скачать книгу бесплатно
Лавочник (беря деньги у Домохозяйки). Вы приходите к нам за покупками. И улицу переходить не придется. И неприятных встреч не будет!
Возвращается в лавку.
Жан (снова сел, но не может перестать думать о носороге). Это все-таки невероятно!
Старый господин (приподнимает шляпу и целует руку Домохозяйке). Был счастлив познакомиться!
Домохозяйка (обращаясь к Логику). Месье, спасибо, что подержали кота.
Логик отдает кота Домохозяйке. Официантка приносит заказ.
Официантка. Ваша анисовка, господа!
Жан (обращаясь к Беранже). Неисправим!
Старый господин (обращаясь к Домохозяйке). Разрешите вас проводить?
Беранже (обращаясь к Жану и указывая на официантку, которая снова уходит в кафе). Я просил минеральную воду. Она ошиблась.
Жан с презрительным и недоверчивым видом пожимает плечами.
Домохозяйка (обращаясь к Старому господину). Меня муж ждет, месье. Спасибо. В другой раз!
Старый господин (обращаясь к Домохозяйке). Буду надеяться, мадам!
Домохозяйка (обращаясь к Старому господину). И я, месье!
Кокетливо смотрит и выходит в левую кулису.
Беранже. Пыль улеглась…
Жан снова пожимает плечами.
Старый господин (обращаясь к Логику и провожая взлядом Домохозяйку). Восхитительна!..
Жан (обращаясь к Беранже). Носорог! Опомниться не могу!
Старый господин и Логик, спокойно беседуя, медленно идут к правой кулисе, временно покидая сцену.
Старый господин (обращаясь к Логику, бросив последний взгляд в сторону Домохозяйки). Не правда ли, она очаровательна?
Логик (обращаясь к Старому господину). Я объясню вам, что такое силлогизм.
Старый господин. Ах, да! Силлогизм!
Жан (обращаясь к Беранже). Не могу опомниться! Это недопустимо.
Беранже зевает.
Логик (обращаясь к Старому господину). Силлогизм включает в себя главное суждение, вторичную суждение и вывод.
Старый господин. Какой вывод?
Логик и Старый господин уходят со сцены.
Жан. Нет, не могу опомниться.
Беранже (обращаясь к Жану). По вам видно, что вы не можете опомниться. Это был носорог, ну да, носорог!.. Он уже далеко… он далеко…
Жан. Нет, но послушайте, послушайте… Это невероятно! По городу свободно разгуливает носорог, и вас это не удивляет? Этого нельзя допускать! (Беранже зевает.) Да прикройте же рот рукой!..
Беранже. Угу… угу… Этого нельзя допускать. Это опасно. Я как-то не подумал. Не берите в голову, нам ничего не угрожает.
Жан. Следовало бы обратиться с протестом к местным властям! На что же они годятся?
Беранже (зевает, потом поспешно прикрывает рукой рот). Ох! Извините… Может быть, носорог сбежал из зоопарка!
Жан. Вы спите на ходу!
Беранже. Я сижу.
Жан. Сидя или на ходу, это дела не меняет.
Беранже. Ну, все-таки есть разница.
Жан. Речь не об этом.
Беранже. Но вы же сами только что сказали, что сидя или на ходу – это одно и то же…
Жан. Вы не поняли. Сидя или на ходу – это одно и то же, если человек при этом спит!..
Беранже. Ну да, я сплю… Жизнь – это сон.
Жан (продолжает). …вам снится, что носорог сбежал из зоопарка…
Беранже. Я сказал: может быть…
Жан (продолжает). …потому что в нашем городе нет зоопарка с тех пор, как давным-давно все животные умерли от чумы.
Беранже (таким же безразличным тоном). Так, может быть, он из цирка?
Жан. О каком цирке вы говорите?
Беранже. Не знаю… о бродячем цирке.
Жан. Вам прекрасно известно, что мэрия запретила бродягам находиться на территории коммуны… Последний раз цирк приезжал сюда, когда мы были детьми.
Беранже (безуспешно борясь с зевотой). В таком случае, может быть, он с тех пор прятался в окрестных лесах на болотах?
Жан (воздевая руки к небу). В окрестных лесах на болотах! В окрестных лесах на болотах! Мой бедный друг, вы совершенно заблудились в алкогольном тумане.
Беранже (наивно). Вот это верно… он поднимается из желудка…
Жан. Он окутывает ваш мозг. Где вы видели в окрестностях леса или болота?.. Наша провинция настолько пустынна, что ее называют «маленькой Кастилией»!
Беранже (раздраженный и порядком уставший). Да откуда я знаю? Может быть, он прятался под каким-нибудь камнем?.. Может быть, он свил себе гнездо на засохшей ветке?..
Жан. Если вы считаете себя остроумным, то позвольте заметить, что ошибочно! Вы наводите тоску… с вашими парадоксами! Мне кажется, вы неспособны говорить серьезно!
Беранже. Сегодня, только сегодня… Из-за того… потому что у меня…
Неопределенным жестом показывает на свою голову.
Жан. Сегодня, не меньше чем обычно!
Беранже. Ну, все-таки не больше.
Жан. Ваши остроты никуда не годятся!
Беранже. А я и не претендую…
Жан (перебивая его). Ненавижу, когда надо мной насмехаются!
Беранже (прижав руку к сердцу). Дорогой Жан, я никогда бы себе этого не позволил…
Жан (перебивая его). Дорогой Беранже, вы себе это позволяете…
Беранже. Ну, нет, этого я себе не позволяю.
Жан. Нет, вы только что себе это позволили!
Беранже. Как вы могли такое подумать?..
Жан (перебивая его). Я считаю, что так оно и есть!
Беранже. Уверяю вас…
Жан (перебивая его). …вы насмехаетесь надо мной!
Беранже. Право слово, вы такой упрямец.
Жан. Так вы меня еще и ослом назвали. Вы же понимаете, что это оскорбление.
Беранже. Да мне такое и в голову прийти не могло.
Жан. Да у вас нет головы!
Беранже. Вот еще одна причина, по которой подобное не могло прийти мне в голову.
Жан. Есть мысли, которые даже безголовым приходят в голову.
Беранже. Это невозможно.
Жан. Почему же невозможно?
Беранже. Потому что невозможно.
Жан. Раз вы считаете, что способны объяснить все на свете, расскажите мне, почему это невозможно…
Беранже. Я никогда так не считал.
Жан. Так зачем же вы делаете такой вид. Я спрашиваю еще раз, почему вы меня оскорбляете?
Беранже. Я вас не оскорбляю. Наоборот. Вы знаете, насколько я вас уважаю.
Жан. Если вы меня уважаете, почему же спорите, утверждая, что это не опасно – позволять носорогу бегать в центре города, тем более утром в воскресенье, когда на улицах полно детей… да и взрослых тоже…
Беранже. Многие пошли в церковь. Они ничем не рискуют…
Жан (перебивая его). Позвольте… еще и в то время, когда все идут за покупками.
Беранже. Я никогда не утверждал, что позволять носорогу бегать по городу – это не опасно. Я просто сказал, что не подумал об опасности. Не задавался этим вопросом.
Жан. Вы никогда ни о чем не думаете!
Беранже. Ладно, согласен. В свободно разгуливающем носороге нет ничего хорошего.
Жан. Такого быть не должно.
Беранже. Договорились. Такого быть не должно. Это просто какое-то безумие. Хорошо. И тем не менее это не повод затевать со мной ссору из-за какого-то зверя. Почему вы на меня взъелись из-за того, что мимо нас случайно пробежало непарнокопытное? Тупое четвероногое, которое даже не заслуживает, чтобы о нем говорили! К тому же свирепое… Оно уже исчезло, его больше нет. Не стоит уделять время животному, которого больше нет. Поговорим о чем-нибудь другом, дорогой Жан, о иных вещах, ведь есть столько тем для разговора… (Он зевает и берет свой стакан.) Ваше здоровье!
В этот момент справа на сцену снова выходят Логик и Старый господин; продолжая беседовать, они проходят и садятся за столик на террасе кафе, довольно далеко от Беранже и Жана, сзади и справа от них.
Жан. Поставьте стакан на стол. Не пейте.
Жан делает большой глоток анисовки и ставит полупустой стакан на столик. Беранже по-прежнему держит стакан в руке, не ставит его на столик, но и не решается отпить.
Беранже. Ну, не стану же я оставлять это хозяину!
Делает вид, что собирается выпить.
Жан. Поставьте, я сказал.
Беранже. Хорошо. (Хочет поставить стакан на столик. В этот момент появляется Дези, молоденькая машинистка, блондинка, она пересекает сцену справа налево. Увидев Дези, Беранже поспешно встает; при этом он неловко задевает стакан, тот падает, и содержимое выливается на брюки Жана.) О! Дези!
Жан. Осторожно! Какой же вы неловкий.
Беранже. Это Дези… прошу прощения… (Он прячется, чтобы Дези его не заметила.) Я не хочу, чтобы она меня видела… в таком состоянии.