скачать книгу бесплатно
Зри в корень. Сборник очерков и рассказов
Андрей Яценко
Перед вами первый сборник очерков, рецензий и рассказов «Зри в корень!». В промежутках между написанием рассказов случается, что иногда возникает необходимость что-то разъяснить, но не в образной художественной форме, а в прямолинейной публицистической. К счастью, такое случается не часто. После пяти сборников рассказов и сказок, к удивлению, набралось материала и для одного сборника очерков и рецензий.
Зри в корень
Сборник очерков и рассказов
Андрей Яценко
© Андрей Яценко, 2021
ISBN 978-5-0055-3347-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Андрей Яценко
Историк, преподавал историю, историю дипломатии, историю Нового времени (Европа, Азия, Африка), право (энциклопедия, теория, общая теория, философия) и предметы по отраслям права, обществознание.
Администратор групп «Русский Эрфурт» в ФБ, ОК, ВК.
Предисловие
Перед вами первый сборник очерков, рецензий и рассказов «Зри в корень!». В промежутках между написанием рассказов случается, что иногда возникает необходимость что-то разъяснить, но не в образной художественной форме, а в прямолинейной публицистической. К счастью, такое случается не часто. После пяти сборников рассказов и сказок, к удивлению, набралось материала и для одного сборника очерков и рецензий.
Автор – историк по образованию и в работах старается проникнуть вглубь событий и явлений. Его ученики и ученицы оценивали такой подход как «грузить». Да, с таким взглядом можно согласиться. У него есть и положительная сторона – понимание что, почему и как происходит. Его можно даже использовать в дискуссиях. Ведь аргументация собственной точки зрения с таким весомым основанием дает преимущества даже детям перед поверхностным мнением родителей.
Сборник состоит из предисловия, пяти частей и приложения.
В «Предисловии» объясняется история создания сборника.
В первом разделе «Крокодилы не летают» рассказывается как приключения нутрии привели к конфликту администратора и участника группы. А все из-за чего? Из-за дурацких правил Фейсбука.
Во втором разделе «Заблуждения народной мудрости» исследуется всем известное изречение. Да, такое случается и не редко. Поэтому лучше руководствоваться народной мудростью: доверяй, но проверяй!
В третьем разделе «Историки бывшими не бывают» разбирается вопрос, могут ли профессиональный историк и простой обыватель равноценно понимать события и явления? Мы полагаем, что нет.
В четвертом разделе «Эрфуртские очерки» рассказывается о неожиданных и знаменитых достопримечательностях, а также о странных происшествиях в старом добром Эрфурте.
В пятом разделе «Рецензии» вы ознакомитесь с отзывами и ответами: отзывом зрителя о премьере спектакля, отзывом читателя о детском романе, ответами автора романа на замечания читателей.
В конце сборника в «Послесловии» вы можете узнать, какие еще произведения вышли из-под пера автора.
КРОКОДИЛЫ НЕ ЛЕТАЮТ!
Солдат из строя спрашивает у прапорщика:
– Товарищ прапорщик, скажите, а крокодилы летают?
– Нет, не летают!
– Да?.. А товарищ генерал сказал, что летают…
Смущенный прапорщик:
– Ну, если товарищ генерал сказал, то летают, но только нызенько-нызенько.
– А товарищ генерал сказал, что высоко.
Крайне смущенный прапорщик:
– Так они сначала нызенько-нызенько, а потом как взмоют!
Монолог администратора группы в социальных сетях
Любите ли вы мою группу так, как люблю ее я, то есть всеми силами души вашей, со всем энтузиазмом, со всем исступлением, к которому только способна душа пылкая, жадная и страстная до впечатлений прекрасного?
Или, лучше сказать, можете ли вы не любить мою группу больше всего на свете?
Является ли она постоянным возбудителем ваших чувств, способная во всякое время и при любых обстоятельствах волновать и возбуждать их, как вздымает ураган пенные волны в безбрежных просторах океана?
Что же такое, спрашиваю я вас, моя группа?..
О, это истинный храм бытия, при входе в который вы мгновенно отделяетесь от грешной земли и освобождаетесь от мирских забот!..
Только тут вы живете настоящей жизнью: страдаете своими скорбями, радуетесь своему блаженству, трепещете за свою безопасность. Здесь ваше холодное я исчезает в пламенной стихии любви…
Если вас мучает мысль о трудности совершения подвига в вашей жизни и слабости ваших сил, здесь вы забудете ее.
Если когда-нибудь ваша душа жаждала любви и упоения, в моей группе эта жажда вспыхнет в вас снова неукротимой силой.
Если когда-либо в ваших мечтах мелькал пленительный образ, забытый вами потом, забытый как несбыточная мечта, в моей группе этот образ явится вам вновь, и вы увидите его глаза, устремленные на вас с тоской и любовью.
Но возможно ли описать все очарование моей группы, всю ее магическую силу над душою человеческою?..
О, ступайте, ступайте же в мою группу, живите и умрите в ней, если можете!..
Жора из Праги
Рассказ
Сколько себя помнил Жора всегда жил в Праге. Как настоящему пражанину ему нравился старый город с красивыми домами и добродушными жителями, и, конечно же, неторопливо текущая под множеством мостов Влтава. Особенно он любил свой район Наплавки на левом берегу полноводной реки.
Чего же Жора не мог терпеть так это уток и лебедей. Этих наглых пернатых, которые то и дело норовили пролезть вперед и склевать кусочки хлеба, бросаемые щедрыми на руку земляками и иностранцами.
«Ты только морду из воды высунешь, а утки уже взлетают с середины реки и мгновенно приводняются за спинами лебедей давно занявших выгодную позицию у самой кромки булыжной набережной. И пока ты доплывешь до неравнодушного к суровой жизни братьев меньших, носатые уже все сожрут, как будто их каждый день не кормят. Что б их сокол растерзал!
Да, вот завелся бы в наших краях хоть один такой кривоклювый, как бы сразу посвободней на реке стало, – мечтательно подумал Жора. – А то ведь и не протолкнуться сквозь полчище раздобревших крякуш
и шипунов
».
Пока Жора предавался проклятиям в адрес красноногих, на улочке ведущей из глубины квартала к набережной показалась группа вероятных кормильцев. «Пожилую чопорную
даму я знаю, – смекнул наш пражанин. – А вот остальные с ней явно неместные. Крутят головами, разглядывают. Похоже, впервые». Жора заработал задними лапами с перепонками и длинным круглым хвостом стал направлять движение своего тела. Оно в бурой меховой шубе быстро устремилось по воде к булыжной набережной. «Греби Жора, греби! А то опять эти носастые все сожрут! – подбадривал он себя».
Гости приближались, наступая на свои тени. За чопорной дамой следовали двое разновозрастных мальчиков. Внешне они походили на проказливых мышат из мультфильма про кота Леопольда. Старший темноволосый повыше и покрупнее, младший блондин поменьше и в росте, и в телосложении. Замыкали шествие господин с не по летам седым ежиком и дородная добродушная дама.
Предводительница раскрыла пакет, позвала детей и велела им взять по булочке.
– А теперь мы будем кормить крыс, – объявила она.
В этот момент Жора уже подгребал к краю набережной, расталкивая крякв и лебедей.
– Посторонись, толстозадые! – рычал он.
– Дима, Антон, ломайте булочки и кидайте куски крысе! – скомандовала чопорная дама.
Старшему на вид было лет двенадцать, и он уже сам мог крошить булочку. А вот младшему в четыре года это было еще не под силу. Седой господин, вероятно отец, подошел к Антону и стал отламывать кусочки от булки, а сынишка кидал их в воду перед мордой Жоры.
Но сегодня, по-видимому, утки и лебеди со всей реки решили покормиться хлебными мякишами. Пернатые волна за волной пикировали со всех сторон, и, приводнившись, отталкивая Жору, устремлялись к угощению.
Отпуская в адрес ненасытных уток и лебедей страшные ругательства, Жора вылез на булыжную набережную и, шевеля усами, пошлепал к людям. Подойдя вплотную к господину с седым ежиком, он встал на задние перепончатые лапы и стал передними пятернями теребить его за штанину.
– Да, дай ты мне, наконец, еду. Хватит кормить пернатых дармоедов, – рычал Жора.
В этот момент чопорная дама обнаружила чересчур близко от себя «крысу» и очень громко завизжала.
Господину с седым ежиком, видимо, показалась забавной какофония из рычания взбешенной нутрии и визга чопорной дамы, и он весело улыбнулся.
– Сына, – обратился папа к младшему, – давай покормим крыску, заслужила.
И стал протягивать Антону кусочек за кусочком, пока Жора не съел весь оставшийся хлеб. Господин вытряхнул из пакета крошки на мостовую и, сложив, спрятал его в задний карман брюк.
– Какой хороший сегодня день, – произнес благодушно он. – Тепло, ясное небо над головой и нас обдувает приятный речной ветерок. А теперь после прекрасной экскурсии в пражский зоопарк «Наплавка» пойдемте потихоньку домой, – предложил он довольным голосом остальным.
– А мы завтра придем сюда крысок кормить? – спросил младший с надеждой.
– Обязательно все вместе как сегодня и придем, – пообещал, улыбаясь, седой господин и погладил Антона по светловолосой голове.
«Это хорошо, – подумал довольный Жора. – Теперь носастым не видать еды, – и он тоже улыбнулся, но злорадно».
[1] крякуши – утки
[2] шипуны – лебеди
[3] чопорный – важный, надменный и строгий в соблюдении приличий
Ревность
Рассказ
Эта дурацкая история произошла во время трех жарких июньских дней в международной паутине. К скоротечным отношениям мы уже, к сожалению, привыкли, когда от знакомства до расставания проходит мало времени. Удивляет в наши дни другое. Так случается, что до того незнакомые люди встречаются, беседуют, разругаются в пух и прах, и, наконец, расстанутся, и за все время даже ни разу не взглянув в лицо друг другу. Мы попробуем посмотреть на эту нелепую историю глазами участников с обеих сторон: сначала виновника конфликта и затем пострадавшей.
Беседа над Эрфой
В теплый субботний вечер четверо знакомых посетили небольшое итальянское кафе, что расположилось рядом с современным Ратушным мостом. Чуть дальше и параллельно пролегал средневековый каменный мост лавочников – большая достопримечательность старого доброго Эрфурта. Две семейные пары удобно разместились за круглым столиком на большом балконе, нависшем над говорливой Эрфой.
Один из посетителей как завсегдатай кафе воспользовался случаем и сделал заказ по-итальянски. Для себя и жены Изольды Андрей заказал бокал белого вина с орешками и стеклянную вазочку с мороженым. Их знакомые Гольдберги выбрали молочные коктейли в высоких стаканах.
Официант-итальянец сначала принес вино и мороженое. Изольда вколола большие солнцезащитные очки сверху в волосы, заложила за спину сиреневую сумочку и придвинула к себе поднос с бокалом белого вина и блюдечком наполненном солеными орешками и печеньками. Сделала глоток.
– Хорошо жить! – радостно промолвила она и скрестила под креслом ноги в светлых сандалиях.
– Совершенно согласен, – поддержал ее Вольф.
Андрей промолчал, лакомясь мороженым из вазочки. А про себя он подумал, протягивая слова: «Хорошо сидим!» И с этим его утверждением можно, безусловно, согласиться. Он наслаждался и чудесным местом над журчащим речным потоком и приятной компанией, центром которой, конечно же, была его любимая жена. Изольда Генриховна была миловидной женщиной прекрасного возраста с пышной фигурой. Сегодня она выбрала на прогулку платье без рукавов до колена в светло-темную крупную клетку. И завершала украшение дамы короткая прическа из темных волос со светлыми прядями, сделанная золотыми руками мастера парикмахерского искусства.
Под тихий плеск текущей воды и обдуваемые прохладным речным ветерком мужчины завели великосветскую беседу о литературе. Их дамы снисходительно наблюдали за ребячеством седовласых спутников. Одна, потягивая коктейль, а другая, попивая маленькими глотками вино и закусывая солеными орешками.
Андрею Распутину было на вид за пятьдесят. Этот круглолицый и улыбчивый мужчина с седым ёжиком волос обладал внимательным взглядом, а иногда даже тяжелым, пробиравшим собеседников до дрожи. Среднего роста с небольшим брюшком он был одет в оранжевую футболку с воротником, которая выделялась на фоне светлых брюк и жилета. На ногах у него были светлые же сабо. В общем, выглядел он как пожилой учитель гимназии или преподаватель университета. Некоторые немцы за глаза называли его «echter Professor» (настоящий профессор). Он действительно раньше учил и преподавал, но в одном из провинциальных северных городов России. Здесь же в Германии Андрей Васильевич писал рассказы, очерки, сказки и пьесы.
Его собеседник Вольф Гольдберг был старше, но представлял копию только с усами и в одежде более темных тонов. Он выглядел как инженер или сотрудник научно-исследовательского института, давно вышедший на пенсию. Правда, при этом его взгляды бывали далеки от научных, что не мешало ему всерьез считать их единственно верными.
– Что у вас нового? – полюбопытствовал Вольф и потянул через трубочку коктейль.
– Да, что же у нас может быть нового? – искренне изумился Андрей. – А хотя постойте. На днях случилась дурацкая история. В Чехии у меня в одной группе не пропустили рассказ «Жора из Праги».
Вольф оторвался от трубочки и поинтересовался:
– И часто вас огорчают отказами?
– К счастью нет, – ответил собеседник и разъяснил. – Обычно администраторы, случается, отклоняют, только если содержание текста никак не касается страны. Но мой рассказ повествовал о нелегкой судьбе нутрии, живущей во Влтаве, реке, протекающей через Прагу. По счастью, этот отказ стал лишь вторым подобным случаем за три года. Впрочем, следует быть справедливым и непременно добавить, что шесть других администраторов проявили благосклонность. И за это я им премного признателен.
– А чем аргументировали такое странное решение? – осведомился Вольф.
– Да, объяснение какое-то путанное, – ответит Андрей, пожимая плечами, и предложил: – Да вы сами посудите.
И он по памяти процитировал ответ: «У Вас это по всем группам. Чехия маленькая страна. Это если не рассматривать сколько групп было вообще охвачено. И рассылка всем одного и того же текста рассматривается как спам».
– Похоже, что за чудной аргументацией скрывается явное желание на исключительный материал. Ну, чтобы вы только в их группе публиковались, – проницательно заметил Вольф.
– Вы совершенно правы. Но стоит ли овчинка выделки? И кроме того, этот вывод таится очень глубоко, а на поверхности мы видим «какой-то сумбур вместо мысли». Что ни предложение, то демонстрация когнитивного диссонанса.
– Ну, вы дорогой Андрей Васильевич держите себя в руках и, пожалуйста, не выражайтесь, – вежливо попросил Вольф со смешинкой в глазах.
– Я даже и не думал сквернословить, – с улыбкой возразил Андрей. – Это такой научный термин, который означает наличие противоречия в высказывании. И чтобы не быть голословным, предлагаю мой анализ аргументации администраторши.
– А нашим дамам не будет скучно? – полюбопытствовал Вольф, посмотрев на спутниц.