banner banner banner
Мейриндел
Мейриндел
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мейриндел

скачать книгу бесплатно

Мейриндел
Иван Владимирович Остожьев

Шерил – обычная девочка, которую похищает детоубийца. На её поиски выходит не только полиция, но и друзья девочки. Никто не знает, где она находиться, даже сама Шерил. Сможет ли она выбраться из этой ловушки и спасти свою жизнь?

Иван Остожьев

Мейриндел

1

Очередной холодный вечер этой осени подходил к концу, и даже большие дома главной улицы окутывало дремотное молчание. Автомобили, стоявшие на дворах домов, потускнели, а газоны, некогда изумрудные, почти вымерли. Всё это шло к приближению зимы. Уличные фонари горели довольно плохо. Вместо ярко-белых лучей светили тусклые мрачные оранжевые оттенки. На улице оставалась одна лишь девочка-подросток, проходящая мимо старой забегаловки, которая давно уже закрыта.

Эта стройная рыжеволосая красавица, видимо, куда-то очень сильно торопилась. На ней были чистые обтягивающие джинсы, белая, наполовину расстёгнутая, куртка, и ужасно сверкающие кеды. Такая внешность, конечно, прибавляла Шерил Лэнгфорд очарования в глазах других обитателей города. Правда в тот вечер, кроме её самой на улице никого не было.

Шерил спешила в местное кафе «Лунная походка». Бетти (сестра Шерил) довольно часто туда её звала на ужин. Однако, в последнее время они редко общались, а совместный ужин – отличный повод рассказать о своих проблемах друг другу. Ну, по крайней мере так думала сама Шерил. Причиной такого резкой остановки общения стало заболевание матери двух сестёр. Бетти, старшая сестра Шерил, долгое время находилась в больнице и следила за состоянием матери, которая болеет раком головного мозга.

Девочка повернула за угол администрации города и увидела небольшую стоянку кафе «Лунная походка», освещённую неоновым баннером всё того же заведения. На стоянке, как и на главной дороге города, не было не единой машины. Шерил прошла мимо яркой парковки, открыла дверь и зашла в заведение.

Внутри было очень уютно и тепло. За прилавком стоял знакомый всему городу Дэвид Джонсон, который является хозяином данного кафе. Он был уже далеко не молод, но, всё же, приятный на вид. Ему можно было дать лет шестьдесят. Дэвид был одет в униформу кафе. Из-под смешной шапочки торчали седые волосы. Когда Шерил зашла, он приветливо улыбнулся.

– Здравствуйте, Дэйв! – улыбнувшись сказала Шерил.

– Привет, Шерил! – ответил Дэвид. – Бетти уже ждёт тебя.

Шерил огляделась. Народ был, но небольшой. В одном конце здания сидели девушки, на вид студентки, и бурно что-то обсуждали. В другом конце за столиком сидела Бетти. Шерил помахала ей рукой и пошла в её сторону. Она поняла, что Бетти явно расстроена, из-за чего ей самой стало не по себе. Девочке сразу же пришла мысль в голову, что маме стало хуже. Шерил присела на удобный диванчик напротив своей сестры. На столе стояло два коктейля: молочный и клубничный. Молочный коктейль стоял возле Шерил, клубничный был для Бетти.

– Привет! – сказала Бетти, пытаясь выдавить улыбку. – Как ты?

– Нормально. – сказала Шерил почти шёпотом. – Рада тебя видеть.

– Угощайся. Еду принесут чуть позже.

Шерил взяла в руки коктейль сделала один глоток. В её голове возникло столько вопросов о том, как прошла её неделя. Так же её мучал вопрос о самочувствии мамы. Да и сама Шерил многое хотела рассказать, но никто из них обеих не нарушил тишину. Им было спокойнее от приятного джаза, игравшего из музыкальной колонки. Шерил вспомнила, как частенько любила сюда ходить всей семьёй каждую пятницу, как они все вместе ели шоколадный пудинг, и на долю секунды ей показалось, что снова вернулась в один из тех счастливых вечеров.

– Как в школе? – нарушив их тишину спросила Бетти.

– Неплохо. – ответила Шерил. – Отлично сдала кое-какие контрольные.

– Молодец! – теперь уже с настоящей улыбкой ответила Бетти.

Но за их столиком снова повисла тишина. По стёклам начали стучать капли дождя. Вслед за этим на улице прогремел гром. Шерил съёжилась и снова сделала глоток из своего стакана. Ей показалось, что они обе как-то боятся затронуть тему матери. Но через пару секунд она напрочь обо всём забыла и её голод дал о себе знать, ведь Дэвид принёс им еду.

– Спасибо. – сказала Бетти.

Дэвид кивнул и пошёл дальше обслуживать гостей. Они подвинули свои блюда и начали ужин. Шерил, съев пару ложек салата, не выдержала и попробовала продолжить беседу.

– Как работа?

– Отлично. – быстро и сухо сказала Бетти, явно желая отпустить эту тему.

– Получила повышение?

– Ага, наконец-то получила.

Бетти работает стажёром в местном издательстве. Ну по крайней мере работала им. Теперь она официально принята туда на работу, из-за чего Шерил не могла не радоваться. Она, как и её старшая сестра обожала книги, и в будущем тоже мечтала работать издателем. Хоть издательство небольшое, но всё равно это была отличная работа в подобных городках.

– А ты сегодня навещала маму? – не удерживавшись спросила Шерил.

Ответ Шерил не получила. Бетти лишь просто посмотрела на неё виноватым взглядом. Она едва могла сдерживать слёзы. Шерил сразу поняла, что что-то случилось. Бетти не смогла такое выдержать и заплакала. Сестра протянула руки через стол и обхватила ими её ладонь.

– Маме стало хуже? – с опаской спросила Шерил.

– Шерил, я…

– Что? Расскажи, я должна знать!

– Шерил, дорогая, её больше нет… – выдавила из себя Бетти.

Шерил отпустила ладонь сестры и с недоверием посмотрела на неё. Хотя через пару секунд поняла, что Бетти не смогла бы сказать так в шутку.

– Что?.. – прошептала Шерил.

– Да, ты не ослышалась. – сквозь слёзы прошептала Бетти. – Её действительно больше нет.

Шерил поняла, что не ослышалась. Она онемела. Бетти в свою очередь также обхватила ладонь Шерил, но та совершенно не реагировала. В глазах Шерил пронеслись все самые яркие моменты со своей мамой. Но она по-прежнему не могла в это поверить. Девочка медленно вытащила свою ладонь из хватки Бетти. Наконец она моргнула и по её щекам потекли слёзы

– Когда она умерла? – с трудом спросила Шерил.

– Вчера вечером.

– Почему ты мне сразу не рассказала?

– Шерил, я хотела, но…

– Но что! – яростно крикнула Шерил.

– Я не хотела тебя травмировать.

Шерил посмотрела на сестру. Хоть девочка и была в ярости, но в глубине души поняла о чём говорит Бетти.

– Как такое может быть? – всхлипнула Шерил.

– Врачи не смогли вылечить рак, Шерил. Не смогли.

Шерил больше не могла слушать сестру, поэтому резко встала из-за стола.

– Шерил, что ты делаешь?

Но Шерил уже побежала к выходу. По дороге она чуть не сбила Дэвида, который нёс два подноса с едой и напитками. Шерил, добежав до выхода, чуть не разбила стеклянную дверь выхода.

На улице уже во всю бушевала настоящая гроза. Шерил побежала в сторону своего дома. Ей лишь хотелось подальше быть от кафе «Лунная походка», подальше быть от её старшей сестры, которая рассказала самую страшную новость в своей жизни. Она бежала и ни на что не обращала внимания. Перебегая через дорогу её чуть не сбил старый линкольн, но Шерил как будто бы ничего не заметила. Миг – и она уже бежит вдоль старой школы, миг – она пробегает мимо супермаркета, миг – и она уже оказывается около больницы, где лежала её мать. Но Шерил также не обратила на неё внимания, а лишь продолжила бежать в сторону дома. По щекам текли реки слёз. Однако ей всё же было страшно от ударов молний, но она лишь ускоряла бег.

2

Майкл Андерсон, обычный высокий мальчик-подросток с чёрными волосами, живущий по соседству с Лэнгфордами, уже спал. Но очередной гром разбудил его. Майк открыл глаза. Он посмотрел на часы. Электронный циферблат будильника показывал «23:49». Майк снова закрыл глаза, но ненадолго. В этот раз его разбудил звук уведомления на телефоне. Он присел на кровати, протянул руку к тумбе, которая стояла возле кровати, и нащупал телефон. Его телефон снова издал звук и вибрацию. Майк открыл окошко чата с Шерил:

Сегодня

Шерил 23:49

Ты спишь?

Майкл 23:50

Уже нет.

Шерил 23:50

Извини, Майк. Я не хотела тебя будить.

Майк 23:50

Ничего страшного, Шерил). Что ты хотела сказать?

Шерил 23:50

Хорошо. Майк, я не знаю кому сказать, но я потеряла маму. Она умерла вчера вечером.

Майк тоже впал в ступор. Он был настолько расстроен, что даже ничего не смог написать. Это было самое последнее, что он мог ожидать от неё в данный момент времени.

Майк 23:51

Шерил, я очень сочувствую, правда. Твоя мама была очень хорошим человеком.

Шерил 23:51

Спасибо, Майк. Очень благодарна, что ты так сказал.

Майк 23:51

А как Бетти, с ней всё нормально?

Шерил 23:52

Не знаю. Возможно она едет домой.

Майк 23:52

Возможно? А ты разве не с ней?

Шерил 23:52

Я была с ней в кафе. Мы договорились сегодня поужинать. Вот тогда она мне и рассказала про маму. А потом я очень сильно разозлилась на неё за то, что она не сказала мне всё сразу и побежала домой.

Майк 23:53

Шерил, извини, если покажусь грубым, но, по-моему, ты поступила неправильно. Бетти тоже сейчас трудно, да и она, наверняка, просто не хотела тебя расстроить. Лучше извинись перед ней. Сейчас вам лучше держаться вместе.

Шерил 23:54

Пожалуй, ты прав, Майки. Кажется, я сильно её обидела. Надеюсь, она скоро вернётся.

Майк 23:54

Вернётся, не переживай!

Шерил 23:54

Она, кстати, теперь официально работает в издательстве.

Майк 23:54

Ну вот, она старается для вас обеих.

Шерил 23:55

Да, зря я так поступила. Ну, а как прошёл ТВОЙ день?

Майк 23:55

Ничего особенного не было. Всё как обычно: помогал брату с домашкой, выслушивал и выполнял поручения тёти, ну а под конец дня сидел в гараже и писал музыку.

Шерил 23:55

Круто.

Майк 23:56

Шерил, не переживай так сильно. Я понимаю, каково потерять родителей. Мы их сами с Колином лишились.

Шерил 23:56

Знаю. А что вы чувствовали в тот момент?

Майк 23:56

Я не помню, был маленьким, а уж Колин точно не помнит их. Но я чувствовал, наверное, тоже, что и ты.

Шерил 23:56