скачать книгу бесплатно
Витторио Вендетта
Рауф Юсупов
История о мальчике, ставшем главарём безжалостных разбойников. Ради мести он превратился в одного из самых опасных преступников.
Витторио Вендетта
Рауф Юсупов
© Рауф Юсупов, 2023
ISBN 978-5-0059-6088-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Италия. Незнакомка с ребёнком.
Стояла жаркая ночь июля. Небольшое торговое судно у берегов Италии готовилось к отправке. Рабочие загружали не проданные турецкие ковры сшитые из чистого шёлка, по узорам и ярким краскам с первого взгляда было видно с каким мастерством и кропотливым трудом мастер изготавливал эти потрясающие ковры. В отдельный ковер были закутаны: кинжалы и сабли красота которых была великолепна.
За всем процессом погрузки наблюдал хозяин лодки, мужчина восточной внешности, лет 35 с аккуратной щетиной, он был одет в с скромный парадный чапан, на голове был маленький тюрбан с синим рубином и белым пером в области лба, все обращались к нему Мехди.
Один из рабочих окончив погрузку, подошёл к Мехди и с улыбкой произнёс на итальянском:
– tutto ? pronto (всё готово)
В ответ на это Мехди стой же улыбкой кивнул головой и сказал:
– Grazie (спасибо).
Протянув две монеты, хозяин поднялся на лодку и дал команду приготовиться к отправке.
Внезапно на причале наступила мрачная тишина, через мгновение послышались отдаленные быстрые шаги. Услышав шаги Мехди обернулся, увидел как в сторону причала приближается молодая женщина держа в руках что-то закутанное в покрывало, поняв что женщина направляется к нему, спустился на причал и когда женщина приблизилась настолько, что можно было увидеть её лицо, он увидел пред собой молодую, красивую женщину итальянской внешности, единственное, что испугало его в тот момент это испуганный, полный отчаяния взгляд этой женщины.
– Сеньора! что случилось?
– Пожалуйста, возьмите моего ребёнка, вы единственная моя надежда.
Она приоткрыла покрывало, и Мехди увидел ребёнка, который облизывал большой палец, держа в руке деревянную игрушку.
– что случилось? Позвольте мне вам помочь.
Женщина молча протянула ребёнка к торговцу.
– Уплывайте, прошу вас.
Мехди взяв ребёнка, ступил на лодку и в месте с ним на лодку поднялась и женщина. Он подал знак к отплытию.
Она приблизилась, наклонилась к ребенку, поцеловала в лоб и сказала «Вито, дитя моё прости меня, я люблю тебя». Сделав пару шагов назад, она с сильным воем, идущим от груди и с нескончаемым потоком слёз бросилась прочь из лодки.
– Сеньора! стойте куда вы?
Он попытался было побежать за ней, но в тот же момент голос помощника его остановил:
– Хозяин, я вижу стражу!
– Что?
– Они приближаются с севера.
«Что же делать?» – подумал про себя Мехди, тем временем как женщина, исчезла также внезапно как и появилась.
– Где женщина, куда она пропала? – произнёс Мехди на арабском.
Никто из экипажа не увидал, куда исчезла женщина. На тот момент весь экипаж после тяжёлого дня думал о своём.
Промедления на тот момент было очень рискованным, помимо ковров и кинжалов его экипаж погрузил с собой небольшую контрабанду в виде специй, зёрен, и сортов винограда, за ввоз и вывоз не могли арестовать или казнить, но могли бросить в темницу на неопределенный срок, пока не заплатят налог. Он бы мог оставить ребенка у причала или скомандовать отнести в ближайший приют, но сердце наполнилось таким теплом и тревогой, что он бы себе не за что не простил если бы оставил ребенка на произвол судьбы.
Его лодка отплыла от берега и пустилась рассекать бескрайние просторы моря. Мехди скомандовал отнести ребенка в трюм. Он взял подзорную трубу и вглядывался в каждую тень на берегу, откуда они толь что отплыли. Увидел как факелы стражей быстро зашевелились и бросились в сторону. Через некоторое время послышался одиночный выстрел мушкета.
Подзорная труба выпала из его рук, дрожь пробежала у него с головы до ног, сердце начало колотится. Женщина, ребенок, стража, выстрел, всё в его голове сложилось воедино. Из трюма послышался младенческий плачь. Он бросился к нему.
Трюм был небольшим, часть его была забита коврами, кинжалами, в углу стояло некое подобие стола, а рядом кровать. Несмотря на всё это было уютно. Зайдя внутрь, Мехди увидел, как его помощник Али зажигает лампу.
– Али приготовь тёплое молоко!
– слушаюсь господин.
Подойдя к кровати, где лежал ребёнок, он коснулся пальцем кончика носа, ребенок начал улыбаться. Вошёл Али.
– Мой господин! Это всё что я смог найти.
Он протянул стакан молока.
Так как молоко является быстро портящимся товаром моряки и торговцы мало берут собой в плавание.
– И это всё?
Али молча кивнул головой.
– Плохо, ступай.
Мехди обмакнул кусочек хлеба в молоке и прижал к губам младенца. Он начал причмокивать. Затем повторил так несколько раз. Ребёнок стал зевать, Мехди укутал ребёнка и положил на подушку. Ну что Вито, доброй ночи!
Выйдя на палубу, Али обратился к капитану.
– Господин! Ветер попутный через пару дней будем дома.
– Отлично! За штурвалом будешь ты, в трюм никого не впускать, меня беспокоить только в крайнем случае.
– Да мой господин!
Как уже сказано лодка была небольшая. Экипаж состоял из хозяина-Мехди, его помошника Али- арабского происхождения, двух моряков выполняющих роль торговцев, помошников и плотника-итальянского беженца, который мог починить любую часть корабля с закрытыми глазами.
Команда со всем уважением относился к своему капитану и в большей степени они любили его как друга и отца.
Мехди опёрся ладонями о борт судна и погрузился в глубокое раздумье:,,Неужели этот выстрел был произведен в женщину младенца? Почему она не осталась на корабле вместе с ребенком? Надо подумать: может хотела отвлечь внимание, чтобы стража увидела её и кинулась вслед за ней.
В следующий раз, когда мы будем в порту, надо разыскать или хотя бы что-то узнать о ней. Да так я и сделаю! А пока он будет со мной.
Пешавар. Поиск родителей.
Первые лучи солнца только появились из-за горизонта, на причале стояла молодая девушка: лет 30, египетской внешности, волосы её были черные, заплетенные как у египетских жриц. Кожа была смуглой и загорелой, нос прямой и кончик немного приподнят вверх. Взгляд завораживающий. Лицо её было красивым и сочеталось с её белой мантией, в руках она держала бордово-красный платок – это была Айя. Увидев торговое судно своего возлюбленного, она взмахнула платком, на этот жест стоявший на палубе Мехди сделал тот же знак. Лодка причалила. Мехди обратился к своему экипажу:
– Вот ваше жалование, Али разделит всё поровну, найдите пару грузчиков, чтобы разгрузить груз. На этом всё, и ничего не говорите о том, что произошло во время отплытия.
– Да наш господин! – ответили команда.
– Али позови Айю на борт и проследи, чтобы никто не поднимался в лодку!
Али поклонился.
Айя стояла у причала, не когда Мехди не заставлял её так долго ждать. Она увидела команду. Они поприветствовали её поклоном, в ответ она сделала тоже самое. Али направился к ней.
– Господин ожидает вас в каюте. – сказал Али и поклонившись отправился на поиски грузчиков.
Айя, вбежала на борт, открыла дверь каюты и увидела как Мехди держит в руках маленького младенца, который смеясь, игрался с игрушкой.
– Кто это чудо? – вновь сказала Айя.
– Айя любовь моя, придя домой, я всё тебе расскажу.
– Прошу, расскажи что случилось и чей это ребенок?
– Мы теряем время Айя, просто возьми его и жди меня возле конюшни.
Она взяла на руки младенца, глаза её заблестели, она улыбалась с теплотой полной нежности материнской любви. Объяснение этому было то, что своих детей у них не было.
Выйдя на палубу, Мехди увидел как на лодку поднимается шейх Аль-Мухаммад, он поймал взглядом Али который опустил голову вниз увидев взгляд своего капитана.
– Мой дорогой друг Мехди! —сказал с улыбкой шейх.
– Приветствую вас, Мой господин!
– Как прошла торговля?
– Всё прошло удачно, осталось лишь пару ковров и кинжалы.
– Это очень хорошо, я в тебе никогда не сомневался, но ты сделал то, о чём я тебя просил?
– Да мой господин!
Мехди передал шейху те самые зёрна, из-за которых он переживал, что стража их может схватить.
– О, мой друг! Да это они! Надеюсь, ты помнишь, что ни кто об этом не должен узнать!
– Да мой господин!
– Отдыхай, ты этого заслужил.
Как только шейх покинул лодку, Али направился на палубу.
– Мой господин…! – произнёс Али, с виноватым вглядом.
– Али успокойся, я всё понимаю, ты ничего не мог сделать, чтобы остановить шейха. Ты нашёл грузчиков?
– Да мой господин!
– Отлично! Оставляю судно, в твои умелые руки.
Али улыбнулся и поклонился.
Мехди вместе с Айей отправились домой. Выехав верхом на лошади из причала, они двинулись в сторону места, под названием «две дороги». Базар, мимо которого они двигались, образно был похож, на рой большого пчелиного улья. Посреди которого можно не услышать собственных мыслей. Прилавки были усыпаны разными специями, начиная от красных и заканчивая синими. На нём можно найти всё, что душе угодно. Приближаясь к «двум дорогам» они свернули на право, эта дорога вела в город под названием «Пешавар».
Город был окружён живописными барханами, вдалеке виднелись большие дворцы и мечети. С левой стороны от города виднелась пустыня, местные верили в разные легенды связанные с ней. По их словам, люди которые решатся ступить на неё, исчезают. Другие же верили, что в пустыне, из-за частых песчаных бурь можно легко потеряться и зайти в зыбучие пески. Другие утверждали, что в пустыне живёт чудовище, которое обитает в пещере и что оно нападает на заблудившихся путников. Разумеется, во все времена у каждого народа были свои легенды, кто-то в них верит, а кто-то нет.
На самой высокой точке, почти на границе с городом стоял дворец. Ворота были позолочены, стены были белыми, словно песчаные ветры не касались этих стен. Этот дворец принадлежал шейху Аль-Мухаммаду.
Дом Мехди и Айи находился рядом с речкой. Это был небольшой уютное жилище, хозяйство состояло из пару кур, одной коровы и двух лошадей. Внутри дома всё было сделано с уютом в восточном стиле. Ковры висели на стенах, а поверх них висели кинжалы ручной работы. Из паcсуды были: кувшины, столовые приборы в стиле египетских мифологий. Жили они как и большинство, в достатке но при этом скромно.
– Вот мы и дома. – произнес Мехди.
Айя заговорила спустя некоторое время.
– Чем вы кормили ребенка в пути?
– В начале у нас было немного молока, потом нам пришлось обменять ковёр и кинжалы со встречным судном на молоко. – сказал он улыбалась.
– Бедный ребенок! Хорошо разожги печь. Мы скоро вернёмся.
Весь день Айя провела с ребёнком, ни на минуту не покидая его. Вечером за обеденным столом на лице Айи читалась улыбка. Стол был очень разнообразен, она испекла вкусные и любимые лепёшки Мехди. В вазе был виноград, яблоки и урюк, в кувшине был свежо-изготовленный ароматный чай. На тарелке томилась свежо испеченная курица. Айя с задумчивым взглядом, но стой же тёплой улыбкой смотрела на Мехди.
Он рассказал ей всё, начиная от матери ребёнка и заканчивая прибытием в Пешавар. На лице Айи читалась тревога.
– Что ты будешь делать? – обратилась она.
– Первым делом, я вернусь в итальянский порт и разузнаю всё что смогу. Медлить нельзя, я отправлюсь завтра на рассвете.
– Будь осторожен.
– Не беспокойся, со мной будет Али на всякий случай, если что-то пойдет не так.