banner banner banner
Тайны Сефардов
Тайны Сефардов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тайны Сефардов

скачать книгу бесплатно

Тайны Сефардов
Roman Ilyasov

Первая книга исторического романа Тайны Сефардов охватывает события 15-го века имеющее место на пиренейском полуострове. Роман основан не только на реальных исторических фактах о жизни монархов Португалии и Испании, которые частично или в целом противоположны легендам созданными как самими монархами, так и влиятельными политическими деятелями священной римской империи того времени. Но также основан на архивных данных папских булл, добытых в Ватиканской апостольской библиотеке, а также на многих других архивных источниках, и конечное же на генетических исследованиях с применением хромосом брата и сына Колумба, которые опровергли итальянские корни Колумба, а выявили его сефардское происхождение, и так же доказали что родиной Колумба была вовсе не Генуя в Италии и даже не Испания, а Португалия.

Roman Ilyasov

Тайны Сефардов

Первая книга исторического романа Тайны Сефардов[1 - Сефа?рды (сефардские евреи) (ивр. (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B2%D1%80%D0%B8%D1%82) ????????????? сфаради?м, от топонима (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC) ????????? Сфарад, отождествляемого с Испанией (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F)) – субэтническая группа евреев (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B8), сформировавшаяся на Пиренейском полуострове (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2) из потоков миграции иудеев (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%B8) внутри Римской империи (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F), а затем внутри Халифата (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%84%D0%B0%D1%82).] охватывает события 15-го века имеющее место на пиренейском[2 - Пирене?йский полуо?стров – Полуостров омывается Средиземным морем (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B5), Атлантическим океаном (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D0%B0%D0%BD) и Бискайским заливом (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B7%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B2). На юге отделён от Африки (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0) Гибралтарским проливом (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2). Назван по Пиренейским горам (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8B), окаймляющим полуостров на северо-востоке.] полуострове. Роман основан не только на реальных исторических фактах о жизни монархов[3 - Мона?рх –  единовластный правитель (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C), – наследственный или (реже) выборный глава государства (император (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80), каган, шахиншах (падишах (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%88%D0%B0%D1%85)), ниже рангом;  царь (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%8C), цезарь (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%8C_(%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB)), кайзер (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D1%80), фараон (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BE%D0%BD), король (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C), халиф (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%84), и ниже рангом; князь (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D1%8F%D0%B7%D1%8C) (в значениях; герцог (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3), принц (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86)), тагавор (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%80), экзарх (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BA%D0%B7%D0%B0%D1%80%D1%85), негус (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B3%D1%83%D1%81), шах (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%85_(%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB)), шейх (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%B9%D1%85), султан (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%BD), эмир (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BC%D0%B8%D1%80), хан (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BD_(%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB)), малик (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BA), бей (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B9), визирь (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%80%D1%8C), государь (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C_(%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%85)), махараджа (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B0) и тому подобное); лицо, обладающее суверенитетом (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82).] Португалии и Испании, которые частично или в целом противоположны легендам созданными как самими монархами, так и влиятельными политическими деятелями священной римской империи[4 - Свяще?нная Ри?мская импе?рия – надгосударственный союз  итальянских (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%86%D1%8B), немецких (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D1%86%D1%8B), балканских, (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2) франкских (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B8) и западнославянских (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0) государств и народов, существовавший с 962 по 1806 год.] того времени. Но также основан на архивных данных папских булл[5 - Бу?лла (от лат. (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA) bulla – «печать»,) – основной средневековый (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D0%B5) папский (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BF%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE) документ с моливдовулом (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%83%D0%BB) (при особых случаях – хрисовулом (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%83%D0%BB)) печатью (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%BF)] добытых в Ватиканской апостольской библиотеке, а также на многих других архивных источниках, и конечное же на генетических исследованиях с применением хромосом[6 - Хромосо?мы – нуклеопротеидные (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BA%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%B8%D0%B4%D1%8B) структуры в ядре (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE) эукариотической (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BE%D1%82%D1%8B) клетки (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0), в которых сосредоточена бо?льшая часть наследственной (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C) информации] брата и сына Колумба, которые опровергли итальянские корни Колумба, а выявили его сефардское происхождение, и так же доказали, что родиной Колумба была вовсе не Генуя[7 - Ге?нуя – город на севере Италии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F). Административный центр области Лигурия (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%8F) и одноимённой территориальной единицы (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D1%83%D1%8F_(%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4)), приравненной к провинции.] в Италии и даже не Испания, а Португалия. Подробное описание исследований происхождения Колумба читатель, владеющий английским, может найти в книге Мануэля Лусиано Да Силва "Христофор Колумб был Португальцем!".

Так же до сих пор не ясна загадка происхождения имени Колумба. Однако из исторических фактов известно множество случаев, что люди присваивали себе имена своих кумиров, оказавших ощутимое влияние на их судьбу. По личной версии автора Христофор Колумб мог носить имя человека, личность которого он не мог раскрыть ввиду деликатных обстоятельств. Но который совершил героический поступок, спасая его от неминуемой гибели.

Наряду с великими сефардами такими как Колумб и другими выдающимися сефардами, которые прославили своими делами сефардов на весь мир, в первой книге романа участвуют персонажи времен Колумба, которые ославили своими поступками свое сефардское происхождение. Это такие нелюди как Томас Торквемада[8 - Тома?с де Торквема?да, или Торкема?да[3] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B2%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%B4%D0%B0,_%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%81) (1420 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1420) – 16 сентября (https://ru.wikipedia.org/wiki/16_%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F) 1498 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1498)) – основатель испанской инквизиции (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F), первый великий инквизитор (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80) Испании (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F). Был инициатором преследования мавров и евреев в Испании.], и другие.

Глава I. Португалия 1444–1459 гг.

С самого раннего утра во дворце, в зале для завтрака королевской семьи, суетились два десятка слуг по сервировке стола. Дворецкий, стоявший у одного из больших окон зала, полу дрожащей рукой беспокойно вытирал платком влагу со своего бледного лица и часто поглядывая через окно на дворцовую часовню, поторапливал слуг, накрывавших королевский стол изысканными блюдами, и раздражённо делал им замечания, когда видел, что посуда поставлена не аккуратно. По семейной традиции, установленной самим Педру[9 - Педру Португальский, герцог Коимбры – регент (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%82) Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F) в 1440—1448 годах.] – герцогом Коимбры[10 - Кои?мбра – город в Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F), центр одноимённого округа и муниципалитета, центр исторической провинции Бейра-Литорал (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B9%D1%80%D0%B0-%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BB).], все прямые члены королевской семьи, взрослые и дети, обязаны были каждое воскресение, после утренней молитвы, собираться на семейный завтрак. Загруженный график государственных мероприятий не позволял герцогу ежедневно видеться со всеми членами своей семьи. И поэтому в эти воскресные пару часов, во время завтрака, было возможно встретится со всей семьей и обсудить семейные дела или какие-либо проблемы, которые возникали в течение недели.

“Слава богу вроде успеваем” – со вздохом облегчения произнес дворецкий, когда один из слуг установил посреди стола огромную вазу с фруктами. Дворецкий еще раз прошелся вокруг стола и приказал слугам выровнять стулья и после этого дал указание всем удалиться, а одному из слуг приказал пригласить из соседнего зала десятерых слуг которые были более квалифицированы в прислуживании и специально обучены придворным манерам. Они обязаны были обслуживать десятерых членов королевской семьи во время утренней трапезы. Дворецкий снова подошел к окну и перекрестившись удовлетворенно произнес – слава тебе господи – когда увидел членов королевской семьи, выходящих из дворцовой часовни. Очень скоро двери зала широко распахнулись и на пороге показались герцог Педру с супругой – герцогиней Изабеллой Урхельской[11 - Изабелла Урхельская или Изабелла Арагонская – каталонская (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%86%D1%8B) дворянка из урхельской ветви Арагонского дома. Герцогиня Коимбры (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D1%80%D0%B0) в браке с Педру, 1-м герцогом Коимбры (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%B4%D1%80%D1%83_(%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3_%D0%9A%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D1%80%D1%8B)).], а также пять принцев и три принцессы. Дворецкий с широкой улыбкой приблизился к входящим монархам и в изящном поклоне громко полу певучим голосом произнес – “Прошу к столу ваши королевские высочества и ваши светлости!”. Слуги, одетые в элегантные накрахмаленные одежды тут же, приблизились к резным дубовым стульям и так же в красивом поклоне придерживаясь одной рукой за высокие спинки стульев, красивыми воздушными движениями другой руки, почти дирижируя ею, указывали каждому члену семьи занять то место, которое было установлено правилами двора – согласно положению и возрасту. Герцог Педру был опекуном своего племянника – принца Афонсу[12 - Афонсу V Африканец – король Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8) из Ависской династии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%8F). Правил с 9 сентября (https://ru.wikipedia.org/wiki/9_%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F) 1438 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1438) по 1440 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1440) под регентством матери Элеоноры Арагонской (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%B0_%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_(%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F)), с 1440 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1440) по 1448 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1448) под регентством герцога Коимбрского Педру, с 1448 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1448) по 1477 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1477) и с 1477 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1477) по 1481 год (https://ru.wikipedia.org/wiki/1481_%D0%B3%D0%BE%D0%B4) – самостоятельно.], который через полтора года должен был стать королем Португалии по случаю своего совершеннолетия. Герцог Педру был вторым сыном покойного короля Португалии Жуана Великого[13 - Жуан I, Жуан Добрый или Жуан Великий – король Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8) с 1385 года. Основатель Ависской династии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%8F). Был внебрачным сыном Педру I (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%B4%D1%80%D1%83_I_(%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8)) от благородной галисийской дамы Терезии Лоренцо (https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%D0%9B%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%BE&action=edit&redlink=1). В 1364 году был избран Магистром Ависского ордена (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD). Был регентом (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%82) королевства Португалия с 16 декабря 1383 по 6 апреля 1385 года во время междуцарствия (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5) 1383 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1383)—1385 годов (https://ru.wikipedia.org/wiki/1385_%D0%B3%D0%BE%D0%B4).], и поэтому после смерти Жуана трон унаследовал старший брат Педро – Эдуард 1-й[14 - Дуа?рте Красноречи?вый или Эдуа?рд I – король Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8) в 1433 (https://ru.wikipedia.org/wiki/1433)—1438 годах (https://ru.wikipedia.org/wiki/1438_%D0%B3%D0%BE%D0%B4). Сын Жуана I (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D1%83%D0%B0%D0%BD_I) и Филиппы Ланкастерской (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%BF%D0%B0_%D0%9B%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F).], который правил Португалией всего 5 коротких года, пока чума не унесла душу его величества в мир божий в 46-летнем возрасте. После смерти Эдуарда 1-го, и после лишения прав регентства[15 - Ре?гентство – временное осуществление полномочий главы государства (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0) при малолетстве, болезни (безумие или другая продолжительная болезнь, лишающая монарха необходимых способностей), смерти монарха (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%85), не оставившего детей мужского пола.] над малолетним наследником престола жены Эдуарда 1-го – королевы Элеоноры Арагонской[16 - Элеонора Арагонская – арагонская (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD) принцесса, затем королева Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F). Дочь арагонского короля Фердинанда I (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B4_I_%D0%A1%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9) и его супруги, Элеоноры Урраки Кастильской (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%B0_%D0%B4%E2%80%99%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B5), графини Альбукерке], Педру временно унаследовал трон своего родного брата. И был избран попечителем двух несовершеннолетних сыновей короля: Эдуарда 1-го – старшего сына принца Афонсу и младшего сына, – принца Фернанду[17 - Принц Фернанду – португальский принц из Ависской династии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%8F), герцог Визеу (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3_%D0%92%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D1%83), герцог Бежа (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3_%D0%91%D0%B5%D0%B6%D0%B0). Сын португальского короля Дуарте I (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%83%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5_I) и Элеоноры Арагонской (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%B0_%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_(%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8)).]. Согласно правилам Португальского двора, принц, достигший совершеннолетия в 14 лет, имел право на правление государством.

После того как герцогиня заняла свое место за роскошным столом, герцог, согласно этикету, сел справа от нее, следующее место на соседнем стуле от герцога принадлежало 12-ти летнему принцу Афонсу, далее родному брату Афонсу – 11-ти летнему инфанту[18 - Инфа?нт, женская форма инфа?нта – титул (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB) принцев (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86) и принцесс королевских домов Испании (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F) и Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F), кроме наследников престола. С XIV века в королевствах Арагон (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD), Кастилия (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9A%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F), Леон (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD) и Наварра (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%9D%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B0) только наследники престола именовались принцами и принцессами, остальные дети королевской четы удостаивались титула инфант.] Фернанду, и далее следующие места принадлежали детям герцога и герцогини – принцам Педру[19 - Пе?дро V (коро?ль Араго?на) – сын Педру, герцога Коимбры (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%B4%D1%80%D1%83,_%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3_%D0%9A%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D1%80%D1%8B), пятый коннетабль Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D1%8C_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8) и третий Великий магистр ордена (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80_%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B0) Ависского ордена (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD). Претендент на корону Арагона (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BD).] и Жуану[20 - Жуан Португальский, Жуан де Коимбра – португальский инфант, номинальный герцог де Коимбра (https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3_%D0%B4%D0%B5_%D0%9A%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D1%80%D0%B0&action=edit&redlink=1), титулярный князь Антиохии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D1%8F%D0%B7%D1%8C_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BE%D1%85%D0%B8%D0%B8), рыцарь ордена Золотого руна (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%80%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%83%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%B0).] и принцессам Изабель[21 - Изабелла Коимбрская – инфанта португальская, первая жена короля Португалии Афонсу V (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%84%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%83_V), королева-консорт Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B2_%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2_%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8).], Жайме[22 - Жайме де Коимбра или Жайме Португальский – португальский инфант, кардинал (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB), епископ Арраса (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BF%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D1%8F_%D0%90%D1%80%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0) и архиепископ (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BF) Лиссабона (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B0%D1%82_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B0). Третий сын Педру, 1-го герцога Коимбры (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D0%B4%D1%80%D1%83_(%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3_%D0%9A%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D1%80%D1%8B)) и Изабеллы Урхельской (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B0_%D0%A3%D1%80%D1%85%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_(%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%8F_%D0%9A%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D1%80%D1%8B)).], Беатриш[23 - Беатриш де Коимбра – инфанта, жена с 1453 года Адольфа де Клеве, сеньора Рафенштейна] и Филиппе[24 - Филиппа де Коимбра – инфанта, монахиня (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B8%D0%BD%D1%8F) в монастыре Одивелас (https://ru.wikibrief.org/wiki/Odivelas)].

Когда все заняли свои места, герцог предложил дворецкому, имеющему болезненный вид, покинуть зал и торжественно объявил сотрапезникам: “А теперь давайте воздадим хвалу всевышнему за все то, чем он наградил нас”. И жестом рук указывая на убранство стола, певуче произнес короткую молитву: “Благослови, Господи Боже, нас и эти дары, которые по благости Твоей вкушать будем, и даруй, чтобы все люди имели хлеб насущный. Просим Тебя через Христа, Господа нашего. Аминь.”

Слуги подошли к столу и приступили к обслуживанию членов королевской семьи. Герцогиня, которая имела привычку мало есть закончила с завтраком первая и поэтому завела разговор обращаясь с улыбкой к Афонсу.

Я справлялась о вашей учебе принц, и мне все ваши учителя чрезвычайно хвалили Ваше Высочество. Они с восторгом утверждали, что вы даже опережаете запланированную программу обучения и, возможно, закончите учебную программу раньше срока вашей коронации.

Прекрасно! – торжественно воскликнул герцог, и с приподнятым бокалом фруктового сока жестом изобразил приветствие принцу. Все ваши старания в учебе, мой милый племянник, принесут вам огромный успех в вашей будущей деятельности во благо нашего государства. Благодарю вас моя дорогая – продолжал он, обращаясь к герцогине, за ваше своевременное любопытство насчет успехов в учебе принца, которое чрезмерно радует меня, а в то же время успокаивает меня, так как я в последнее время был очень озабочен о способности моего дорогого племянника в таком раннем возрасте управлять таким сложным государством как наша Португалия. Но теперь я спокоен что скоро смогу передать правление в руки успешного человека, который сможет справиться со своими обязанностями и станет в скором времени таким же великим каким был мой любимый брат, царство ему небесное, Эдуард.

Великодушно благодарю вас дядя за ваши добрые слова – учтиво произнес Афонсу, протирая губы салфеткой. Однако на самом деле я себя еще не чувствую готовым к таким обязанностям. Я еще многого не знаю и не смогу правильно управлять страной. Я уже думал об этом недавно, и хотел бы вас попросить не торопиться с возложением на меня непосильных обязанностей. Я бы хотел попросить вас принять меры чтобы это мероприятие было отложено на некоторое время пока я сам не почувствую себя достаточно готовым.

Герцог, эмпатично покачав головой ответил – я вас прекрасно понимаю Афонсу, но, к сожалению, то, о чем вы просите сделать невозможно. Вы не представляете какой бунт может случиться, когда люди узнают, что церемония возложения короны на монарха, вступающего на престол, будет отложена. В стране много врагов которые тут же оболгут меня, сплетничая, что это я сам не хочу передать законную власть законному наследнику трона. Вам же прекрасно известно, что недавно происходило при управлении нашей страной, после смерти моего брата, королевой Элеонорой – вашей матери, получившей право регентства, которая попыталась сперва получить единовластное правление над Португалией, а в последствии, по сведениям секретных служб, планировала нашу страну сделать зависимой от Арагона[25 - Араго?н – Расположен на северо-востоке Испании (http://selfguide.ru/ispania/), на границе с Францией (http://frenchtrip.ru/), Каталонией (http://selfguide.ru/ispania/catalonia-travel-guide/), Риохой, Наваррой и Кастилией. Именно на территории Арагона расположены самые высокие вершины в Пиренеях, которые и разделяют территории Испании (http://selfguide.ru/ispania/) и Франции (http://selfguide.ru/france/).] откуда она была родом, а в последствии возможно и присоединить Португалию к Арагону. Если бы не вмешались кортесы[26 - Ко?ртесы – региональные сословно-представительные собрания, с XIX века – парламент в Испании и Португалии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F). Первые кортесы были созданы в 1137 году в Кастилии (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F).] своевременно создавшие законодательный документ, определяющий справедливое регентство, то волнения в стране могли бы перерасти в гражданскую войну. Я надеюсь, вы улавливаете мою мысль дорогой принц, и я уверен теперь вы согласитесь, что любое сомнительное политическое решение может привести к большому ущербному пожару. Поэтому прошу вас принц больше не говорите мне то, о чем вы только что попросили. И к тому же, уверяю вас, что вам не стоит беспокоиться. Потому что я вам обещаю и заверяю верить моему слову. – Когда вы станете королем, я буду вашим первым помощником, до тех пор, пока вы не освоитесь и почувствуете себя достаточно сильным правителем.

Заметив, что Афонсу похоже собирается возразить, Педру искусно опередил его, обратившись к герцогине, – милая Изабелла, позвольте поинтересоваться, а вы справлялись об успехах в учебе только моего старшего племянника или обоих?

Как же! Разумеется, я поинтересовалась об успехах принца Фернанду так же. Все преподаватели кроме одного заверили что Фернанду так же успешен в учебе, как и его старший брат Афонсу.

Вы сказали – ‘кроме одного’ – слегка нахмурившись переспросил Герцог.

Верно, – это преподаватель танцев.

«Что не так?» – спросил герцог, удивленно переведя свой взгляд на Фернанду.

Фернанду смущенно пожал плечами, а герцогиня продолжала – преподаватель сказала, что принц Фернанду не очень старателен в учебе особенно когда стиль танцев в паре с партнерами.

В парных танцах? – удивленно переспросил герцог.

Верно, кивнула герцогиня и хотела продолжить, но неожиданно в разговор вклинилась Жайме.

Мама – сказала она, старание вовсе не причем, Фернанду просто неуклюжий. Со мной поделились многие из сеньорит с кем Фернанду танцевал в паре, они все жаловались, что принц передавил им всем пальцы ног.

“Неуклюжий? Этого не может быть!” – возразил герцог. Я сам не раз с восторгом наблюдал как Фернанду искусно владеет деревянным мечом на уроках боя. Там ему нет равных среди его сверстников. Не так ли Фернанду – обратился к принцу герцог.

Верно – ответил с гордостью Фернанду.

«Так в чем же тогда секрет этой якобы неуклюжести в искусстве танцев?» – спросил Герцог. Я.., я …, Фернанду запнулся в ответе, а восьмилетняя Филлипа воскликнула – а знаю в чем секрет! Фернанду тошнит от вида тех сеньорит, которые с ним танцуют и поэтому он специально наступает им на ноги чтобы не танцевать с ними.

Филиппа! – воскликнула герцогиня. Что ты выдумываешь нелепые истории?

Я не выдумываю – обидчиво надув свои детские пухлые губы возразила Филиппа. Мне Фернанду сам об этом по секрету сказал. Он мне еще сказал – “Что толку что ваша мама подобрала мне партнеров из семей баронов, графов, маркизов и прочей знати? Знатность все равно не делает их привлекательными”. Фернанду, ну подтверди им? Покрасневший Фернанду, опустив голову ответил Филлипе – теперь я знаю, что с вами кузина нельзя делиться секретами и нельзя верить вашему слову.

Ой! – виновно воскликнула Филиппа закрыв ладошкой свои губы. Я забыла о своем слове. Это вылетело из моей головы. Прости меня, пожалуйста, Фернанду, с влажными глазами от выступающих слез, всхлипнула Филиппа.

Герцог неожиданно расхохотался и вытирая салфеткой губы сказал – ну теперь мой дорогой принц непреднамеренно ваш секрет раскрыт, и вы можете без стеснения сделать полное признание. Уверяю вас, мы все вас поймем правильно. Разве важна внешность твоей пары по танцам в учении? Это же всего лишь учеба, и я уверен вы вполне разумный юноша, чтобы понимать это.

Я понимаю, что это всего лишь учеба Ваше Высочество – ответил Фернанду. Но в то же время это искусство. Не так ли?

Так – подтвердил герцог.

Если вы с этим согласны дядя продолжал принц, то вы согласитесь, что для любого искусства свойственно вдохновение. Ну например, таким как поэзия. Невозможно написать прекрасные стихи, не имея полного вдохновения.

Полностью согласен с вами Фернанду поддержал его герцог.

Ну в общем для меня во время танца тоже должно быть вдохновение к партнеру чтобы это было настоящим искусством.

Но у вас мой чуткий душевный племянник нет этого пламенного вдохновения, потому что образ вашей пары противоположность самому вдохновению – продолжил мысль своего племянника герцог. Я понял верно?

“Абсолютно, дядя” – подтвердил принц.

В таком случае, моя дорогая Изабелла, имея в виду индивидуальность каждой личности, а Фернанду как вам известно у нас неординарный человек, я предлагаю дать возможность принцу самому избрать себе напарницу. Это очень важно чтобы принц идеально овладел за короткий срок техникой парных танцев. Уже через полтора года мы намечаем организовать несколько бальных мероприятий по поводу совершеннолетия и коронации брата Фернанду – принца Афонсу. А через два с половиной года необходимо будет справить совершеннолетие самого Фернанду. Какой же это будет позор всей нашей королевской семье если принц нескладно станцует!

Я полностью согласна с вашими замечаниями и опасениями, Ваше Высочество, ответила Изабелла. Я уже прямо сейчас живо представляю себе какие сплетни будут плести за спиной прямо на балле приглашенные дамы. Но я знаю, что надо делать, добавила герцогиня. Нам нужно устроить конкурс парных танцев! Я приглашу в королевскую школу танцев самых очаровательных девушек, профессионалов парных танцев, в возрасте от 14 и выше, со всех городов Португалии, с тем чтобы отобрать нужных кандидатов для работы в зале танцев при дворе. Это мероприятие, я уверена, станет ловкой возможностью для Фернанду определиться, и поможет подобрать подходящую напарницу по танцам.

Гениальная мысль герцогиня! – воскликнул герцог. Я полностью поддерживаю ваш замысел. Вы согласны с таким планом Фернанду?

Я право не уверен если мои столь ничтожные прихоти стоят таких хлопот, огромного труда, материальных затрат и расхода времени – смущенно ответил принц. Однако благодарю ваши высочества за ваше понимание, а также очень признателен за ваше желание оказать такую душевную заботу по отношению ко мне.

Через несколько недель в назначенный день в королевскую школу танцев прибыли около полу сотни приглашенных юных участниц, с тем чтобы продемонстрировать свое искусство. Так же на этот конкурс прибыли герцогиня с принцем Фернанду. Высокий светлый зал был оборудован в стиле небольшого театра – спереди зала на небольшой высоте находилась огромная сцена, слева от сцены за полузакрытым занавесом располагались музыканты, а позади, в нижней части зала перед сценой находилось небольшое пространство со стульями, где обычно располагались преподаватели во время обучения. Сейчас же в нижней части зала посередине были установлены два кресла для высоких гостей Их Королевских Высочеств – принца и герцогини, а позади кресел были установлены в ряд стулья. Эти места должны были занять дворцовые преподаватели танцев, руководители проведения данного конкурса и прочие приглашенные люди двора. До начала конкурса к креслу герцогини подошел главный королевский танцмейстер, и попросил позволения сесть на заднем ряду с боку от герцогини.

Изабелла пригласила его и спросила – "Я надеюсь сеньор вы в точности исполнили мои указания по поводу приглашенных пар?".

О да, я уверяю вас Ваше Высочество! Я исполнил все ваши инструкции в точности, Ваше Высочество. Все танцоры – это дети высочайшей знати и знаменитых людей, которые получили благопристойное воспитание в своих семьях. Таким образом если кому-то из них улыбнется фортуна после конкурса быть приглашённым во дворец на службу, то вы не будете разочарованы Ваше Высочество.

Когда подошло время начать конкурс, главный королевский танцмейстер с согласия герцогини дал указание ведущему на сцене начинать. На сцену вышли несколько танцевальных пар, заиграла музыка и пары закружились в вальсе. Королевский танцмейстер видимо желавший продемонстрировать свой высокий профессиональный интеллект, придвинул свой стул поближе к креслу герцогини и стал оживленно и смачно комментировать достоинства или недостатки той, или иной пары. Герцогиня, притворяясь что внимательно слушает его на самом деле незаметно наблюдала за принцем. Было очевидно, что принц не проявляет никакого интереса к танцорам. Наблюдая это, герцогиня постоянно прерывала танцмейстера, не досмотрев до конца выступление танцующих партий, и на сцену приглашались следующие партии. После нескольких просмотров, когда герцогине стало казаться что результата от ее идеи никакого, на сцену была приглашена предпоследняя партия танцоров. Еще не заиграла музыка, а герцогине показалось что принц несколько оживился, слегка дернулся и вроде даже слегка подался вперед. Заиграла музыка, пары начали кружиться на сцене. Было явно заметно что принц провожает взглядом одну и ту же пару. Герцогиня прикрыла свое лицо веером и через отверстия веера внимательно с любопытством вглядывалась в глаза принца. Сперва они выражали простое любопытство, но чем дольше продолжался танец, тем больше пламенели его глаза. Когда та пара, за которой он пристально и обворожительно наблюдал, оказалась на краю сцены, герцогиня попыталась определить на кого обратил внимание принц. Она взглянула в тот самый крайний угол и тут же поняла, что этой сеньоритой могла быть только та танцовщица, которая так же очаровала ее. Она действительно отличалась от всех своей необычной грацией, белоснежной шелковой кожей и лазурными глазами, которые переливались бриллиантовым блеском в солнечных лучах, светивших из огромных окон зала.

Королевский танцмейстер, уловив взгляд Герцогини продолжал – “О да, Ваше Высочество. Я вижу, что вы прекрасный знаток в танцах. Вы верно обратили свое светлейшее внимание на ту пару. Правда для этой прелестной сеньориты неудачно подобрали напарника, но не обращайте внимание на него. Вы только посмотрите, как эта юная леди двигается по сцене! Прошу вас использовать такой прием – прикройте ладонью пол на сцене и вам покажется что эта сеньорита не касается пола. Она словно ангел парит, кружась над поверхностью сцены. А обратите внимание на ее идеально пропорционально сложенное тело, на ее плавные легкие движения рук! Обратите внимание на ее прекрасные плечи, шею! Посмотрите, как она величественно держит свою наклоненную налево голову на своей нежной, вытянутой грациозной шее по отношению к своей элегантной гибкой спине! А самое главное обратите внимание на ее импозантное выражение сияющих глаз! Возможно именно сияние этих глаз придает такой лучезарный вид и ее лицу! Я восхищен тонкостью вашего вкуса герцогиня! Это именно тот бесценный бриллиант, который смог бы озарить не только наши дворцовые залы во время любых бальных торжеств, а также сделать несравненной нашу королевскую школу искусств!".

Изабелла повернулась к танцмейстеру и сказала – пожалуй вы правы сеньор. Мы обсудим позже насчет этой кандидатуры, а сейчас скажите – сколько еще выступлений осталось до окончания конкурса?

Танцмейстер живо взглянул на лист бумаги и ответил – всего лишь одно Ваше Высочество.

Герцогиня повернулась в сторону принца и прикрыв веером рот шёпотом спросила – " Ваше Высочество, вы уже сделали свой выбор или хотите просмотреть все выступления до конца?". Я право немного переутомилась и желаю вернуться во дворец.

В таком случае мы можем оба вернуться во дворец герцогиня – ответил Фернанду. Из всех конкурсантов мне кажется та сеньорита в белом платье, которую вам так расхваливал главный танцмейстер, лучшая кандидатура стать моей партнёршей в парных танцах.

Согласна – ответила Изабелла.

Когда выступление закончилось, Изабелла повернулась в сторону танцмейстера и сказала, поднимаясь с кресла – "Сеньор, я право несколько переутомилась и к тому же нам пора уже возвращаться во дворец. Пригласите завтра эту сеньориту, которую вы мне только что рекомендовали во дворец. Я лично желаю побеседовать с ней". Кстати – как ее имя и с какого она рода? – спросила герцогиня, направляясь к выходу.

Танцмейстер, шествуя подле герцогини снова глянул в свои записи и звучно прочитал – “Изабель Зарко! – дочь владельца архипелага Мадейра – Жуана Гонсалвиш Зарку[27 - Жуан Гонсалвиш Зарку – португальский (https://cyclowiki.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F) мореплаватель, открывший архипелаг Мадейра. Дед Колумба с материнской стороны. Происходил из знатной еврейской (https://cyclowiki.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9) семьи. В молодом возрасте поступил на службу к Генриху Мореплавателю и стал капитаном каравеллы. Участвовал в морских сражениях с маврами (https://cyclowiki.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%8B). При завоевании Сеуты (https://cyclowiki.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%83%D1%82%D0%B0) потерял в бою глаз. После этого оставил военную службу и стал исследователем.]”. Изабелла внезапно остановилась у выхода и восторженно воскликнула – Жуана Зарку? Этого одноглазого морского рыцаря! Как неожиданно! Это так прекрасно – сладкозвучно произнесла Изабелла, прикрыв веером свои глаза, которые закатились в каких-то приятных воспоминаниях.

О, Ваше Высочество! – воскликнул танцмейстер. Вы знакомы с губернатором Фуншала с острова Мадейра?!

А как же сеньор. Грех членам королевской семьи не знать героев Португалии. Между прочим, как только его дочь появилась на сцене, я сразу обратила внимание – какую величественную, царственную осанку она имеет. Теперь я понимаю откуда это у нее. Адмирал Зарку из старинного иудейского царского рода. Из рода царя Давида, если мне память не изменяет. И это будет честью иметь в нашей королевской школе искусств такую редкостную особу. О! Если бы я знала ее раньше! Я бы обязательно сделала ее своей фрейлиной[28 - Фре?йлина –  придворное (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9) звание (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5) или чин (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D0%B8%D0%BD) помощницы (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0) при императрице, королеве, царице, принцессе и т. п.].

В это время наружная дверь школы широко распахнулась и у порога один из слуг громко объявил – "Карета для ее Высочества Герцогини Изабеллы Урхельской и его Высочества принца Фернанду подана!".

На следующий день в приемную комнату герцогини в назначенное время явилась Изабель Зарко. Герцогиня восседала на кресле королевы. Слева и справа позади кресла стояли знатные прислужницы. Герцогиня была одета в пышное белое платье. На голове, ушах и пальцах рук сверкали драгоценные украшения.

Подойдите поближе сеньорита Изабель – с приветливой улыбкой на лице обратилась герцогиня к стоявшей в дверях в робком замешательстве Изабель.

Изабель мелкими шажками, грациозно словно в танце, приблизилась к герцогине и в элегантном реверансе поприветствовала герцогиню.

Как вас уже, наверное, осведомили сеньорита, мы вас пригласили для того, чтобы предложить вам службу в качестве инструктора по танцам в королевской школе искусств в отделе танцев. Но это еще не все. Я так же намечаю привлечь вас к ведению частных уроков в зале танцев нашего дворца. Я бы желала, чтобы вы сеньорита хорошо обдумали наше предложение и дали нам ответ не позднее завтрашнего дня. Я полагаю, что вам, наверное, нужно будет посоветоваться с семьей. Не так ли?

Ваше Высочество – ответила Изабель. Я могу дать вам положительный ответ прямо сейчас. Моим родителям было известно о конкурсе, а также о моем личном желании участвовать на нем. А также в моей семье заранее было обговорено, что если в случае удачи я буду приглашена на службу во дворец, то они будут рады поддержать такое предложение, которое не расходится с моим желанием. Наша семья всегда была предана правителям нашего государства и поэтому желание монархов для нас является как честью, так и своим собственным желанием.

Изабелла довольно улыбнулась и одобрительно кивнув сказала Изабель – "Благодарю вас сеньорита за слова преданности нашему трону и отчизне. Да, я осведомлена о заслугах вашей семьи, в частности вашего отца – знаменитого героя Португалии. Я однажды встречала его на одном из королевских балов куда он был приглашен после его славных походов и побед над маврами[29 - Мавры (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%B2%D1%80%D1%8B) –  население древней Мавретании (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%A2%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F), позже название в средневековой Западной Европе мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки – арабов и берберов, захвативших эти территории в ходе второй волны арабских завоеваний. Поскольку некоторые из арабских завоевателей Иберийского полуострова относились к негроидной расе (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0), этот термин употреблялся в XVI и XVII веках как отличительный признак любого человека с тёмной кожей.]. Я вам должна сказать по секрету – он покорил сердца многих сеньорит на том балу. И все они только и говорили о нем и мечтали станцевать с ним хотя бы один танец. В отличие от других кавалеров он выглядел настоящим мужчиной, непревзойденным кавалером и доблестным героем, а кроме того, отличался элегантным отношением ко всем знатным особам с кем ему приходилось общаться там. Это было так давно, однако это было не забываемое событие, глубоко вздохнув закончила свои воспоминания герцогиня. Я очень довольна что именно дочь такого неординарного человека как ваш отец будет находиться в стенах нашего дворца.".

“Благодарю вас Ваше Высочество за добрые воспоминания о моем отце, а также за ваше доверие лично ко мне”, – в реверансе промолвила Изабель.

Закончив к полудню все свои плановые аудиенции, герцогиня решила навестить герцога, чтобы поделиться с ним своими впечатлениями. Она подошла к дверям рабочего кабинета своего супруга и дала указание стражнику, стоящему у дверей кабинета известить Его Высочество о её приходе.

Получив приглашение, она вошла в кабинет со словами, дорогой, если бы вы только видели какая эта прелесть Изабель Зарку. После встречи с ней я никак не могу прийти в себя. Она просто одухотворяет своей внешней красотой, чуткостью, свежестью, обходительностью и красотой общения. Она просто ангел, посланный нам небесами. Я уверена, что она не только научит искусно кружиться в танце вашего племянника Фернанду, но вскружит ему голову своей обаятельностью и привлекательностью. Но вместе с приятными ощущениями на меня невольно навеваются и опасения. А что, если принц чрезмерно увлечется ею. Будут ли для нашего государства от этого нежелательные последствия? Что вы на это скажете?

Меня сейчас больше волнует другой мой племянник Афонсу – озабоченно ответил герцог, указывая на пергамент, лежащий перед ним на столе.

«Что это?» – с удивлением спросила Изабелла, глядя на свернутый пергамент, завязанный шнурком обшитый золотыми нитками.

Это послание из Кастилии[30 - Касти?лия – одно из средневековых королевств Пиренейского полуострова (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2). Имя происходит от замков (castillo), созданных в пограничном с мусульманскими государствами (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9F%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0) регионе (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F).] от бывшей королевы – Элеоноры Арагонской своему сыну Афонсу. Мои люди перехватили уже несколько таких посланий. Она никак не может успокоиться и всячески старается настроить своих сыновей против меня. Она не сделала выводов от безрассудных поступков, которыми она чуть не погубила страну. Вместо благодарности ко мне за то, что я разрешил все проблемы, успокоил народ, добился мира, организовал её безопасную отправку в Кастилию и позволил воспитывать там моих племянниц, эта змея продолжает вредить нашему государству. И пытается вонзить нож в мою спину. И ждет не дождется, когда же Афонсу унаследует трон, чтобы завершить через него свои провалившиеся предательские планы. Как мне, не задевая сыновних чувств к матери объяснить Афонсу о пагубных планах его матери? Когда я пытаюсь даже слегка коснуться этой темы, то тут же замечаю его негативную реакцию. Я очень опасаюсь, что через Афонсу Элеонора сможет принести огромный вред как нашей семье, так и всему государству.

Я понимаю вас мой любимый герцог, сказала с сочувствием Изабелла, но позвольте сказать вам одну истину. То, что не может сделать мужчина может сделать женщина. Я, кажется, знаю, что можно сделать чтобы Элеонора не смогла навредить нам – сказала Изабелла, но тут же заметила испуг во взгляде герцога. О нет дорогой, с усмешкой продолжала она. Я не буду предлагать вам того что обычно в таком случае предлагают королевские советники своему государю, чтобы физически избавиться от человека. Я надеюсь, дорогой вы не думаете, что такая благородная особа, как я могла бы упасть до такой низости и предложить отравление или другой способ обезвреживания недоброжелателя?

Да что вы любовь моя, я бы не посмел даже и подумать что-либо подобное, зная вашу ангельскую чистоту души – заявил в свое оправдание герцог.

Я предлагаю, мой драгоценный, женить Афонсу на нашей дочери. Принцесса Изабель могла бы стать достойной парой для будущего короля Португалии. Не правда ли?

Вполне заманчивая идея дорогая, однако очень рискованная. К тому же они, – принц и принцесса, по-моему, равнодушны друг к другу. Мне кажется, это будет очень сложно сделать. Так же меня беспокоит что этим ходом мы можем кроме Элеоноры приобрести еще одного врага – герцога Альфонса Браганского[31 - Альфонс I Португальский– внебрачный сын португальского короля Жуана I (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D1%83%D0%B0%D0%BD_I), основатель дома Браганса (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B0_(%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%8F)), 1-й носитель титула герцог Браганса (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3_%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%B0) (с 1443 года).] – внебрачного сына моего деда – короля Жуана Доброго. Внучка моего сводного брата герцога Альфонса Браганского уже давно заочно засватана за принца Афонсу. Но главное, что меня беспокоит, не окажется ли впоследствии что мы подставили родную дочь под удар если позже Элеоноре удастся натравить своего сына Афонсу на свою супругу Изабель? Ты же знаешь, что эта ехидна способна на любые гадости. И никто не знает, чем все это может закончиться – продолжал рассуждать Педру. Но я думаю все-таки ваше предложение надо хорошо обдумать и принять окончательное решение как можно скорее. Однако и поспешность небезопасна. Надо оценить обстановку, учесть все свои преимущества и силы противника и решить какую тактику и стратегию правильнее применить чтобы Элеонора, прижатая сегодня в угол сама в последствии не смогла поставить нам мат. И в то же время в нашем положении бездействие хуже любых действий. И из всех предложений, которые я получал до сих пор от советников, ваше предложение моя прелесть, пожалуй, самое разумное на мой взгляд, и может оказаться единственным оптимальным путем к решению государственных и наших семейных проблем.

В таком случае мой дорогой Педру, известите меня о своем решении как можно скорее. А насчет последствий вам не стоит беспокоиться. Ведь когда игрок обладает недальновидностью и безумием, то его шахматная игра неминуемо будет проиграна. А именно Элеонора и являться такой драматической фигурой. И насчет Изабель вам не стоит беспокоиться тоже. Наши верные уши, которые будут у нее в прислугах, позволят быть нам в гуще событий, и она всегда будет получать своевременные наставления от нас. Мы не проиграем эту игру. А так как коронация Афонсу совсем близка, как вы правильно заметили, то у нас действительно остается очень мало времени для того, чтобы я успела создать необходимые условия Изабель и Афонсу, которые вдруг однажды бы осознали, что они влюбились друг в друга, не ведая того, что им кто-то помог влюбиться. Вот где я вижу самый непростой ход в этой ‘шахматной’ игре.

И вы в этой игре будете играть завидную роль Купидона моя прелесть – рассмеявшись сказал Герцог.

После уроков боя на мечах принц Афонсу направился в апартаменты своего брата. У двери он услышал голос брата. Прислушавшись, он услышал слова: "Сеньорита, разрешите представиться. Принц Фернанду. Позвольте мне иметь честь пригласить Вас на танец. Благодарю вас."

Что это? – В недоумении подумал Афонсу. Танец в опочивальне без музыки? Странно. Фернанду, можно зайти? – спросил заинтригованный Афонсу постучавшись в дверь. Заходите Афонсу, дверь не заперта, – услышал ответ брата Афонсу.

Зайдя в комнату, он застал брата у зеркала. Фернанду важно ходил взад и вперед в танцевальном костюме любуясь собой в зеркало.

Как вы находите мой новый костюм для танцев Афонсу?

А, так вы репетировали, Фернанду? А я подумал, что вы в комнате не один. Костюм очень оригинальный и очень вам идет. Я зашел узнать здоровы ли вы сегодня? Обычно вы всегда оставались добровольно на дополнительных уроках боя на деревянных мечах. А сегодня вы куда-то исчезли, не дождавшись финального боя со мной. Я искал вас повсюду – и в зале, и в комнате для переодевания, но вместо вас я нашел только одного из ваших пажей который собирал ваши рыцарские доспехи, разбросанные у вашего шкафа в помещении для переодевания. Но я вижу, что вы вполне здоровы.

Вы правы Афонсу я действительно здоров. Простите что второпях не успел предупредить вас, что должен успеть перед уроком танцев примерить новый костюм, который мне только что доставили.

О, так вы в таком переполохе из-за ожидания встречи с вашим новым маэстро танцев? Чем она вас так вдохновила? Мастерством танца или чем-то еще? Откройте мне свой секрет любезнейший брат. О! Что я вижу на вашем юношеском лице? Румянец смущения! Значит она вас вдохновила своей красотой. А это что за бумага на столике у трюмо? Ваши новые стихи? "О Изабель, вы совершенство!" – прочитал с выражением Афонсу.

Перестаньте Афонсу свои насмешки – наконец произнес Фернанду. Я не скрываю что она вдохновила меня. Ради этого была вся эта затея ее светлости с организацией конкурса. Но это не только из-за красоты и танца.

«А чего же тогда еще?» – недоуменно спросил Афонсу.

Это трудно объяснить. Это надо увидеть. Я уверен, что вы никогда раньше не видели такого обаяния и совершенства каким обладает Изабель. Но я вижу по вашей насмешливой улыбке, что вы не верите мне. Хорошо. В таком случае у вас есть возможность убедиться самому что я не выдумываю. Сегодня у меня урок танцев, и вы можете зайти в танцевальный зал, чтобы увидеть ее и убедиться.

Спасибо за приглашение Фернанду, но сегодня мой день полностью занят. У меня остались три занятия по космографии, географии и латыни. А когда у вас заканчиваться урок танцев?

Незадолго до звона колоколов к вечерне, Афонсу.

О, отлично Фернанду. Тогда я постараюсь успеть подойти к концу ваших занятий. Чтобы увидеть то, что невозможно описать словами, с иронией добавил Афонсу, направляясь к двери.

Вечером, после учебы, Афонсу хотя и чувствовал себя переутомленным после занятий, однако, как и было обещано, он направился в зал танцев. Еще не дойдя до дверей зала он услышал звуки флейты и арфы и почувствовал, что его утомленность заметно исчезает. Он осторожно приоткрыл дверь и не заходя в зал заглянул внутрь. В середине зала стояли только Фернанду и Изабель. Музыкантов, находившихся за занавесью, не было видно. Изабель стояла спиной к дверям так что Афонсу не мог видеть ее лица. Конечно, фигура у неё безупречна – мысленно признался Афонсу оглядывая ее с головы до ног. Изабель подала знак в сторону занавесей, и музыка прекратилась.

Афонсу очень понравилось плавное грациозное движение руки Изабель, которой она сделала знак музыкантам. Он непроизвольно приоткрыл дверь шире и услышал певучий голос Изабель который окончательно снял с него дневную усталость.

Ваше Высочество, – обратилась к Фернанду Изабель. Сарабанда[32 - Сарабанда – старинный испанский (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F) танец (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86). Из подвижного и карнавального (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BB) перешёл, сохранив мелодико-гармоническую формулу, в род торжественного танца-шествия] это не уличный танец, хотя когда-то он был создан для простолюдинов. Сейчас это придворный танец. И многие оригинальные элементы танца видоизменились. Например, вместо задорных прыжков следует делать легкий невысокий прыжок и при этом следите за руками. Руки всегда должны находиться в плавном движении и даже слегка напоминать движения дирижёра, дирижирующего в такт этой мерной музыки. Кружение вокруг самого себя вы должны начинать и заканчивать одновременно со своей парой. А также вы не должны находиться слишком близко к своей партнерше, но и не слишком далеко. Вы должны чувствовать почтительное расстояние. А когда танцуют несколько пар одновременно вы так же должны будете следить чтобы вы находились на одной линии со всеми находящимися в вашем ряду. Я ясно излагаю свои мысли Ваше Высочество?

Я все понял сеньорита. Но называйте меня на занятиях просто Фернанду.

Хорошо принц Фернанду. Тогда с вашего разрешения мы повторим вступительную часть танца.

Заняв исходные позиции, Изабель подала знак музыкантам и снова заиграла музыка. Теперь Афонсу мог разглядеть Изабель со всех сторон. Ее имя не Изабель, ее имя ‘Грация’ беззвучно произнес Афонсу любуясь грациозными движениями Изабель. И Фернанду оказался более чем прав. Ее совершенство описать невозможно. Это надо увидеть, чтобы осознать.

Когда танец закончился, Изабель сказала – "Мне кажется принц Фернанду у вас получилось в этот раз намного лучше, чем в прошлый. В целом вы усвоили основные элементы танца. И в следующий раз мы отработаем и доведем некоторые движения до совершенства. Вы довольно быстро и успешно усваиваете уроки, и мне кажется, что если вы будете продолжать в таком же темпе, то ко времени коронации вашего брата, вы станете одним из лучших танцующих кавалеров во всех существующих придворных танцах.". На сегодня, принц Фернандо, позвольте закончить наши занятия. И завтра в такое же время мы сможем встретиться здесь же.

После последних слов Изабель, Афонсу широко распахнул дверь и величавой походкой, улыбаясь, направился к Изабель и Фернанду. «Я не опоздал Фернанду на ваше приглашение для знакомства с самой прекрасной маэстро танцев нашего дворца?» – на ходу спросил он. Разрешите представиться сеньорита – принц Афонсу старший брат Фернанду.

Изабель присела в реверансе и так же представилась.

О! Ваше имя Изабель? – экспрессивно воскликнул Афонсу. У нас во дворце уже есть несколько Изабель – дочь и супруга нашего дяди герцога Педру. Можно мне называть вас Грацией? Это имя совершенно соответствует вашей личности.