скачать книгу бесплатно
– Конечно.
– Конечно.
– Никаких проблем.
– Никаких проблем.
– Никаких проблем.
И в обстановке полной секретности мы поднялись еще на несколько этажей, чтобы доехать до хранилища № 786.
На первый взгляд, оно ничем не отличалось от моего. Но это было обманчивое впечатление, потому что действительно похожей была только дверь, а внутри нас ждали вовсе не деньги…
– Вы использовали целое хранилище в банке, чтобы хранить ЭТО? – У меня перехватило дыхание от возмущения.
Комната, в которой я прожил всю свою жизнь в доме моих дяди и тети, была и вполовину не так просторна, как это хранилище. Да она не составляла даже его четверти! И НЕ БЫЛА НИЧУТЬ ПРИЯТНЕЕ! И что дальше, спрашивается?
Не понимаю я этого, хоть убейте. Это несправедливо, как ни крути.
– Что есть, то есть.
– Что есть, то есть.
– Что есть, то есть.
– Что есть, то есть, – послышались в ответ четыре голоса, потому что к слизнякам присоединился Харви, который взял маленький сверток в форме яйца и положил его в один из карманов своего кожаного костюма.
– Ладно, Ларри, теперь пойдем наконец-то купим все, что тебе нужно.
– ДАВНО ПОРА! – сказал я.
И мы отправились на охоту за всем, что было необходимо для первого курса Ховкрафта, а именно:
> тринадцать учебников заклинаний для начинающих волшебников;
> небольшая партия котлов, колб, зелий и прочей чародейской утвари;
> одна тихоня для передачи почты;
> одна палочка;
> одна мантия.
Однако то, что было проще простого сделать в деревне, оказалось настоящим квестом в магическом мире. Было недостаточно просто выбрать то, что нравится, и заплатить за это изумрудами – нужно было, чтобы сама вещь выбрала тебя как своего будущего хозяина и захотела, чтобы ты ее купил, еще до того, как ты сам этого захотел.
В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, ЧТО БЫ ВЫ НИ ПОПЫТАЛИСЬ КУПИТЬ ПРОТИВ ЕГО ВОЛИ, ОНО ПОСТАРАЕТСЯ ВАС УБИТЬ.
Поэтому:
> мне пришлось довольствоваться самыми старыми и пыльными книгами из тех, что были в магазине;
> небольшая партия колдовской утвари, которую я собрал, была уже покрыта какой-то гарью и пахла блевотиной;
> я взял самую непослушную и угрюмую тихоню из тех, что когда-либо видел (что в целом было бы еще терпимо, если бы она не была такой уродливой);
> теперь у меня бледная и непропорциональная палочка, похожая на палец, и это означает, что когда я буду использовать ее, всем будет казаться, что я тыкаю в них пальцем…
ЭТОЙ ШТУКОЙ Я НИКОГДА НЕ СМОГУ НАПУГАТЬ ДАЖЕ ДЯДЮ ВИНСЕНТА И ДУБИЭЛЯ, НЕ ГОВОРЯ УЖЕ О КОМ-ТО ПОСЕРЬЕЗНЕЕ!
> а выбор мантии вообще стал последней каплей в чаше моего терпения, потому что ни одна из них не захотела, чтобы я ее купил!
Я примерил одну, и она сжалась так, что чуть не задушила меня на месте. Вторая вызвала у меня аллергическую реакцию – сыпь на руках. Третья металась от меня по всей улице и залетала в каждый вонючий кабачок, выставляя меня настоящим посмешищем на весь Извилистый переулок! После этого случая я решил, что вообще не буду покупать себе никаких мантий и обойдусь без них.
– Буду учиться в фермерском комбинезоне Винсента, И НИЧЕГО СТРАШНОГО, ЧТО МАНТИЯ – ЭТО ШКОЛЬНАЯ ФОРМА! – сказал я себе.
И в этот самый момент рядом с нами встал страйдер с огромной головой.
– Хэй! – поприветствовал он Харви, дружески ударив его по ноге и поправив на затылке гигантский тюрбан, который, по идее, должен был закрывать его голову.
Я подошел к нему и попытался так же дружески стукнуть по ноге, чтобы представиться. Но у меня ничего не получилось, потому что я не смог попасть. Тогда я попытал счастья еще раз… И еще… И еще… И ЕЩЕ! Пока не понял, что незнакомец специально уворачивается от меня, делая вид, что не замечает.
– Эй! Да что с тобой? – спросил я угрюмо.
– Рад познакомиться, Ларри Топпер, я Меррил Лавагант, ваш преподаватель по борьбе с темными искусствами в Ховкрафтсе.
– Взаимно… Но к чему все эти ваши прыжки? – повторил я свой вопрос, пытаясь снова похлопать его по ноге.
Страйдер увернулся от меня так быстро, словно одним своим касанием я мог довести его до судорог.
– Если ты не можешь поспеть за мной, чтобы поприветствовать, то я не знаю, как ты собираешься справляться с опасностями магического мира, – сухо пробормотал он.
В моей голове была только одна мысль.
ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ХОТИТЕ БРОСИТЬ МНЕ ВЫЗОВ?..
СЕРЬЕЗНО?
Страйдер не успел и глазом моргнуть, как на него обрушился шквал всевозможных ударов: прямых, круговых, с поворотом, наклонных… И надо признать, что он уклонялся от меня как настоящий мастер. Этого нельзя отрицать.
Но в то же время я заметил, что с каждым разом Лавагант слабел, и ловить удары для него становилось все сложнее. Поэтому я продолжал наносить их: «ПИМ-ПАМ-ПИМ-ПИМ-ПИМ-ПАМ», пока совсем не утомил его, и в итоге один удар пришелся прямо в голень. Или, лучше сказать, в нижнюю часть мантии, которая закрывала его голень, поскольку моя нога ударила именно по ней.
– УБЕРИ СВОЮ НОГУ ОТ МОЕЙ МАНТИИ! – крикнул мне Меррил.
– Я НЕ МОГУ! – ответил я. Пока я изо всех сил тянул ногу на себя, мантия прилипала ко мне все сильнее.
– УБЕРИ ЕЕ, Я ТЕБЕ СКАЗАЛ!
– ТЫ ЧТО, ГЛУХОЙ?.. Я ГОВОРЮ, ЧТО НЕ МОГУ!
– А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А! – Страйдер перешел на визг.
(Слишком эмоциональный и не уместный в данной ситуации, если вас интересует мое мнение.)
Но, похоже, ему было так неудобно из-за сбегающей от него мантии, что он наконец-то развязал завязки и отстранился.
– Уф-ф, какое облегчение! – выдохнул Лавагант и в ту же секунду исчез в толпе.
– Смотри-ка, Ларри!.. Наконец-то ты нашел свою мантию! – радостно заметил Харви.
Мантия перестала прилипать к моей ноге, как только потеряла Меррилла из виду. Она потихоньку поднялась до уровня шеи и сама легла мне на спину.
Конечно, ей не хватало рукавов, потому что у страйдеров нет рук… НО ДАРЕНОЙ МАНТИИ НА РУКАВА НЕ СМОТРЯТ!
6
Мантум Репаро!
– Нужно ли тебе еще что-то перед тем, как ты сядешь на поезд в Ховкрафтс, как считаешь? – спросил Харви, когда мы прибыли на железнодорожную станцию.
– Нет, ничего, – уверенно ответил я.
– Что ж… Выходит, пришло время прощаться, Ларри.
– ПОДОЖДИ, ПОДОЖДИ! Только что понял, что мне кое-что все-таки нужно… – сказал я с самым задумчивым выражением лица, на которое был способен. – Прежде чем я уеду, мне нужно, чтобы ты кое-что объяснил мне, Харви… Скажи, почему все сотрудники банка были слизняками?
– Очень просто, Ларри, потому что они такие вязкие, что никогда не смогли бы украсть изумруды без посторонней помощи. Они сразу же уронили бы их… Или же даже случайно проглотили, – УСМЕХНУЛСЯ Харви.
И снова упал на землю от гордости за собственную шутку. Пока он смеялся, я начал искать нужную мне платформу 0 и ?…
Вначале я ничего не понял, потому что станция выглядела совершенно обычной. Но потом осознал, что так она, в принципе, и должна выглядеть. Это же, по сути, и есть обычная железнодорожная станция… Только с волшебной платформой 0 и ?, которую используют только волшебники.
– Куда бы пошел настоящий волшебник? – спрашивал я себя, проходя по платформе.
Но ответа у меня не было. И, как назло, вокруг не было никого, кто мог бы мне помочь.
– Есть тут кто? – прокричал я в пустоту, надеясь найти хоть кого-нибудь.
– НЕТ.
– НЕТ.
– НЕТ, – эхом донеслось до меня, словно я все еще разговаривал со слизняками в банке.
После этого я перевел взгляд на вокзальные часы, которые показывали, что до 10 часов осталось всего ничего – около пяти минут.
Я был готов уже кричать от отчаяния, как внезапно на платформе появилась семья снежных големов с тыквами вместо голов.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: