banner banner banner
Ягода малина
Ягода малина
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Ягода малина

скачать книгу бесплатно


– Тогда еще совет. Если ты хочешь, чтоб твой любимый не ушел к другой женщине, он всегда должен выходить на улицу с полным желудком и пустыми яйцами! – с удовольствием продолжила Света.

– Какой у нас сегодня острый разговор. Анекдоты сверкают, как шпаги фехтовальщиков. Теперь я знаю три этапа в жизни женщины: Снегурочка, снежная королева, снежная баба, – с насмешкой высказалась Людмила.

– Предлагаю немного сменить тему встречи. Людмил, ты знаешь, в романе «Кусочек глины для двоих» я нашла формулу возраста счастливого брака:

а) для мужчины: Х/2 + 7= возраст женщины;

б) для женщины: (Y – 7) * 2 = возраст мужчины,

где X – возраст мужчины, Y – возраст женщины, – всё это Света озвучила с пафосом.

– Интересные формулы. Я как-то в названном романе на них не обратила внимания. И что ты этим хочешь сказать? – вопрос Людмила произнесла с большим интересом.

– Тебе сейчас сорок пять лет. По формуле получается, что твоему счастливому мужчине должно быть 76 лет, – продолжила с грустью Света.

– Да, получается веселый возрастной мезальянс, – прокомментировала с ухмылкой Людмила.

– Знаешь, с учетом повышения пенсионного возраста и роста продолжительности жизни это, может быть, и не самый худший вариант, – Светлана смягчила впечатление от формульных расчетов.

– Правда очень долго ждать свадьбы, – обобщила сказанное Людмила. – Будем считать, что это шутка нумерологии. Как я поняла из материалов Интернета, мне ухажера моложе 50 лет не найти. Для себя я допускаю кавалера не старше 55 лет, с учетом повышения пенсионного возраста и роста продолжительности жизни.

– Под занавеску, Людмил, вот еще анекдот: «Одна подруга говорит другой: «Я стала любить мужчин, которые умеют грамотно и красиво говорить». – «Чего это вдруг?» – «Знаю, что врут, но хоть слушать приятно», – с веселой улыбкой озвучила анекдот Светлана.

– Светочка, вот с моей стороны последний анекдот: «Человек спросил у Бога:

– Господи, ну почему девушки такие нежные, вежливые, ласковые, а женщины – злые, желчные, раздражительные?

И Бог ответил:

– Да потому что девушек делал я, а женщин – ты!» – этими словами Людмила завершила беседу со своей подругой.

Глава 2.

Первая встреча

У Людмилы созрел план улучшения своей личной жизни. В числе первоначальных замыслов был пункт по увольнению из ее отдела специалиста на два года ее старше, который давно разведен. Он жил вместе со своей пожилой матерью, которая мечтала, чтобы ее сын женился на Людмиле Сергеевне. Но все его попытки были отклонены, так как, по мнению Людмилы, он бездельник, выпивоха и не любил программирование. Хотя он думал, что она втайне в него влюблена. В течение следующей недели этот вопрос ею был решен. В коллективе у нее осталось одиннадцать специалистов. Все они дружно работали и решение своего начальника отдела полностью поддержали.

Следующий этап предусматривал детальный анализ ее мужского окружения. Она его внимательно обсудила со своей лучшей подругой. Света составила список из пяти человек. Среди них, по ее мнению, лучшей кандидатурой был начальник департамента средств вычислительной техники Певцов Дмитрий Константинович. Четыре другие кандидатуры – рангом ниже, хотя их возраст лежал в диапазоне от 48 до 55 лет. В ЦОД Певцов работал сравнительно недавно – чуть больше года. До сентября 2000 года с ним Людмила не встречалась. По словам Светы, ему 55 лет, он женат, имеет высшее образование и кандидатскую степень, речист. Его недостатки: он ростом чуть ниже Людмилы, лысоват, одет прилично, но без признаков элегантности. Одеколоном или духами, по мнению женщин, от него не пахнет. Со всеми вежлив, с дамами в меру галантен, но не игрив. Все остальные кандидатуры на его фоне блекнут. В конце беседы Светлана решила подвести итоги встречи.

– Людмил, как оцениваешь информацию о моем протеже? – Светлана этот вопрос задала с большим удовольствием, по всей видимости, ожидая от подруги слова благодарности.

– Чувствую, что ты очень старалась. Большое спасибо тебе за заботу обо мне. Ты молодец, – ответ Людмилы ее подруга восприняла как комплимент в свой адрес.

– Главное – его возраст: как ты хотела, не старше 55 лет, – участливо сказала Света.

– Жаль, я его раньше не встречала, – с печалью в голосе отметила Людмила.

В последнюю пятницу сентября они с Певцовым впервые увидели друг друга в лифте, когда оба ехали утром на рабочие места. В понедельник, как только Людмила села за компьютер, Певцов позвонил ей по местному телефону и попросил зайти к нему для решения производственных вопросов. Он сказал, что его назначили старшим в делегации специалистов ЦОД, которая командировалась в Англию на 14 дней, c 27 ноября. Людмила Сергеевна рассказала, что у нее это уже вторая командировка в Лондон по тематике, связанной с программированием баз данных в среде MS SQL на базе продукции фирмы «Майкрософт» в условиях локальных вычислительных сетей. Дмитрий Константинович попросил ее подготовить план пребывания специалистов ЦОД за рубежом.

После этих событий подруги обсудили последние новости. Главной из них была встреча Людмилы с Дмитрием Певцовым.

– И как он тебе? – вопрос Светы.

– Нормальный мужик. Он корректен, глупых вопросов не задает. Чувствуется, что у него большой опыт в работе с персоналом. Жаль, что немного лысоват, а так, как руководитель департамента, смотрится.

– Я пыталась собрать о нем какую-нибудь информацию, в первую очередь о семье. Жена моложе его на два года, работает в управлении нашего ведомства, говорят, что симпатичная. Имеет двух сыновей, один завершает обучение в институте, а другой – на первом курсе. Живут в Москве, имеют дачу за городом.

– Ай молодец, быстро это у тебя получилось. А как у него с любовницами? – с трепетом спросила Людмила.

– Говорят, на прошлой работе никаких подобных увлечений не было, в нашей организации с его стороны никаких заявок к общественности не поступало, – ответ Светы.

– Ты знаешь, я боюсь и положительного, и отрицательного результата. Если верить Омару Хайяму, «Нет страшнее одиночества, чем одиночество вдвоем».

– Людмил, как ты это точно сказала.

– Свет, по итогам первой встречи могу сказать, что его форма общения мне импонирует. Я предлагаю пока руководствоваться положительным вариантом сценария. Ведь известно: замысел, в котором изначально все части складываются вполне удачно, редко бывает успешным. И только если какая-нибудь досадная мелочь нарушает гармонию, то можно избежать полного фиаско. Утром мне стало известно, что Певцов тоже включен в состав делегации от нашей организации в Англию.

– Вот это удача. Надеюсь, он будет единственным представителем мужского пола в делегации.

– Да, он будет единственным мужчиной.

– Как я понимаю, у тебя конкуренток также не будет.

– Весь вопрос, каков его вкус? Может быть, ему нравятся полненькие женщины?

– Вряд ли. Говорят, его жена – невысокая, но фигуристая женщина.

– Мне почему-то думается, что он мечтает о женщине, которая была бы несколько выше его ростом.

– Забыла тебе сказать, что его жену также зовут Людмилой, – отчеканила ее имя Света

– И что это дает? – без всякого интереса спросила Людмила.

– Ты знаешь, что такое счастье по-французски? Это когда имя любовницы совпадает с именем жены. А двойное счастье – когда еще и духи любовницы совпадают с духами жены, – отметила с подъемом в голосе Светлана.

– Неожиданно, хотя и не лишено здравого смысла, – согласилась с оживлением в голосе Людмила.

– У тебя есть и еще одно преимущество.

– Какое?

– Ты ведь не будешь настаивать на его скором разводе?

– Ты же знаешь мое кредо. Зачем мне скорое замужество? Сейчас я не готова к серьезным отношениям.

– Идеальный брак – это когда любовница не соперница жены, а ее помощница.

– Да, Светлан, это ты очень верно подметила. Любовница, как говорят психологи, лучший друг семьи, ибо она сохраняет здоровье жены и укрепляет семейные отношения.

– Ты же знаешь, что вообще жизнь – театр, в котором надо играть умеючи и лучше с кем-нибудь на пару.

– К сложной роли я не готова, а быть симпатичной и обаятельной женщиной мне очень хочется.

– Главное – это не задавать мужчине сложные вопросы. А то ведь как бывает: «Любовница оделась, причесывается у зеркала и спрашивает мужчину: «А твоя жена тоже красивая?» – «Да нет, такая же», – отвечает он».

– Да, непростая ситуация. – с сарказмом отметила Людмила.

– Как хорошо, что мы понимаем друг друга с полуслова, – весьма категорично заявила Света.

После очередной встречи с Дмитрием Константиновичем Людмила Сергеевна была не в восторге от руководителя делегации. Оказалось, что он больше специалист в локальных вычислительных сетях, а не в вопросах программирования баз данных. Свой вариант плана она передала ему через канцелярию. Через неделю он показал ей уточненный им план. Не споря с ним, она согласилась. С тех пор, когда он ее видел, то всегда вежливо с ней здоровался. Людмила так же вежливо откликалась, но не более. Так прошел октябрь.

– Больше не приглашал? – заинтересованно спросила Света.

– Поводов встречаться больше не было, – без всякого энтузиазма ответила Людмила на ее неожиданный вопрос.

– А я-то полагала, что он сразу же клюнет на тебя, – в этих словах Светланы Людмила почувствовала какое-то злорадство.

– Видно, я, как ягодка, еще не созрела для него, – без всякого беспокойства ответила Людмила.

– Ты сама-то будь активнее, – с напором высказала это предложение Света.

– А зачем мне спешить? – так же спокойно продолжила Людмила. – Вот поедем в командировку, там и посмотрим на его поведение. Если проявит интерес, тогда можно реагировать. Помнишь, как написал Омар Хайям:



«Кто понял жизнь, тот больше не спешит.

Смакует каждый миг и наблюдает,

Как спит ребенок, молится старик,

Как дождь идет и как снежинка тает».



– Молодец, правильная тактика, – с явным одобрением в голосе заключила диалог Света.

В ноябре все участники делегации начали активно готовиться к поездке. У них был классный переводчик, бывавший в Лондоне. Дмитрий спросил его, а потом Людмилу, что они рекомендуют ему взять с собой.

– Предлагаю вам взять минимум две или три бутылки хорошей водки и небольшое количество продуктов, включая сырокопченую колбасу. Традиционные русские сувениры на ваш вкус. Не помешает фото- или видеокамера.

– Спасибо за совет. Я учту ваши предложения. Правда в прошлом году у меня жена была в командировке в Лондоне, так что это упрощает ситуацию с подготовкой к поездке. Видеокамеру я возьму обязательно.

– Да, еще рекомендую взять англо-русский и русско-английский словари, а также разговорник и путеводитель по Лондону на русском языке, но обязательно с хорошей большой картой.

– Это правильно, вы подсказали. Большая карта – это важно.

– Ой, забыла самое главное. Вам надо взять кипятильник и банку с крышкой емкостью 0,75 литра.

– Спасибо, мне уже об этом сказал наш переводчик.

Последним важным мероприятием перед поездкой, которое задумала Людмила, было посещение православной церкви и покупка двух икон – для нее и для него. Она еще не знала, для чего конкретно они ей понадобятся. Она ощущала их необходимость на подсознательном уровне. Она выбрала для себя и для него две небольшие иконы: Спасителя и Богородицы. Ей всё это аккуратно упаковали, но спросили, с какой целью она их покупает.

Вначале Людмила оробела, а потом честно призналась, что хочет попросить Спасителя и Богородицу найти ей суженого, ибо сердце ее страдает от одиночества. С иконами ей передали молитву о замужестве. Одновременно ее предупредили, чтобы она не сделала неудачный шаг в молитвах к Богородице о браке, так как не следует называть конкретное имя желаемого супруга. Также запрещается просить у Пресвятой Богородицы любви женатого мужчины, потому что такое будет мерзостью перед Небом. Прелюбодеяние – это блуд. Текст молитвы помещен ниже:

«Пречистая Владычица Богородица! Сам Сын Твой поручил Тебе заботиться о Своих учениках. По неложной вере Церкви Ты – Матерь всех, любящих Господа. Моли Сына Твоего даровати мне, послушнице воли Его, радость честнаго брака. Помоги мне, моему супругу и нашим детям быть верными Господу и жить согласно заповедям Его. Ты знаешь, что такое радость материнства, что это – учить младенца первым словам, воспитывать чадо, отпустить выросшего ребенка во взрослую, самостоятельную жизнь. Умоляю, Преблагословенная, сподоби и меня радости супружества и материнства. Я приложу все силы, чтобы быть достойной этого дара! Аминь»

За два дня до отъезда вся делегация собралась в небольшом кабинете Дмитрия Константиновича. Он познакомился с участниками поездки, спросил об их профессиональной подготовке к загранкомандировке. Результатами собеседования он остался доволен. Людмила Сергеевна от имени всех попросила его подумать о маршрутах туристических вылазок в Лондон, так как жить все они будут в пригороде. В ответ он сказал, что вопрос резонный, он посоветуется об этом с переводчиком, а по прибытии все коллективно примут единую программу. Хотя, по его мнению, возможны любые индивидуальные решения.

Накануне Людмила имела короткую беседу со Светой.

– Так что, подруга, всё собрала для поездки? – спросила Света.

– Да, все, как обычно.

– А ты эротическое белье с собой захватила?

– Ты же мне накануне об этом напомнила сама.

– Сколько комплектов?

– Три комплекта.

– Умница, одобряю. В добрый путь.

– К черту, – без всякого энтузиазма произнесла Людмила.

– Не робей, где наша не пропадала. Как говорится, ни пуха, ни пера, – усмехнувшись, завершила встречу Света.

До аэропорта Шереметьево все добирались самостоятельно, чтобы встретиться уже у стойки регистрации. Раньше всех прибыл переводчик Юрий Михайлович. В течение пятнадцати минут собрались все. Первым делом осмотрели чемоданы, они у всех были разных цветов и моделей. Это, по мнению переводчика, исключало возможность путаницы в вещах. Юрий Михайлович посоветовал в аэропорту плотно позавтракать, так как в самолете будет лишь небольшой ланч. Ужинать они смогут только по прибытию в гостиницу, что будет поздно вечером. Вряд ли в гостинице в это время будет работать ресторан. Скорее всего, ужин будет состоять из домашней еды и чая.

В самолете «Аэрофлота» члены делегации сидели врозь. Только Дмитрий Константинович, который в Лондон летел первый раз, сидел рядом с переводчиком. Они мало разговаривали: рейс ранний, все отдыхали, будучи полусонными.

В лондонском аэропорту Хитроу их ожидал представитель принимающей стороны, который был с ними до полного размещения в гостинице. Лондон их встретил легким морозцем. Они поздно вечером поселились в учебном центре в пригороде Лондона, стоящем на берегу Темзы. Их первый ужин был поздно вечером.

Утром, когда все проснулись, то направились в ресторан на первом этаже. На завтрак был шведский стол с большим выбором блюд. Из окон открывался прекрасный вид на Темзу. По Темзе парами пыли лебеди, народ их начал считать. После тридцати пар считать перестали. Все проплывающие лебеди были благородного внешнего вида и олицетворяли собой изящество, грацию, верность. Как известно, эти птицы отличаются большой продолжительностью жизни, склонностью формировать неразрывную пару и сообразительностью. Размах крыла лебедей на Темзе достигал двухметровой длины. Они были крупные, с массой тела более 15 килограммов.

С XV века в Англии право обладать лебедями имели только три хозяина: королевская семья и две ливрейные компании Лондонского Сити. Ливрейные компании – это торговые ассоциации, вроде купеческих гильдий. За двумя из них исторически закрепилось право владеть водоплавающими. Но с тех пор как мясо этих благородных птиц заменили на курятину, смысл обладания лебедями стал чисто декоративным. В настоящее время власть британского монарха распространяется только на неокольцованных лебедей, которые водятся на Темзе и ее притоках. На реке были и другие водоплавающие пернатые, а по ее берегам жили лисы, зайцы, белки.

Обычно специалисты из России обедали в самом учебном центре, а в гостинице завтракали и ужинали. Расстояние от гостиницы до учебного центра было меньше километра. Первый раз их туда отвезли на машинах, а потом они ходили пешком. Каждый из гостей имел отдельный номер, включающий спальню с телевизором и ванную комнату. В холле имелось помещение для чая, всегда работал кулер с горячей и холодной водой. На столиках имелась посуда, а также различные сорта черного и зеленого чая.

В понедельник принимающая сторона, в соответствии с соглашением сторон, каждому российскому специалисту выдала командировочные в размере 100 фунтов стерлингов. По действующему курсу в рублях это примерно равнялось 4,5 тысячам рублей, что было вдвое больше среднемесячной зарплаты по России, составлявшей тогда порядка 2,3 тысячи рублей, в то время как один килограмм мяса стоил 40 рублей, а в Лондоне один килограмм мяса стоил 10 фунтов. Поэтому на 100 фунтов в России житель мог купить более 100 килограммов мяса, а в Лондоне – всего 10 килограммов.

Во вторник в конце занятий Дмитрий Константинович и Людмила Сергеевна с переводчиком были приглашены к шефу для обсуждения культурной программы пребывания российских специалистов. Дмитрия удивила лопата, висевшая на цепочке у входа в кабинет шефа подразделения, которое занималось их обучением. Он спросил шефа по поводу лопаты. Тот ответил, что в их организации в прошлом году состоялся конкурс на лучший символ руководителя подразделения. Он его выиграл, повесив лопату. С тех пор она и висит. Шеф попросил согласовать план и передать его ему завтра утром.

Вечером Певцов и Людмила Сергеевна были вынуждены собрать всех в холле для рассмотрения плана. Совместно приняли решение в один из дней – субботу или воскресенье – отказаться от официальных мероприятий и сделать этот день свободным, чтобы наши специалисты смогли ознакомиться с Лондоном. Утром следующего дня этот план согласовали с организаторами обучения, была выбрана суббота и воскресенье. В субботу вечером они приглашались в ресторан на прием, который устраивала принимающая сторона. Среда и четверг прошли в напряженной учебе.

В четверг вечером Дмитрий Константинович и Людмила Сергеевна заспорили по поводу плана внедрения MS SQL для решения задач ЦОД. Ее не устраивал срок начала внедрения, так как у него не было уверенности, что к этому времени будет закуплено соответствующее серверное оборудование. Предлагаемый им вариант существенно сокращал подготовительный период для разработки баз данных, ибо конечный срок внедрения они оба не имели права изменить.