banner banner banner
Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2
Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2

скачать книгу бесплатно


– Дорогая, как изменить стену, где сделать окно, какие обои хочешь здесь, какие – там? Так и пошло-поехало.

– Воистину прекрасно, – заключил довольный советник, – когда дельный совет находит умную голову.

– Теперь жена вошла во вкус и сама показывает, что и где ей хочется сделать. Она и не помнит, что недавно было иначе! – гость был на седьмом небе от счастья.

– Отлично, осталось самое главное, – смеясь, сказал Лю.

–?

– Главное, никогда не проговориться, что эти перемены – твоих рук дело…

– Верно, – согласился достаточно умудрённый жизнью Дзаэн, – может быть, потом она сама догадается… тем больше будет ценить наш союз…

– Если будет любить, – педантично заметил советник.

– Да-да, если будет любить, – эхом отозвался гость…

И они отправились в старую гостевую беседку пить чай.

109. Как Чу рассказал об индивидуальной Душе.

Как-то младшие ученики советника Лю спросили Чу:

– Как получается, что учитель Лю всегда в конце концов оказывается прав?

– Он никогда не теряет чёткую связь ни со своей индивидуальной Душой, ни со своим индивидуальным Духом.

– Как это – "индивидуальный"? – удивились мальчики, – Бывают и другие?

– Ещё как бывают, – Чу состроил страшную мину и тут же рассмеялся.

– Если серьёзно, – сказал он наконец, когда веселье поутихло, – многие религии и эзотерические практики охотятся на индивидуальные души людей, чтобы сделать из них свою, эгрегорную. И надо заметить, они преуспевают в этом… Поэтому путь Человека столь нелёгок.

– Учитель Чу, как не попасться на этот крючок? – задал вопрос самый серьёзный и смышленый мальчуган.

– Для начала, не идти лёгкими путями, не завидовать удачливым и выдающимся людям: если захотите быть такими же, то рискуете получить и ту судьбу, которую они приняли за свой успех. Вам всё дано Природой, нельзя отказываться от её даров ради чего бы то ни было.

110. Как советник Лю рассказал императору притчу о тигре и путнике.

Как-то император попросил советника Лю послать с инспекцией в дальнюю провинцию кого-нибудь из чиновников. Лю знал, что эта поездка будет очень трудной и опасной. От личных качеств чиновника зависел мир в империи. Знал об этом и сам император, но…

– При всём моём почтении, ваше величество, – сдержанно ответил Лю, – "кого-нибудь" посылать нельзя, иначе может произойти нечто подобное тому, что случилось с одним путником, тонувшем в реке.

– Что же с ним случилось, – спросил удивлённый таким ответом император.

Советник Лю на мгновенье сосредоточился и начал свой рассказ.

"Рассказывают, что однажды некий путник по имени Омбаг переправлялся через быструю реку вброд, но как раз, когда оказался на стремнине, оступился и начал тонуть.

– Спасите! Тону! – кричал он, но тщетно: поблизости не было никого, кто смог бы выручить его из беды.

– Кто-нибудь, спасите! Тону! – снова и снова взывал бедняга и совсем уже собрался было идти ко дну, как вдруг из прибрежных кустов выпрыгнул огромный тигр. Тигр вошёл в реку и за шиворот вытащил на мелководье полуживого от страха путника.

– Из огня да в полымя, – мелькнуло в голове у бедняги.

Тем временем зверь приблизил морду вплотную к лицу путника, посмотрел ему в глаза и рыкнул так, что у того от ужаса пресеклось дыхание.

После этого зверь развернулся и, не спеша, ушёл обратно в джунгли.

Нужно ли рассказывать, что пережил Омбаг… Он перепугался так, что всю дорогу до ближайшей деревни бежал без оглядки, налетая на деревья и кусты, словно слепой.

В деревне ему предложили приют, там он и остался на ночлег.

Ночью во сне ему явился тигр-спаситель.

– Почему ты спас меня? И почему не съел? – спросил тигра Омбаг, потому что, в сущности, он был далеко не робкий человек и к тому же успел отойти от испуга.

– Я только хотел научить тебя кое-чему, – ответил тигр. – В прошлом воплощении ты был моим учителем: я учился у тебя грамоте в сельской школе. Это было моё первое воплощение в теле человека. В своей бурной жизни я натворил много бед и вот, вновь родился тигром. Но благодарность к тебе я пронёс через всю жизнь. Да и теперь кое-что помню… Извини, что испугал – это так, для вящей памяти, чтобы не забыл…

И тигр облизнул усы, обнажив громадные желтоватые клыки.

– Ты был добр и справедлив ко мне, – продолжал хозяин джунглей, – к тому же я не могу вредить своему учителю, – и шаловливые искорки блеснули в звериных глазах.

– Ты учил меня тому, что знал и умел. Теперь я хочу отблагодарить тебя тем же: никогда не проси о помощи "кого-нибудь" – жизнь любит конкретность. Тебе повезло, что оказался рядом я. Другой тигр попросту сожрал бы тебя как законную добычу. Впрочем, ничто не бывает случайно, ведь так? – улыбнулся тигр, снова осклабив свою ужасную пасть…

Тут Омбаг проснулся и долго-долго, до самого утра, сидел, уставясь в стену неподвижным взглядом".

– Вот такая сказка с вполне благополучным концом, – завершил своё повествование Лю.

– Да уж, – согласился император, одарив своего советника странно неподвижным взглядом, – нельзя посылать случайно выбранного человека. Надо найти того, кто будет достаточно мудр, подобно этому тигру.

Советник Лю в знак согласия слегка склонил голову, как и предписывал в таких случаях дворцовый ритуал.

111. Как у советника Лю появилось ещё сразу два ученика.

Как-то начальник дворцовой стражи Кану сообщил советнику Лю, что его воины задержали в городе весьма странного человека. Он не оказал им ни малейшего сопротивления, хоть был силён, как лось, а стражники вели себя довольно грубо. Мужчина был молод и явно – пришельцем из чужих краёв, но вёл себя уверенно и с достоинством.

– Что-то смущает меня его спокойствие, – сказал Кану советнику, – не лазутчик ли он?

– Покажи мне его, но так, чтобы он не видел меня, – сказал Лю.

Сказано – сделано.

Узника вывели на дворцовую площадь якобы по пути к дознавателю, а Лю и Кану стояли в сторонке и разговаривали.

– Он чист, – сказал Лю, едва взглянув на пришельца.

– Как вы узнали это, советник, – озадачился Кану.

– По ауре. Смотри сам. Он ничего не боится, мысли чисты, душа – тоже. У него одна забота прокормить десяток ртов. Но это прямой и ответственный человек. Отдашь его мне?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)