banner banner banner
Грайамор – охотница на драконов
Грайамор – охотница на драконов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Грайамор – охотница на драконов

скачать книгу бесплатно


В Грайамор полетела шишка. Внутри шишки вместо орехов оказались мелкие изумруды. Ну и ну! Грайамор спрятала ее за пазуху. Вдруг пригодится.

Любая тяжесть в пути может стать помехой, но Грайамор набрала столько оружия, что конь едва мог передвигаться. Может, стоит спешиться и идти рядом с ним? Долгих пеших прогулок Грайамор не боялась. В отличии от прочих дам она обожала ходить пешком. Это такое удовольствие просто шагать по дороге и проходить милю за милей! А каково бы было летать?

В Грайамор внезапно проснулась зависть к драконам. У них ведь есть крылья.

– Ты не думаешь, что это было бы замечательно – танцевать в полете над лесной тропинкой и дышать огнем в любого, кто посмеет на меня напасть? – спросила принцесса коня. – А, Меверин?

Породистый белоснежный конь по кличке Меверин, молча, щипал траву и не реагировал на болтовню хозяйки. Собеседник из него некудышний, да и человеческого языка он не знает. Вот скелет в башне знал языки птиц и зверей. Он мог перевести, о чем щебечут синицы и жаворонки, а мог истолковать собачий лай. Переводчиком он был отличным, только вот его попытки обучить Грайамор языку животных, так и не дали результата. Наверное, чтобы изучать речь зверей нужен магический талант. Одного усердия недостаточно.

– Ты могла бы летать, – ответил вдруг кто-то, – и дышать огнем, как огненная фея. И даже обрастать чешуей, как драгоценностями. Дамы-драконы тоже встречаются.

Грайамор в ужасе обернулась. Кто-то сказал про дам-драконов или ей послышалось? Позади выстукивал дробь дятел, да еще газель пробежала по зарослям и свернула на ту тропу, за которой блеснуло что-то ослепительно-золотое. Неужели статуя, о которой упоминал скелет? Грайамор испугалась.

Надо же! Она не боялась драконов, но она испугалась какой-то статуи.

– Поехали отсюда, Меверин! – она пришпорила коня, и он, как ни странно, понесся вперед галопом. Даже тяжелый груз из рапир, булавы и коротких топориков ему не помешал.

Стыдно признаться, но Грайамор последовала совету скелета и взяла с собой роскошное бальное платье. Вдруг пригодится! Платье лежало свернутым в узелке вместе с жемчужной сеточкой для волос и изящными башмачками.

– Так на бал я собралась или на охоту? – упрекнула себя Грайамор, заметив, что узелок, притороченный к седлу, развязался и внутри сверкает яркая изумрудная ткань. Хотелось снять латы и надеть платье прямо сейчас. В конце концов, от драконов ее защищают не латы, а ее внутренняя сила.

Чем дальше ехал конь, тем уже становилась тропинка. За кронами деревьев мелькнуло что-то шероховатое и плоское, как монумент.

– Кажется, мы заехали в горы, Меверин, – Грайамор придержала коня.

За ними никто не гнался. На всякий случай Грайамор прислушалась. Ни топота копыт, ни звука шагов позади не раздается. Значит, можно передохнуть.

Южные леса уже близко. Заросли стали больше напоминать тропические джунгли. Так и должно быть на южной границе, где всегда тепло. По горам тянулись лианы пышных цветов.

Грайамор спешилась, сняла с себя тяжелую кирасу и потуже стянула растрепавшуюся косу. Небольшое горное озерцо напоминало гладкое зеркало. Принцесса отражалась в нем во весь рост.

– Драконов поблизости нет, – заключила Грайамор, потому что внутреннего жара она сейчас не ощущала. – Значит, можно поиграть в переодевание. Не то что бы я хочу на бал… Но ты бы знал, как в этих латах жарко, Меверин.

Конь однотонно ржал в ответ и искал траву, которую можно пощипать. Грайамор тоже нашла дикие ягоды. Это же малина и физалис. Их вполне хватит, чтобы утолить голод, и свежая вода тоже есть. Грайамор зачерпнула ее из озера.

Скелет не посоветовал бы ей пить воду из встречных источников. Вдруг вода заколдована русалками, обитающими на глубине? Но выбора у Грайамор не было. Не тащить же с собой бочонок воды. С такой ношей далеко не уедешь, а вода всё равно быстро закончится. Если хочешь путешествовать без эскорта, то надо путешествовать налегке.

Грайамор со всем предпочитала справляться сама. Она даже платье подобрала со шнуровкой спереди, чтобы обойтись без помощи камеристки. Надеть его оказалось легко.

– Вот теперь можно отправиться на эльфийский бал, – пошутила Грайамор. – Или на драконий? В чаще леса, вероятнее всего, обитают эльфы.

Как ни странно издалека действительно зазвучала музыка. Ее донес ветерок. Грайамор хотела пойти на звуки, но передумала. Танцевать с эльфами ей сейчас совсем не хотелось. К тому же ходили сплетни, что те, кто попал в хоровод эльфов, потом не могут вернуться назад к людям. А ей нужно вернуться назад в Ливеллин на собственную коронацию. Значит, знакомиться с эльфами нельзя. Она ведь не эльфийской наложницей хочет стать, а королевой Ливеллина. Для такой высокой цели необходима самоконцентрация. Никаких эльфов!

Грайамор зажала уши, а когда разжала, то музыка уже стихла. Вот и всё! Если эльфийская процессия тут и была, то она уже прошла мимо.

Зато цветы остались и разрослись. Они стали куда более пышными, чем минуту назад. Грайамор оборвала одну лиану и сплела себе венок из пышных бело-розовых цветов.

В таком виде она напоминала майскую королеву, а Меверин блаженно жевал траву у озера.

Идиллия продлилась недолго. Внутри Грайамор скрутилась тугая огненная пружина боли. Значит, дракон где-то рядом.

Юноша или ящер?

Грайамор согнулась от боли и схватила арбалет. Пока на ней платье с тугим корсетом, мечом не размахнешься, но стрелять она может. Рукава с буфами и широкими раструбами не сковывают меткость лучника. Грайамор целилась в заросли, ожидая, что вот-вот из них вынырнет громадная морда дракона, но чудовище не появлялось. Вероятно, оно пролетало высоко над горами, а она его ощутила. Огненная боль внутри обычно возвещала о том, что дракон где-то поблизости, но совсем не о том, что он планирует на нее напасть.

– Такая изящная хрупкая леди собралась охотиться на медведей? – прозвучал из зарослей насмешливый голос.

У Грайамор всё внутри перевернулась от звуков бархатистого тенора. Наверняка, это эльф! Как она не старалась избежать общения с эльфийскими обольстителями, а один из них будто нарочно вышел на ее след.

Рядом с озером возник стройный юноша. Кажется, его лицо поросло золотой чешуей. Грайамор сощурилась, силясь разглядеть получше. Нет, это всего лишь маска. Наверное, она упала, потому что сейчас ее на юноше уже не было. Незнакомец оказался таким красавцем, что у Грайамор перехватило дыхание. Никого такого прекрасного она никогда в жизни не видела, а ведь при ее дворе побывало немало заморских принцев, шейхов, шахов, халифов, княжичей и всевозможных послов.

– Хочешь убить меня? – красавчик насмешливо изогнул брови.

Щеки Грайамор вспыхнули от стыда, едва она заметила, что целится прямо ему в грудь.

– Я ведь не медведь.

– А тут водятся медведи? – промямлила она.

– Тут водятся кентавры, сильвы, эльфы и драконы.

– Ну, так на драконов я и охочусь!

– Правда? – юноша сощурил яркие синие глаза и подошел ближе, откинув руками лианы. – Такая кроха охотится на громадного дракона? Забавно!

– Ты издеваешься? – Грайамор уперла кончик арбалета незнакомцу в грудь. – Еще увидишь, как я поймаю дракона.

– Лучше поймай меня, – незнакомец перехватил ее руку с арбалетом.

– Ты эльф, который хочет, чтобы его поймала девушка? Обычно бывает наоборот. Эльфы ловят и обольщают девушек.

– Не всегда! Я как-то видел прекрасную жадную королеву, которая сама пришла в лес совершить обряд, чтобы запоймать в мужья богатого эльфа или дракона.

– Ей повезло?

– И да, и нет.

– Почему так? Растолкуй?

– Она поймала богатого супруга в чешуе, но после брачной ночи с ним сама обратилась в дракона. Видела бы ты, как она проснулась в колдовском кругу и завопила, когда обнаружила, что в ее нежной коже прорастает чешуя.

– Никогда не слышала легенду о такой королеве.

– Это не легенда, а чистая правда. Королеву звали Лигейя. Она правила пустым королевством, которое раньше называлось Маридами.

– Такого королевства нет уже больше трех сотен лет. Его смело потопом. Якобы водяные присвоили Мариды себе.

– Так оно и было. Королева Лигейя вначале обобрала озерного короля, а потом обольстила еще и дракона. А затем она обратилась в дракона сама и выжгла всю воду в своем затонувшем королевстве. Теперь вместо озера там погорелое болото.

– Никогда не слышала, чтобы люди превращались в драконов.

– Значит, ты ничего не знаешь о драконах.

– Как это – ничего не знаю! – Грайамор чуть не задохнулась от возмущения. Да знает ли он, сколько плененных драконов сидит в ее подземельях! Незнакомец намеренно ей дерзит или случайно? Его надо отдать под суд за оскорбление знатной особы! Но какие у него глаза! Грайамор не могла оторвать взгляда от его глаз. Она тонула в них.

– Ты похожа на купидона, который целится мне в сердце, – заметил юноша.

– Я не купидон!

– Верно, ты охотница на драконов, – в его голосе снова прозвучала насмешка.

– Ты во мне сомневаешься?

– Нисколько! – юноша приподнял пальцами ее лицо за подбородок и впился долгим поцелуем в ее губы.

Наверное, нужно было возмутиться, но Грайамор ощутила восторг. Поцелуй был таким же сладким, как и во сне. Этот незнакомец, как будто вышел из ее сна. Только он не был огненным, однако от его близости внутри всё вспыхнуло.

Грайамор скользнула пальцами по его спине. Спина оказалась слишком продолговатой. Тело красивого незнакомца изгибалось, как в кривом зеркале.

Грайамор с трудом оторвалась от его губ. Не принято целоваться с незнакомцами, но разве сердцу велишь. Оно сильнее разума.

– Откуда ты? Вышел из озера?

– Спустился с гор, – невозмутимо ответил он.

– С гор? В горах живут лишь грифоны и драконы! – Грайамор широко распахнула глаза от изумления.

– Еще в горах живут эльфы.

Грайамор знала, как звучат эльфийские имена.

– Как тебя зовут? – спросила она. – Мое имя Грайамор.

– Я знаю.

Незнакомец ошарашил ее ответом.

– Откуда ты знаешь?

Неужели слава о ее подвигах на драконьем поприще зашла так далеко, что даже горные эльфы о ней наслышаны?

Вместо ответа незнакомец нежно потеребил ее локоны, намотал на палец одну длинную прядь. Грайамор заметила, что у него чешуя наросла на пальце. Озеро отражало его спину, неестественно вытянутую и тоже поросшую чешуйками. А под спиной извивался кольцами зеленый хвост. Грайамор ахнула и попятилась. У него хвост ящера! Вероятно, он волшебник. Для обычного человека он слишком красив. Может, наг? Здесь где-то поблизости царство нагов, за горами, где простерлись тропические леса, называемые джунглями. Вероятно, он приполз оттуда и тут же соблазнил странствующую принцессу.

– Не приближайся, иначе выстрелю! – Грайамор прицелилась в него из арбалета.

– Такая красивая и такая колючая! – незнакомец смотрел на нее с легким сожалением, а потом вдруг протянул ей алую розу. Откуда он вообще взял розу в жарких лесах, где розы не растут. – Ты похожа на этот колючий цветок. На вид ты, как роза, но у твоего характера тоже есть шипы.

– А у тебя-то вообще змеиный хвост!

Юноша бросил розу под ноги Грайамор, а сам вдруг исчез, будто в пустоте растворился. Жжение в груди тут же прошло. Наверное, дракон, пролетавший над горами, уже успел миновать окрестности.

Грайамор наклонилась и подняла розу. Лишь бы только на ее шипах не оказалось яда. Скелет предупреждал ее, что некоторые ловкие отравители способны смазать ядом даже шипы роз.

Жаль, что юноша так быстро исчез. Хоть он и оказался наполовину ящером, а Грайамор хотелось снова его увидеть. Ну почему самые красивые молодые люди оказываются волшебными существами!

Танцы в горах

У Грайамор на душе скребли кошки. За кого же вообще выходить замуж, если все подходящие парни оказываются либо эльфами, либо нагами? Не может же будущая королева Ливеллина выйти замуж за нага! И почему ей в голову вдруг полезли мысли о замужестве? Кажется, она вообще не собиралась выходить замуж. Быть единоличной правительницей страны, куда приятнее, чем во всем считаться с мужем. Грайамор нравилось быть свободной.

С чего ее так потянуло к этому нагу? Пусть у него ангельское лицо, но тело у него змеиное! С ящером на бал не пойдешь! Уж лучше бы она влюбилась в эльфа.

Мысли о горных эльфах всё сильнее лезли в голову. Грайамор пыталась объехать горы, но они никак не кончались. Казалось, что она ездит вокруг них кругами. Такое ощущение, что проказливые эльфы заманили ее в колдовское кольцо. Куда ни сверни, всюду лишь горы и горы, а по ним тянутся лианы тропических цветов.

Роза, подаренная незнакомцем, уже почти завяла, но стоило вставить ее в петельку на корсаже, и она снова расцвела, как будто питалась энергией от сердца Грайамор.

– У меня ведь огненная кровь, – припомнила принцесса. – Неужели эта роза питается жизненными силами от огня?

В зарослях мелькали неясные силуэты. Может свернуть назад в лес? Обогнуть горы оказалось невозможно.

Грайамор подставила ладонь козырьком ко лбу и глянула на горы. Кажется, самый верх гор был обтесан в виде башен замка. Это шутка природы или работа горных фей?

Откуда-то сверху раздался шум. Как похоже на взмахи крыльев! Неужели драконы близко? Вместо драконов Грайамор различила лишь крупную птицу, которая внезапно пикировала вниз.

Грифон выхватил ее из седла и понес в горы. Наверное, там орлиное гнездо, и детеныши грифона давно заждались ужина. Грайамор хотела сказать грифону, что принцессы не предназначены в пищу даже орлам, но разве он поймет? Убивать грифона тоже было жалко. Грайамор держала руку на кинжале, но медлила. Пока ее жизни ничто не будет угрожать, она не убьет грифона.

Как, оказалось, наверху находилось горное плато, а не орлиное гнездо. Грифон принес ее сюда и поставил на край плато, а затем улетел. Как странно!

Грифон решил усложнить ей путь, чтобы она потеряла время в поисках спуска с горы? Он в союзе с драконами? Грайамор хотела ругаться на весь птичий род. Нужно же было додуматься занести ее сюда? Наверное, грифоны подобно сорокам тащат к себе в горы всех людей, украшенных сверкающими украшениями. Нужно было снять и венец, и серьги, и перстни, и золотистую кольчугу.

До Грайамор донеслись звуки песнопений. Значит, на плато не так пусто, как кажется. Определить откуда долетают звуки, оказалось сложно. Грайамор долго проходила из угла в угол огромного плато, пока набрела на лаз вроде пещеры. Как ни странно вход в него был завешан бархатной занавесью с бахромой. По занавеси тянулись подвески из самоцветов. Неужели тут обитают горные пери? В отличие от фей они любят роскошь.

Грайамор отвела занавесь и прошла внутрь. Это не пещера! В горе оказался высечен целый дворец.

Вначале пол был шершавым и каменистым, затем его сменили гладко обтесанные плиты и даже мозаика. Стены из камня хоть были неровными, но их украшали гобелены и бра. Грайамор отшатнулась от одного оранжевого гобелена, который оказался сплетенным из искр и огня. По нему ползали крохотные феи-огневицы, каждая не больше кошки размером, и доделывали работу. Они оплетали огнем самый верх гобелена. Ну и чудеса!

Грайамор покрепче сжала кинжал. До ее слуха донеслись звуки арфы и тамбурина. Где-то поблизости пляски? Она прошла дальше и попала в просторный зал, где вальсировали пары. На всех танцующих были маски. Она одна пришла с незакрытым лицом. Грайамор заметила лианы на стенах. Можно ли сплести подобие маски из них? Лианы были зелеными, но стоило притронуться к ним, как они загорелись огнем.

– Грифон принес в дань еще одну девушку, – шепнул кто-то.

К Грайамор шел через зал высокий мужчина в зеленом плаще и чешуйчатой полумаске. Корона в его кудрявых волосах тоже была сделана из зеленых чешуек.

Он один был без дамы. Не удивительно, что он пригласил на танец первую, кто вошла в зал одна. Грайамор не заподозрила подвоха. Это же просто какие-то чародеи, а не драконы. Они обитают в горах и, естественно, могут попытаться ее околдовать, но вроде бы она защищена от чар. Иначе она бы не смогла стать охотницей на драконов.

Едва начался танец, как у нее закружилась голова. Ее будто опоили или заворожили. Нужно сконцентрироваться на чем-то, чтобы прогнать морок. Такой совет обычно давал скелет мага. Первое средство от чужого внушения это подумать о чем-то, что тебе нравится. Грайамор заметила музыкантшу, сидевшую за арфой. У нее в рыжих волосах прорастали зеленые листики. Платье тоже было зеленым с бахромой из листьев. Наверное. она лесная нимфа. Грайамор много о них слышала, но пока не видела ни одной. Вид нимфы отвлек от ее от колдовской заморочки. Партнер по танцу злился.

– Смотри на меня! – потребовал он рычащим тоном.

– У вас прелестные арфистки, – Грайамор, несмотря на требование, избегала поднимать на него глаза. – Это нимфы из леса?