жизненном пути моих родственников. Не всё бывало гладко и сразу получалось, пока в историях их жизней остаются пробелы. К этому человек, заинтересованный в воссоздании истории своей семьи, должен быть готов. Важно не останавливаться, когда на пути встречаются препятствия. На своём примере могу сказать, что за время поисков, посетив разные города, страны, регионы, я не везде, не от всех людей встречал понимание своих целей и действий, но, повторюсь, препятствия не должны останавливать заинтересованного человека. Потому что в награду за упорство в достижении цели исследователь получает интересное дело, на которое не стыдно потратить время своей жизни, а также яркие вдохновляющие примеры поведения людей в сложных жизненных ситуациях, которые позволяют не падать духом и находить смысл в жизни, как бы ни складывались обстоятельства.
В разные годы для поиска документов о жизни моих предков я посетил населённые пункты Украины: гг. Донецк, Авдеевка, Ясиноватая, пгт Очеретино Донецкой области, гг. Житомир, Новоград-Волынский, пгт Черняхов, сс. Калиновка, Стырты, Фёдоровка Житомирской области, гг. Дубно, Ровно Ровненской области, г. Львов; Белоруссии: посёлок Шумилино, с. Мокраки; России: гг. Орёл, Тамбов, Саратов, Балашов, Уфа, Баймак, Белебей, Октябрьский, Сибай. О посещении большей части их рассказано в этой книге. Информация о моём прадеде М.П. Кирсанове получена была в Белебеевском историко-краеведческом музее, где я оставил сведения о его детях – Николае и Зинаиде, родившихся в г. Белебее. Также я посетил историко-краеведческие музеи гг. Баймака и Сибая, в последнем тоже оставил информацию о прадеде. Помимо этого, я побывал в Брянском государственном краеведческом, Орловском военно-историческом, Тамбовском областном краеведческом, Дмитровском историко-этнографическом музеях, музее-заповеднике «Прохоровское поле» в Белгородской области, музее «Командный пункт Центрального фронта» в Курской области, Поныровском историко-мемориальном музее Курской битвы. Информация о моих родственниках была размещена в районных газетах «Белебеевские известия» и «Баймакский вестник» Республики Башкортостан. Средства массовой информации в г. Уфе не поддержали меня и мою инициативу по непонятным причинам, хотя я обращался к ним накануне Дня Победы. Последнее, что к моменту публикации книги удалось найти, это личное дело моей прапрабабушки – А.Г. Кирсановой – из Октябрьского дома-интерната для престарелых и инвалидов, информация из архивов г. Уфы о месте жительства, работе и смерти младшего сына прадеда, а также о местах работы и проживания старшего сына и его жены. Были предприняты попытки найти захоронения некоторых из моих родственников на кладбищах гг. Уфы, Октябрьского. Некоторые погосты заброшены, и найти места захоронения родственников людям, приехавшим на поиски из других регионов, да и местным, становится всё сложнее. Территория зачастую захламлена: деревья повалены прямо на ограды, мусор не убран. Кроме того, встречаются гуляющие, а летом и проживающие на территории кладбищ асоциальные элементы. Так что проблемы, связанные с поиском, ещё остаются. Да и поиск продолжается. Но уже можно сказать, что материалов собрано много, и они требуют систематизации и публикации. Благодарю всех, кто так или иначе содействовал мне в поисках информации о моих родственниках в Житомирской области Украины: главе администрации Стыртянского сельсовета, а также ее сотруднице Л.М. Зубленко, её детям и всем школьникам, которые ухаживают за захоронением – братской могилой №108, где похоронен мой прадед М.П. Кирсанов, учительнице Фёдоровской средней школы, которая в своё время откликнулась на обраащение моей родственницы на передачу «Отзовитесь, ветераны», военкому Черняховского райвоенкомата С.В. Войтенко, очевидцу гибели прадеда А.А. Олександровичу; в г. Белебее: бывшему хранителю фондов Белебеевского историко-краеведческого музея Е.И. Фединой, преподавателю истории Белебеевского медицинского колледжа Ю.А. Савинову, редакции газеты «Белебеевские известия», сотрудникам Межпоселенческой библиотеки №3 и архива ЗАГСа г. Белебея, руководителю рок-клуба «Нити» К.Б. Попенко, настоятелю Свято-Никольского собора протоиерею Андрею Николаевичу Кирсанову, педагогу средней школы №1 И.Г. Паршуткиной; в г. Уфе: сотрудникам архива ЗАГСа, Национального архива Республики Башкортостан (корпуса на ул. Карла Маркса, 4 и Советской, 7), Уфимского медицинского колледжа, военного комиссариата Республики Башкортостан, корреспонденту газеты «Республика Башкортостан» М.А. Сныткиной; в г. Баймаке: сотрудникам райвоенкомата, историко-краеведческого музея, редакции газеты «Баймакский вестник»; в г. Сибае: сотрудникам РВК, отдела ЗАГСа, историко-краеведческого музея; в г. Октябрьском: специалисту отдела кадров ГАУ СОН Октябрьский дом-интернат для престарелых и инвалидов М.Ф. Альмакаевой, директору историко-краеведческого музея имени А.П. Шокурова И.В. Медведевой; в Орловской области: сотрудникам Орловского областного военкомата, военно-исторического музея, поисковику Андрею Ачкасову, администрации Плосковского сельсовета Дмитровского района в лице В.Н. Овсянниковой; в Курской области: сотрудникам музея «Командный пункт Центрального фронта» (ст. Свобода), Поныровского историко-мемориального музея Курской битвы; в Белгородской области: работникам музея-заповедника «Прохоровское поле», настоятелю церкви Святых апостолов Петра и Павлаа; в Тамбовской области: сотрудникам областного военкомата, Государственного архива социально-политической истории Тамбовской области (бывший партархив), областного краеведческого музея.
Поездка на Украину
Начало поисков документальных свидетельств жизненного пути моих предков связано с моей бабушкой Энгельсиной Михайловной. Помню, как она часто говорила, что хотела бы узнать судьбу своего отца, Михаила Павловича Кирсанова. Со слов родственников мне было известно, что он погиб в бою в с. Малые Девочки Черняховского района Житомирской области. Объединённый банк данных «Мемориал» о погибших в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. также содержал информацию о его гибели в Житомирской области Украины. Оттуда я и решил начать свои поиски, отправившись в поездку в марте 2012 года.
Дорога начиналась с Киевского вокзала в Москве: вначале предстояло на поезде 055 М Москва– Хмельницкий добраться до станции Казятин-1, где пересесть на поезд 361Щ Кишинёв–Санкт-Петербург и доехать до Житомира. На вокзал меня провожал мой товарищ Сергей Гусев. В Житомире местный таксист на стареньком «Москвиче» довёз меня до здания областного военкомата, но на его воротах висел замок. Водитель не меньше меня удивился, что военкомат закрыт, позвонил своему знакомому, от которого узнал, что военкомат уже давно не работает по этому адресу. Когда я наконец добрался до военкомата по новому адресу, выяснилось, что в нём данных на прадеда нет. Однако сотрудники военкомата дали телефон военкома пгт Черняхов, куда я и отправился после заселения в гостиницу. Разместился я в Житомире в одноимённой гостинице, расположенной напротив памятника танкистам. В секретариате военного комиссариата Черняховского района по распоряжению военкома С.В. Войтенко я получил справку о том, что прадед мой похоронен в центре с. Фёдоровка Черняховского района. С полковником С.В. Войтенко мы тепло пообщались. Он даже пригласил в следующий раз остановиться в их воинской части. Благодаря ему я узнал телефон сотрудницы администрации Стыртянского сельсовета, к которому относилось село Фёдоровка, – Лины Зубленко. Созвонившись с ней, договорился на завтра о встрече.
День получился насыщенным, кроме того, в дороге с двумя пересадками я практически не спал. Поэтому вернувшись в гостиницу, приняв душ и пообедав, я рано уснул. На следующий день планировалось съездить в Стыртянский сельсовет, куда из Житомира три раза в день ходил автобус. Но, опоздав на утренний рейс, отправлявшийся из города в 6:30, я сел в автобус Житомир–Малин только в 9:35. От автостанции посёлка Черняхов до с. Стырты пришлось идти пешком 12 км. Местность была абсолютно незнакомой; дорогу из щебня и гравия окружал лес. Редкие на этом пути машины проезжали мимо (за всё время пути мне встретилась одна подвода и 2–3 машины, ехавшие навстречу), да я и не предпринимал попыток их остановить. В какой-то момент заметил белку, она сопровождала меня значительный участок пути. После почти двух с половиной часов такой «прогулки» вместо щебня и гравия вдруг показалась булыжная мостовая. Идти по брусчатке в обуви на плоской подошве оказалось крайне неудобно, ноги от усталости просто отказывали. Показалось даже, что на этом небольшом, всего лишь 300-метровом, участке пути я устал больше, чем за пройденные ранее километры. Наконец, булыжник вновь сменился гравием, и вскоре я оказался в здании сельсовета. Вид у меня был очень усталый, да и эмоции от предстоящего посещения места захоронения прадеда захлестнули. Поняв моё состояние, сотрудницы администрации тут же усадили меня за стол и напоили чаем. Извинились за отсутствие транспорта, – оказывается, председатель сельсовета уехал на совещание. Немного переведя дух, вместе с заместителем главы администрации сельсовета Линой Михайловной на автобусе поехал к её дому. После знакомства с её мужем и детьми и вкусного обеда мы отправились на братскую могилу, в которой захоронен мой прадед – Кирсанов Михаил Павлович.
До этого момента о Михаиле Павловиче я почти ничего не знал. Ещё в середине 80-х гг. кто-то из дочерей прадеда обращался на радио в передачу «Отзовитесь, ветераны!». На обращение откликнулась учительница школы с. Фёдоровка, подтвердившая, что Михаил Павлович Кирсанов 1894 года рождения захоронен в братской могиле вблизи школы, которая шефствует над этой могилой. После получения этого сообщения и до моего приезда никому из близких в силу разных обстоятельств не удалось побывать на этом месте. Братская могила №108, где захоронен прадед, оказалась ухоженной: гранитная стела из тёмного камня возвышалась за основной могильной плитой, установленной на белом камне. Слева стоял жилой дом, а прямо за братской могилой начиналась территория Фёдоровской школы. У памятника много венков от жителей села, школы и администрации сельсовета. Приятно было видеть, что люди, независимо от политического строя, чтут память своих освободителей, защищавших Родину, сложивших головы ради новой жизни, ради того, чтобы подрастающее поколение помнило тех, кто отдал жизнь, не считаясь с личными интересами, несмотря на возраст. Многие из одиннадцати похороненных в братской могиле воинов, как я узнал, погибли молодыми, не успев познать радостей жизни, обзавестись семьями. Но, видимо, они не зря отдали свои жизни, ведь жители близлежащих сёл, проходя мимо этого братского захоронения, склоняют головы, а в дни памяти (день гибели, День Победы и день начала Великой Отечественной войны) приходят, вспоминают и благодарят этих офицеров и солдат, которые выполнили свой долг.
Братская могила в с. Фёдоровка Житомирской области Украины, где захоронен М.П. Кирсанов
В селе я пообщался с учительницей, откликнувшейся на письмо моих родственников. Она до сих пор проживает там, учит детей попрежнему, ухаживает за могилой, за что ей низкий поклон. Почтив память погибших, я отправился в обратный путь в Житомир. Мысли мои были о том, что, к сожалению, не везде памятники солдатам и офицерам находятся в таком ухоженном состоянии. Зачастую в угоду политическим условиям меняется отношение к подвигам предков, переписывается история. А погибшие уже не могут ответить тем недобросовестным историкам, которые под влиянием политической конъюнктуры искажают факты, меняют трактовки событий прошлого. Поэтому я считаю необходимым опубликовать истории о подвигах моих родственников, представить на суд читателя материалы, хранящиеся в семейном архиве, на основании документов рассказать правду о том, как жили и за что сражались наши предки. Во второй приезд на могилу прадеда по инициативе моего отца я привёз ноутбук для детей Л.М. Зубленко в благодарность за то, что ухаживают за братским захоронением. Меня встречал председатель сельского совета, собрались жители с. Фёдоровка, почтили память Михаила Павловича, поблагодарили меня за него. Тогда же Лина Михайловна организовала мне встречу с очевидцем гибели, предположительно, моего прадеда А.А. Олександровичем. Он рассказал, что в том бою какой-то майор был ранен, но санитарная машина не успела вывезти его из села, от полученного ранения офицер скончался. После известных событий на Украине больше побывать на могиле прадеда мне не удалось.
Плита на братской могиле с именем М.П. Кирсанова
Путешествие в Белоруссию
После удачной поездки в Житомирскую область Украины на могилу прадеда я решил продолжить поиски. На этот раз я обратился к боевому пути моего деда Ивана Семёновича Назаренко, воевавшему в 197-й стрелковой дивизии. Его брат А.С. Назаренко посвятил ему неопубликованную повесть «Зося». По сюжету мой дед, выходя из окружения с боевым знаменем вместе с другом, простыл и остался на лечении у медсестры по имени Зося, которая жила в деревне Мокраки вместе с мамой и бабушкой. Я решил проверить, насколько правдива эта история, поэтому зимой 2012 года с Белорусского вокзала отправился в Витебскую область Беларуси, в городской посёлок Шумилино. Ранним утром, в 6:45, я прибыл в Шумилино, сел в автобус и примерно к 8:00 дошёл от остановки до деревни. Немного побродив по деревне и осмотревшись, я встретил женщину с дочкой. Из разговора я узнал, что женщина работает медсестрой и ставит уколы местным жителям. Рассказал ей о причине, которая привела меня в их деревню. Спросил насчёт дома Зоси в конце деревни, но дело слишком давнее, и она об этом ничего не слышала. Зато меня накормила, за что ей большая благодарность.
Деревня Мокраки Витебской области Беларуси
После обеда новая знакомая вызвалась сопровождать меня в моих поисках по деревне: я надеялся выяснить хоть что-то о Зосе. Один мужчина рассказал, что во время войны войска НКВД вели пленных поляков, которые, увидев самолёты фашистов, закричали «Хайль Гитлер!». В этот момент войска НКВД расстреляли всех поляков, скинули в яму и засыпали землёй. Не знаю, насколько этой истории можно доверять, так как, кроме рассказа местного жителя никакой информации о расстреле поляков у меня нет. Фельдшерский пункт, где возможно работала Зося, находился, как оказалось, в соседнем селе. А дом, где она предположительно проживала, сгорел в 1995 году. Больше ничего выяснить не удалось.
Когда я отправился на автобусную остановку, чтобы уехать назад в Шумилино, остановилась попутная машина. Водитель сказал, что женщина, которая мне встретилась в деревне, попросила подвезти меня до посёлка. Я поблагодарил его и дал немного денег. Приехав в Шумилино, купил на местном рынке сало с васаби, взял билет и поехал домой. К сожалению, на месте, описанном в произведении «Зося», никаких данных об этой истории найти не удалось. Чтобы узнать хоть что-то о местной медсестре, работавшей в фельдшерском пункте в годы войны, мне посоветовали обратиться в архив Витебской области. Тем не менее, я не теряю надежды, что, быть может, кто-то из родственников той Зоси прочитает мои путевые заметки и откликнется.
Вид на д. Мокраки с дороги
Экскурсии в железнодорожные музеи
Мой прадед Семён Иванович Назаренко, отец деда Ивана Семёновича, всю жизнь проработал на железной дороге, за добросовестный труд был награждён грамотами Министерства путей сообщения, знаком «Почётный железнодорожник», орденом Ленина, поэтому история железнодорожного сообщения меня интересовала с детства. Поэтому в марте 2017 года я совершил поездки в ближайшие железнодорожные музеи.
Первая поездка была совершена на станцию Узловая Тульской области, и это оказалось символичным. Во время посещения музея истории локомотивного депо станции Узловая, созданного в 1967 году, я узнал, что именно с этой станции Л.М. Каганович, с 1935 по 1944 гг. (с перерывами) занимавший пост народного комиссара путей сообщения СССР, ежегодно отправлялся на Донбасс с инспекцией состояния дел в железнодорожном сообщении. По результатам проверки работы моего прадеда в депо Ясиноватая нарком наградил его патефоном, а в другой приезд – мотоциклом марки Harley-Davidson. Заранее спланировав маршрут, собрав с вечера продукты и всё необходимое, 1 марта я проснулся в 5 часов утра и, выпив кофе, отправился в путешествие. Вышел из дома в Москве на улице Шипиловской в 5:45 и через 10 минут сел в автобус №711 до станции метро Орехово. Доехав до метро и дождавшись автобус №717, я отправился до остановки железнодорожная платформа Бирюлёво Пассажирская, откуда добрался до станции Ожерелье (через Домодедово, Барыбино, Ступино, Жилёво) в 8:49. На станции приобрёл билет на транспортное средство на рельсах (иначе не назвать), но автоинформатор назвал его рельсовым автобусом. Состав (рельсовый автобус) включает 2 вагона, в каждом по 25 посадочных мест, имеется туалетная комната. Транспорт достаточно быстрый, работает на дизельном топливе, как реальный автобус, только едет по рельсам. В 9:05 выехал со станции Ожерелье в сторону станции Узловая, в 9:45 проехали населённый пункт Мордвес Тульской области. В 11:35 проехали город Новомосковск-1. В 12:05 автобус на колёсах прибыл в Узловую. Выйдя со станции, я отправился на поиски музея, в сторону локомотивного депо. Выйдя на дорогу, спросил у прохожего, как дойти до музея; он ответил, что нужно идти до переезда и там спросить, как пройти дальше. Заблудившись, попал в частный жилой сектор. Женщина, вешавшая бельё во дворе, пояснила, что надо вернуться обратно к переезду, до которого я добрался на попутной машине. Дальше меня любезно вызвалась проводить местная жительница. Мы направились к музею, но по пути у переезда нас задержал минут на пятнадцать маневровый поезд. К нужному переезду мы вышли примерно в 13:00. По пути, проходя через рельсы, проваливался в снег. В одном из сугробов оказалась водосточная труба, о которую я довольно неприятно ударился правой ногой, но это не помешало продолжить путь.
В музей попал примерно в 13:20, и находился там в течение получаса. Опытный экскурсовод Татьяна подробно рассказала историю станции Хрущёвка (Узловая) и разрешила фотографировать, если не шпион. Я ей рассказал о своём прадеде, дедушке и брате деда (дяде), о том, что они тоже работали на железной дороге. Взяв буклет о музее, я поблагодарил её за экскурсию, и она меня за рассказанные истории. Вышел в город примерно в 14:00, думал найти сувениры, но, увы, не удалось. Минут через 20 я уже пошёл к станции, по пути сфотографировал церковь Святой Блаженной Матроны Московской, а на станции – поезда. Зашёл в здание вокзала, чтобы взять билет до Ожерелья и был остановлен сотрудником полиции из-за того, что в руках держал фотоаппарат. Показав пенсионное удостоверение, пояснил, что был на экскурсии, и пошёл на рельсовый автобус, который отправился в Ожерелье в 14:47. Прибыв в Ожерелье в 17:15, я взял билет до платформы Бирюлёво Пассажирская, и в 19:15 был в Москве. Примерно в 20:00 добрался до дома. Поездка получилась интересной и познавательной, и я решил продолжить посещение железнодорожных музеев.