скачать книгу бесплатно
– Ты молодец, – прервала паузу Кити. – Гоняешь как профессиональный гонщик. Мы обвели этих тупиц вокруг пальца. Или вокруг дома. Люблю обвести тупиц вокруг чего-нибудь.
– Это ты молодец, – сказал Карл. – Без твоих подсказок мы бы уже давно влепились в какой-нибудь столб. Такое ощущение, что ты знаешь Пять Озер как свои пять пальцев. Хм… знаешь Пять Озер как свои пять пальцев… Когда меня уволят из агентства, я запросто могу стать рэпером. В общем, у тебя талант штурмана.
– Я здесь не при чем – это все навигатор. Мне кажется, мы уже можем ехать.
– Скажи, как ты узнала про арку в этом доме? – подозрительно прищурившись, спросил Карл.
– У меня очень продвинутая версия навигатора, – не задумываясь, ответила Кити. – Там есть все.
– Даже арки в домах?
– Даже арки. Нам пора ехать, Карл.
– Хм… надо будет и себе такой закачать. Кстати, – Карл решил, что сейчас, когда он выиграл такую тяжелую гонку, самое время для налаживания отношений. – Вообще-то, ты обещала показать, на что ты способна. Помнишь?
– Конечно, Карл, – обольстительно улыбнулась Кити. – Я все помню. Давай только дождемся, пока исчезнет тот любопытный хромой старик, который заглядывает в твое окно.
Карл обернулся, но…никого не увидел. Во дворике было абсолютно безлюдно. Карл почувствовал на своем виске холод стали и услышал звук взведенного курка.
– Нам пора ехать, Карл, – сказала Кити.
– Ты обманула меня? – спросил Карл. Он ожидал, что Кити скажет что-нибудь типа «давай вернемся к этому вопросу позже», или хотя бы «дай мне немного времени подумать».
– Да, – сказала Кити. – Я обманула тебя, Карл. Заводи тачку и увози меня из этого колодца. Мне нужно срочно поесть – эта гонка разбудила во мне зверский аппетит.
**
Оставив «Дискавери» у отеля, Карл и Кити, не проронив и слова, пообедали в ресторане «Пятое озеро». После обеда они все так же молча побрели в отель. До Карла дозвонился Док.
– Как идут дела? – не поздоровавшись, поинтересовался Док. – Есть хоть что-нибудь?
– Идем по следу, Док. Дайте нам еще пару дней.
Кити насмешливо хмыкнула.
– Надеюсь на вас, Карл, – сказал Док. – Помнишь наш последний разговор?
– Конечно, Док! Короткая дорога, и все такое…
– Помогает? – спросил Док.
– Еще как! Короткая дорога вот-вот приведет нас к успеху, – приврал Карл.
– Самая короткая дорога!
– Вы как всегда правы, Док. Самая короткая дорога вот-вот приведет нас к успеху.
– Как там Кити? – поинтересовался Док.
– Нормально, – мельком взглянув на мрачную Кити, ответил Карл. – Как обычно.
– Дай-ка мне ее, – попросил Док.
Карл протянул телефон Кити:
– Босс хочет с тобой поговорить.
– Как идут дела? Есть хоть что-нибудь? – спросил Док.
– Мы вот-вот раскроем это дело, – сказала Кити.
Теперь насмешливо хмыкнул Карл.
– Надеюсь на вас, – сказал Док. – Заказчик вынул уже весь мой мозг своими вопросами.
– Неужели там был мозг? – прошептала Кити.
– Ты что-то сказала, Кити? – спросил Док.
– Нет, это ветер, – сказала Кити. – Сегодня здесь довольно ветрено.
– Помнишь наш последний разговор? – спросил Док.
– Конечно! Истина кроется в самых незначительных мелочах, и все такое, – закатив глаза, ответила Кити.
– Помогает?
– Конечно! Незначительные мелочи вот-вот приведут нас к успеху, Док.
– Даже самые незначительные мелочи, Кити!
– Даже самые незначительные мелочи вот-вот приведут нас к успеху, – поправилась Кити.
– Как там Карл? – поинтересовался Док.
– Нормально, – взглянув на Карла, ответила Кити. – Как всегда.
**
В номере уже было убрано. Карл улегся на кровать и молча разглядывал фотообои. Кити села в кресло, положила на журнальный столик «Джоконду», нашла в смартфоне оригинальный портрет, и приступила к скрупулезному изучению обеих картин.
Фотообои, которые сейчас рассматривал Карл, запечатлели улицу неизвестного ему города, с широченной дорогой, заполненной желтыми такси и толпами людей на тротуарах. С обеих сторон от дороги высились гигантские серые небоскребы.
В ближайшем небоскребе Карла заинтересовал один ярко освещенный этаж. Это был огромный офис, очень похожий на сотни таких же офисов, в том числе на агентство, где работали Карл и Кити. За многочисленными столами, отгороженными друг от друга полупрозрачными перегородками, сидели за компьютерами клерки, в правом углу виднелось что-то вроде буфета с большими термосами на столах, кофеваркой и микроволновкой. Левый угол офиса отгорожен до самого потолка. На двери – табличка с непонятной надписью. ««Конура» тамошнего босса, наверное» – предположил Карл.
– Смотрят в разные стороны, а думают, возможно, друг о друге, – задумчиво промолвил он спустя некоторое время.
Кити подняла голову и посмотрела на Карла.
– Что? – спросил Карл, заметив, что Кити на него смотрит.
– Ты, я смотрю, никак не успокоишься. Я уже сказала один раз – нет! В моем случае – «нет» – значит «нет»! Категоричное, недвусмысленное «нет»! Лучше бы ты включил свои мозги и занялся расследованием.
– О чем ты толкуешь, я никак не пойму? – Карл действительно ничего не понимал.
– Да о том, что ты только что опять нес какую-то романтическую хрень о том, что двое глядят в разные стороны, а думают друг о друге, бла-бла-бла, бла-бла-бла! – окончательно разозлилась Кити. – Вот я тебе и говорю, что нет, нет и еще раз нет! Между нами возможны только деловые отношения! Запомни это раз и навсегда!
– А-а-а. – Карл улыбнулся. – Но ты ошиблась, это я не о нас. Это я, наверное, подумал вслух.
– Как это не о нас?! – еще больше разозлилась Кити. – О ком это ты там думаешь?!
Карл встал с кровати и подошел к фотообоям.
– Смотри, в этом офисе все работают, и только эти двое отлынивают, – Карл показал Кити двух микроскопических клерков.
Два клерка – молодой человек и девушка – стояли у огромных, от пола до потолка, окон. Было даже видно во что они одеты – обычная строгая офисная одежда, но их лица из-за огромного расстояния были смазаны. Парень стоял слева и смотрел вниз на дорогу, а девушка смотрела, кажется, прямо на Карла.
– Вот про них я и подумал. Подумал вслух, как выяснилось, – объяснил Карл. – Вполне возможно, эти двое еще незнакомы, так… привет-пока, но они уже все чаще думают друг о друге. И им нужно сделать лишь небольшой шаг навстречу друг другу, чтобы стать счастливыми.
Кити мученически закатила глаза, вздохнула, прошептала что-то невнятное, что-то типа «ну что за придурок этот Карл», и продолжила изучение «Джоконды».
**
Полное отсутствие каких-либо перспектив в отношении Кити вернуло Карла к расследованию. Не сообщив Кити о своих планах, он покинул отель и направился к сыроварне «Пять Озер». Да и как он мог сообщить о своих планах повторно проникнуть на сыроварню, если Кити была уверена, что на сыроварне он побывал еще вчера?
В этот раз перед посещением сыроварни Карл заехал в продуктовый магазин. Там он купил пять сочных стейков – подарок для доберманов.
– Насколько я понимаю, у кого-то и сегодня будет добрый денек? – приветствовала Карла круглая голова в окошке у ворот сыроварни.
– Вполне возможно, – уже знакомый с коварством круглой головы, Карл не улыбался – он был собран, деловит и полностью настроен на результат.
– Вам как в прошлый раз? – съязвила голова. – Приоткрыть эти ворота на пару минут?
– Было бы неплохо, – Карл еле сдержался чтобы не запустить в наглую голову пакет со стейками.
– Без проблем, – улыбнулась голова. – Что-нибудь еще?
– Нет. Только это.
Голова исчезла, в окошке появилась рука, Карл вложил в руку банкноту, рука исчезла и Карл прошмыгнул в приоткрывшиеся ворота.
Не дожидаясь доберманов, Карл побежал к одноэтажному зданию сыроварни не по дорожке, как в первый раз, а напрямую – через сосны. Доберманы появились из-за деревьев так внезапно, что Карл еле успел засунуть руку в пакет и кинуть стейки им навстречу.
Кажется, план Карла сработал – доберманы остановились, обнюхивая стейки. Карл побежал ко входу в сыроварню, не забывая оборачиваться и смотреть назад. И правильно делал, что не забывал смотреть назад, потому что стейками заинтересовался только один, самый крупный доберман. Четверо остальных, даже не притронувшись к мясу, продолжили преследовать Карла. В этот раз Карл довольно глубоко проник на территорию сыроварни. Пытаясь оторваться от четверки поджарых доберманов, ему пришлось сделать множество кругов, обманных зигзагов и замысловатых змеек между соснами. Эта изматывающая тактика позволила ему и сегодня немного оторваться от своих преследователей.
Он по-настоящему выбился из сил, когда подбежал к воротам. Он очень опасался, что не успеет покинуть территорию сыроварни, и у самых ворот доберманы его все-таки настигнут. Однако все прошло как по хорошо отрепетированному сценарию – Карл кинул скомканную купюру ожидавшей его голове, голова исчезла за дверью будки, ворота тут же приоткрылись, Карл в последнюю секунду проскочил наружу, ворота закрылись.
И Карл услышал, как с той стороны разъяренные доберманы злобно скулят и царапают когтями железные ворота.
**
Карл вернулся в отель затемно. Он не успел на ужин, и поэтому был не только страшно зол на себя за очередную неудачу на сыроварне, но и страшно голоден. В довершении ко всему, его ждала новая неприятность – двери в отель были уже закрыты. Карлу пришлось пять минут стоять и держать палец на звонке.
– Мест нет – завтра праздник, отель переполнен, – сообщил Карлу заспанный Мак.
– Я живу в этом отеле уже два дня! – Карл еле сдержался, чтобы не оттаскать Мака за его всклокоченные вихры. – Два грёбаных дня!
– Да вы что?! – Мак хихикнул и посторонился, пропуская Карла внутрь. – Ну и как вам у нас?
– Пока ниже среднего, если честно.
– После праздника ваше впечатление о нашем городе изменится в лучшую сторону, – пообещал Мак.
– Посмотрим. Как будет проходить праздник? – спросил Карл, перед тем, как пройти в коридор.
– Праздник начнется в полдень, с городского собрания, потом будет карнавал, потом концерт, потом фейерверк. Все это время на площади будет работать ярмарка, рекомендую отведать наши фирменные сырные крендельки, – сказал Мак, задвигая засов.
– Ладно, – сказал Карл. – Отведаем. Ходят слухи, что на вашей ярмарке кроме фирменных крендельков продают еще и фирменные мозги. Не пробовали?
– О мозгах впервые слышу, – пожал плечами Мак.
– Это заметно, – сказал Карл.
**
– Где был вчера? – спросила Карла Кити, едва он открыл утром глаза.
– Исследовал переулки вокруг площади, – соврал Карл.
– Есть какие-то мысли? – поинтересовалась Кити.
– Есть, но очень неопределенные, – ушёл от ответа Карл. – Нужно расставить все по полочкам. Что у тебя?
– «Джоконда» порадовала, – тяжело дыша после серии хуков и прямых в воздух, сказала Кити, одетая в тренировочные шорты и белую футболку в обтяжку. – Оказывается, на картине изменили не только лицо Джоконды, но и пейзаж за ее спиной. Вечером, после праздника, покажу, что я там обнаружила.
– Мы идем на праздник?
– Мы обязательно идем на праздник! Ведь Бруксы исчезли после такого же праздника! Разница лишь в названии – они исчезли в День Молодого Сыра, а сейчас – День Выдержанного Сыра.
– И мы с тобой проживем этот день, как прожили его Бруксы перед своим исчезновением. Очень симпатичная у тебя… идея, – задумчиво сказал Карл, наблюдая, как Кити отжимается от пола. – В этом определенно что-то есть. Главное – не исчезнуть после праздника так же, как Бруксы. Иначе, какой во всем этом смысл, если, исчезнув, мы с тобой не узнаем истину.
– Мы не узнаем – кто-нибудь другой узнает. – Кити завершила зарядку дыхательными упражнениями. – Истина, как и дерьмо, рано или поздно обязательно всплывает на поверхность. Все, представление закончено – я в душ. Если выйду из ванной и увижу тебя в кровати – держись! И не пялься на меня!
Кити показала Карлу кулак и скрылась в ванной.
– Встаю-встаю, – сказал Карл, проводив Кити нежным взглядом.
**