скачать книгу бесплатно
WHILE ARABS and all other Muslims retained a freedom to travel from the western Mediterranean to the Sea of China, the western Christians found their horizons more restricted than ever as the second millennium of their faith advanced. Behind the barriers of hostility raised by the crusades, European ignorance of the geography of the wider world remained almost absolute.
Moreover, notions about the shape or size of countries, even ones close at hand, were vague and confused. Map-making had scant regard for scale, journeys were measured by the time they took rather than the distance covered, and the whole subject was bedevilled by those theological theories about the world having a flat, plate-like shape, with Jerusalem at its centre.
As for the inhabitants of distant lands, any fantasy was believable. Europe’s appetite for the grotesque was sustained by the inclusion in many medieval writings of excerpts from the work of Caius Julius Solinus, who in late Roman times had plagiarized Pliny’s Natural History, assembled many ancient myths about human and animal monsters, then spiced them all up with his own imaginings. Another proponent of the fantastic was Osorius, a fifth-century priest in Spain whose main purpose in his ‘world encyclopaedia’ was to vilify all non-Christians. Through such works, much of Asia, and all of Africa, became peopled with ‘troglodytes’, who lived underground and ‘jibbered like bats’ in an unknown tongue. There were also half-human creatures looking like hyenas, men with four eyes, and others with only half a head, one arm, and one leg upon which they could jump to astounding heights.
All these improbabilities went unchallenged in Europe because there were virtually no eye-witness accounts of the world beyond Egypt and Palestine. Although many Arabic works, such as medical textbooks, had already been translated into Hebrew or Latin, the Arab geographers seem to have been largely ignored. The only non-Muslims able to travel with little hindrance across the boundaries of the two dominant religions were certain Jewish merchants, whose trading networks stretched out to the East from Alexandria and the cities of the Levant. Yet they were intensely secretive about where they went and what they had seen.
One rare exception was a rabbi named Benjamin of Tudela.
In the twelfth century he spent twelve years travelling from northern Spain to Baghdad, Basra, the cities of Persia and parts of India. Benjamin writes about Christians with bitterness, but is conspicuously warm towards Muslims: the caliph of Baghdad is called ‘an excellent man, trustworthy and kind-hearted towards everyone’, as well as ‘extremely friendly towards the Jews’. The rabbi’s principal aim was to compile a register of the Jewish communities in as many cities of Asia as he could reach (the results were gratifying to him, because he found them to be numerous and prospering everywhere).
He gives a vivid impression of life in Persia, then goes on to explain in detail how merchants arriving in the great South Indian port of Quilon were assured of security by the ruler. His narrative also describes the growing and processing of pepper and other spices in the countryside round Quilon. Although the rabbi did not go as far as Ceylon, which he called Kandy (after one of the kingdoms on the island), he established that even it had 23,000 Jewish settlers. He added: ‘From thence the passage to China takes 40 days.’ It is the earliest known use of this name by a medieval European writer to identify the greatest power of the Orient. Benjamin wrote a level-headed narrative, and monsters have no place in it, apart from the ubiquitous rukh, which he claims swoops down on sailors shipwrecked on the way to China, then flies away with them in its claws to eat them at leisure; some sailors had been clever enough, after being deposited on dry land by the bird, to stab it to death.
On his way home Benjamin took ship across the Indian Ocean to Yemen. There he collected some hearsay information about the source of the Nile, ‘which comes down here from the country of the blacks’. The yearly rise in the level of the river was caused by floods from Abyssinia, also known as Ethiopia:
This country is governed by a king, whom they call Sultan al-Habash, and some of the inhabitants resemble beasts in every way. They eat the herbs which grow on the banks of the Nile, go naked in the fields, and have no notions like other men; for instance, they cohabit with their own sisters and with anybody they may find. The country is excessively hot; and when the people of Aswan invade their country they carry wheat, raisins and figs, which they throw out like bait, thereby alluring the natives. They are made captive, and sold in Egypt and the adjoining countries, where they are known as black slaves, being the descendants of Ham.
In the terminology of his time, Rabbi Benjamin spoke of Ethiopia as belonging to ‘Middle India’, which extended up to the east bank of the Nile, with Africa starting only on the west bank. The shape and size of India, suspended from the great bulk of Asia, was still a mystery, but the term itself was liberally applied to lands bounding the ocean which took its name. ‘Greater India’ was the south of the sub-continent and lands further east. ‘Lesser India’ lay to the north. ‘Middle India’ included the southern parts of Arabia as well as Ethiopia – a name with Greek origins. ‘India Tertia’ covered East Africa, as far as its existence was known, and sometimes Ethiopia as well, which was imagined to be in the southern hemisphere.
In the century following the travels of Rabbi Benjamin, merchants in Europe had begun to ponder ways of finding some unimpeded route to the wealth of the East. After the defeats inflicted on the crusaders by the armies of Saladin, the great Kurdish leader, all access to the Red Sea was strictly denied to Christian traders. Goods from India and China could be bought from Arab merchants in Alexandria and other ports of the eastern Mediterranean, but prices were high and payment must always be in gold. Moreover, this business was dominated by Venetians, whose Adriatic republic felt strong enough to flout the papal prohibitions about trading with Islam.
So in the spring of 1291, a small flotilla of ships left Genoa, the leading rival of Venice, and headed westwards through the Mediterranean. They were captained by two brothers, Ugolini and Vadino Vivaldi, men with a bold scheme in mind. They intended to sail through the Strait of Gibraltar, follow a southerly course down the coast of Africa, and keep on until they made a landfall at last upon the shores of India or Persia. Considering the meagre geographical knowledge in the Europe of their time, this plan could only have been based upon intuition and reckless courage. Nevertheless, the purpose was practical enough: if they could open such a route, they might break the Venetian stranglehold.
A few Genoese were already living in Persia, which had been conquered seventy years before by the Mongols under Chinghiz Khan. Although these compatriots were on friendly terms with a king named Arghon, who ruled the vast western empire of the Mongols, there was as yet no unimpeded way of sending home merchandise.
The Vivaldis sailed past Gibraltar, and were seen heading south along the Moroccan coast. After that, they were never heard of again. Their frail vessels, propelled by oarsmen and sails rigged for Mediterranean weather, were no match for the Atlantic currents and storms. The doomed Genoese could never have guessed at the African continent’s immense length and the perils to be faced in trying to circumnavigate it.
The Vivaldi brothers were two centuries ahead of their time. For many years after their disappearance, members of their family sought in vain for news of them. There were even rumours, but never any proof, that they had managed to sail round Africa, only to be wrecked at the mouth of the Red Sea.
The much-discussed disappearance of the Vivaldis would have been of more than passing interest to a prosperous Venetian merchant brought to Genoa a few years later, in 1296, and put under guard in a castle overlooking the harbour. His name was Marco Polo, and he had been taken prisoner during a sea battle in the Adriatic, just after returning to Europe from twenty years in the East.
The Venetians made a habit of being condescending about their Genoese enemies, so Marco would almost certainly have dismissed the Vivaldis’ idea of reaching Persia or India by sea as absurd. He knew the straightest route from Europe to those places as well as any man, and it went overland from the Black Sea port of Trebizond. He had twice sailed across the eastern half of the Indian Ocean (and apart from the nameless flotsam of history was perhaps the first European to have done so for many centuries); but he would never have dared to venture into the Torrid Zone’ of Africa.
As he was to assert – with some exaggeration – in his memoirs, ships could not sail to the far south, ‘beyond Madagascar and Zanzibar’, because ‘the currents set so strongly towards the south that they would have little chance of returning’. Marco had heard discouraging tales about the perils of the southern seas of the Indian Ocean, and even less was known about the waters encompassing Africa on its Atlantic side. The Vivaldis had paid with their lives for confronting these mysteries.
Marco’s anecdotes on faraway lands were countless, and fortunately he was to share his two years of imprisonment in Genoa with a companion only too ready to hear them. The man cast by fortune to be Marco’s scribe and literary helpmate was a certain ‘Rustichello of Pisa’, whose slender reputation as a writer rested upon translations of Arthurian romances into Old French. Little is known about Rustichello, why he was in prison, or if he ever came out alive; but he may have travelled earlier in life to Palestine, and even to England, where his patron was reputedly the prince who later became Edward I.
It is thanks to this dauntless scribbler that the fame of his Venetian fellow-prisoner has lived on. The two men were to occupy many idle months in working together on a manuscript, written in Italianate French, which Rustichello boldly entitled A Description of the World.
Left to himself, Marco might never have written a thing. He came from a family of merchants, joined his father in business at the age of seventeen, and his interests were anything but literary. After parting from Rustichello when he was released by the Genoese, probably in return for ransom money, he lived on for a quarter of a century, without composing another sentence on his travels. (There was, admittedly, scant incentive; before the era of printing an author could hope for few direct rewards.)
Much of what Marco dictated to his scribe about Cathay was well calculated to arouse the envy of other European merchants, as when he describes the port of Zayton:
And I assure you that for one shipload of pepper that goes to Alexandria or elsewhere to be taken to Christian lands, there come a hundred to this port of Zayton. For you must know that it is one of the two great harbours in the world for the amount of its trade. And I assure you that the Great Khan receives enormous revenues from this city and port, for you must know that all the ships that come from India pay ten per cent, namely a tenth part of the value of all the goods, precious stones and pearls they carry. Further, for freight the ships take 30 per cent for light goods, 44 per cent for pepper, and 40 per cent on aloes-wood, sandalwood, and other bulky goods.
And I assure you that if a stranger comes to one of their houses to lodge, the master is exceedingly glad. He orders his wife to do everything the stranger may desire … And the women are beautiful, merry and wanton.’
Such practical information abounds, but is artfully juxtaposed with jocular anecdotes, as when describing his youthful memories of a place in central Asia where husbands offered their wives to guests. The relish with which Rustichello inserted such vignettes into the Description of the World is perceptible, but the raconteur himself remains unmistakably a figure to be viewed with respect.
There was good reason, for although there were many prosperous and well-born Venetian merchants, Marco Polo had always been notably privileged. As a youth of seventeen, in 1270, he had welcomed home his father Nicolo and his uncle Maffeo from their first journey to Cathay. They were bearing a golden tablet of authority from Kubilai Khan, the Mongol ruler. From that moment it counted for a great deal to belong to the Polo family.
Earlier in the thirteenth century, Europe had been terrified of the all-conquering Mongols (generally known as Tartars).
Opinions of them had changed entirely by the time Marco’s father and uncle arrived in Italy from Cathay with Kubilai Khan’s golden tablet. The Mongols were now seen as potential allies, with whom the lost fervour of the Crusades might be rekindled; since the time of Pope Innocent IV (1243–53) hopes had been nurtured of converting the Mongols to the Catholic teaching, for some already had Christian leanings, albeit of an heretical kind. The Great Khan was a figure of almost mystical significance for Europe’s rulers, and the Polo brothers were honoured to be his chosen emissaries in the latest attempt to forge permanent links between East and West against the common enemy: Islam.
Fifteen years before the Polos arrived back from Cathay, a Flemish friar named William of Rubrouck had been sent to Cathay by Louis IX of France. The friar’s mission had been to offer the Mongol emperor a pact with Christendom, and he returned with remarkable stories about people from Europe who had been swept like dust across the world when the Mongols drew back into Asia.
In remote Karakorum, traditional gathering place of the Mongols, the friar encountered a woman called Paquette, from Metz in Lorraine, who had been taken prisoner in Hungary, but was now happily married to a Ukrainian carpenter, and had three children: ‘She found us out and prepared for us a feast of the best she had.’ Also in Karakorum were the Hungarian-born son of an Englishman, a Greek doctor, and a goldsmith from Paris named Buchier, who had made for the Great Khan a silver tree, with an angel on the top blowing a trumpet and at the base four guardian lions whose mouths spouted mare’s milk, a staple item of the Mongolian diet.
Although Friar William had failed in the main aim of his mission, the auguries for an East-West alliance were more promising when the Polo brothers reached Europe. The Great Khan was asking, among other things, for a hundred learned men of the Christian faith to be escorted back to him by the Polo brothers. It might have seemed too good a chance to miss, but at that crucial moment one Pope died and there was a dispute over who should succeed him. When Gregory X was eventually installed he chose only two scholarly friars to go to Cathay. Even these were not up to the task. After setting off with the Venetian merchants, accompanied now by young Marco Polo, the friars turned back after travelling only as far as Armenia, where a war threatened.
The Polos rode on. They still had to deliver Pope Gregory’s message of good-will to Kubilai Khan, and this gave them, by thirteenth-century standards, a sense of urgency. They decided that the sea route through the Indian Ocean would be quicker than a long, exhausting journey across central Asia’s deserts, whose hazards Nicolo and Maffeo knew only too well. So they travelled first to Baghdad (which the Mongols had sacked a few years earlier, massacring all the Muslims but sparing the Christians). From there they crossed into Persia, then rode south to the great port of Hormuz at the mouth of the Gulf. This was Marco Polo’s first sight of the Indian Ocean, but he was not impressed.
Hormuz had an excellent harbour, and it had taken over much of the trade controlled three centuries earlier by Siraf, birthplace of the story-teller Buzurg ibn Shahriyar. Merchants came to Hormuz from ‘the length and breadth of the world’ to deal in pearls, cloth and dried fruits, spices from Malabar and Ceylon, Chinese ceramics and African ivory. Arabian horses were shipped from here to India: steeds chosen for their strength, powerful enough to bear men in full armour. However, as Marco would remember it many years later, the climate of Hormuz was torrid and unhealthy. Sometimes in summer, winds blew from the deserts lying on every side with such unbearable heat that there was only one way to survive: the local people lived outside the city in summer, beside lakes and waterways, so that when the hot winds approached they could ‘plunge neck-deep into the water to escape’.
With his medieval fondness for the gruesome he goes on to tell a story to illustrate the infernal heat of the place:
As the king of Hormuz had not paid his tribute to the king of Kerman, the latter got ready 1,600 horse and 5,000 foot, sending them across the region of Reobar, to attack the others by surprise. This he did at the time when the people of Hormuz were living outside the city in the country. One day, the assailants, being wrongly guided, were unable to reach the place appointed for passing the night, and rested in a wood not very far from Hormuz. When, on the next morning, they were about to set out again, that wind caught them, and suffocated them all … When the people of Hormuz heard this, they went to bury them in order that all those corpses should not infect the air. But the corpses were so baked by the immense heat, that when they took them by the arms to put them in the pits, the arms part from the bodies. It was hence necessary to make the pits next to the bodies and to throw them in.
The Polos stayed some while in Hormuz. According to Marco the people were ‘black’ – darker, he meant, than the northern Persians – and ‘worshipped Muhammad’ (he always used this term, calculated to enrage any Muslim). He described the Hormuzians as living mainly on dates, tunny-fish and onions. They brewed an excellent date wine which purged the bowels.
The Polos’ clear purpose in coming to Hormuz was to take a ship across to Cambay in India, then down the Malabar coast to one of the ports from where convoys sailed straight to China. Instead, they turned back and chose the overland route after all. Marco does not explain why outright, but the reason for this retreat is plain enough. The ‘sewn boats’, the traditional craft of the Indian Ocean, looked too dangerous: ‘Their ships are very bad and many of them are wrecked, because they are not fastened with iron nails but stitched together with thread made of coconut husks … This makes it a risky undertaking to sail in these ships. And you can take my word that many of them sink, because the Indian Ocean is often very stormy.’
Even if a vessel stayed afloat, the voyage would be anything but agreeable: ‘The ships have one mast, one sail and one rudder, but no deck. After they are loaded, however, the cargo is covered with a piece of hide, and on top of the cargo thus covered are placed the horses that are taken to India to be sold.’ Marco notes as a gloomy afterthought that the boats were not caulked with pitch, but ‘greased with a fish oil’.
The sea voyage had seemed impossibly hazardous, yet the Polos barely survived their two-year journey overland to Cathay. After many mishaps they finally bowed before the Great Khan, to be welcomed with all the honour due to emissaries from Christendom. There was little incentive to hasten back to Venice, and Marco began collecting the material which for three centuries was to have an unequalled influence upon Europe’s thinking about other races and continents.
SIX (#ulink_01ac47ca-41f9-50fa-8057-a679ca2d3f98)
A Princess for King Arghon (#ulink_01ac47ca-41f9-50fa-8057-a679ca2d3f98)
Gold and silver to fill my storehouse year by year;
Corn and rice to crowd my sheds at every harvest.
Chinese slaves to take charge of treasury and barn.
Foreign slaves to take care of my cattle and sheep.
Strong-legged slaves to run by saddle and stirrup when I ride,
Powerful slaves to till the fields with might and main.
Handsome slaves to play the harp and hand the wine;
Slim-waisted slaves to sing me songs, and dance …
—a bridegroom’s dream, in Ballads and Stories from Tim-Huang (c. A.D. 750 trans. Arthur Waley)
THERE ARE too few guidelines in his book to tell precisely where Marco Polo travelled during his twenty years in the East, yet he certainly saw much of China, and journeyed beyond its borders, apparently to carry out diplomatic tasks for the Great Khan.
One mission took him to India by sea, but the ship in which he was a passenger seems to have reached Sumatra too late to catch the summer monsoon. He had to wait on the island for five months, until the wind began blowing again towards the north.
Marco filled his time by learning all he could about this unfamiliar part of the world. He describes the woods and spices produced in the region of Sumatra and ‘Malayur’, for he is always thinking of the trading possibilities. (At one point he steps outside his narrative to mention having brought a particular variety of seed back to Venice in the hope of cultivating it there; but the climate had defeated him.)
On the other hand, Marco – doubtless encouraged by his scribe Rustichello – never misses a chance to dwell upon the macabre. He denounces as fraudulent several embalmed specimens of tiny ‘pygmies’ which had reached Europe from the East and caused much amazement. Having been where they were made, he knows they are nothing but small monkeys with faces like humans. The Sumatrans were experts at ‘doctoring’ the monkey corpses to make them look more convincing.
He goes on to tell of a kingdom called Dagroian, where the people had one ‘particularly bad’ custom. When a sick patient was considered unlikely to recover he was suffocated and cooked: ‘Then all his kinsfolk assemble and eat him whole. I assure you that they even devour all the marrow in his bones.’ He discerned a religious purpose here, for if any flesh were left it would breed worms, the worms would die of hunger and the dead man’s soul would suffer torment because so many souls ‘generated by his substance’ had met their deaths.
When Marco was finally able to sail on from Sumatra he showed none of his earlier fear of the Indian Ocean, doubtless because he was now on board a large Chinese junk, markedly different from the filthy horse-boats of Hormuz. It was from his narrative that Europe was to gain the first detailed description of these oriental ships, by far the world’s most advanced sea-going vessels at that time. They carried crews of up to four hundred, were propelled by sails made of split bamboo cane on as many as four masts, and the hulls had strong watertight bulkheads to limit the flooding if the sides were pierced by reefs. Unlike the Arab and Persian ships, in which passengers had a wretched time, the junks were described by Marco as planned for comfort, ‘with at least sixty cabins, each of which can comfortably accommodate one merchant’.
The young Venetian travelled up both sides of India, going from port to port and giving a precise account of the trading prospects there. Since the old fantasies about monstrous beasts and bizarre humans still fascinated Europe, the lack of them in Marco’s memoirs may have been a disappointment to some of his readers; on the other hand, this first coherent account of India’s exotic richness was destined to arouse much excitement among both monarchs and merchants.
His first stopping-place had been Ceylon, and what impressed him there was the abundance of rubies, sapphires, topazes and other gems. One ruby, the length of a palm and as thick as a man’s arm, was so famous that the Great Khan sent emissaries to buy it; but the king of Ceylon turned them away. Marco’s detailed account implies that he may have been among these emissaries.
As he voyaged up the west side of India, along the Malabar coast, Marco marvelled at the immense production of pepper, cinnamon, ginger and other spices. Some regions produced cotton, and everywhere it was possible to buy beautiful buckram, as delicate as linen, and fine leather, stitched with gold and embossed with birds and beasts. The merchants of India, known as banians, from an old Sanskrit word, were scrupulous in their trading, and goods could be left with them in complete safety; so it was not surprising that ships came to Malabar from many lands. Towards the end of his journey Marco visited the great Gujarati port of Cambay, the terminus for much of the trade across the western half of the Indian Ocean. The merchants of Cambay regularly travelled as far as Egypt, and many of their goods were sold on to the Mediterranean countries.
About the time when Marco was in India, the ruler of Ceylon, named Buvanekabahu, had sent an envoy to Cairo in a bid to win a share of this trade. His message to the Mamluke rulers said: ‘I have a prodigious quantity of pearls and precious stones of every kind. I have vessels, elephants, muslins and other cloths, wood, cinnamon, and all the objects of commerce which are brought to you by the banian merchants.’
However, the Indian monopoly was to prove far too strong for him to break, although the discovery of Ceylonese coins near Mogadishu, in the Horn of Africa, suggests that Buvanekabahu may have had some success in expanding his island’s trade.
Marco was impressed by India’s exports of cotton and imports of gold; one of the shipping routes took merchants directly across the ocean, to exchange brightly-coloured cloth for the gold of southern Africa. A trade which continued to fascinate him was the traffic in horses from Arabia and Persia. ‘You may take it for a fact that the merchants of Hormuz and Kais, of Dhofar and Shihr and Aden, all of which provinces produce large numbers of battle chargers and other horses, buy up the best horses and load them on ships and export them.’ Some were sold for as much as 500 saggi (about 2,500 grams) of gold, and one kingdom alone on the Coromandel coast imported about 6,000 horses a year. By the end of the year no more than 100 would still be alive, because the Indians had no idea of how to care for them. According to Marco, the merchants who sold the horses did not allow any veterinarian to go with the animals, because they were ‘only too glad for many of the horses to die’.
The social customs of India are also recounted in the Description of the World, including the practice of suttee, by which widows flung themselves on the funeral pyres of their husbands. Marco notes how Hindu superstitions governed business deals; the appearance of poisonous spiders or the length of shadows were taken as omens. He tells of the behaviour of yogis in great detail, and while their beliefs seemed bewildering at times – even green leaves had souls, so it was a sin to eat off them – he had come across many strange things on his travels and was usually too broad-minded to scoff.
The Indian people were ‘idolators’, and the inquisitive Venetian soon discovered what went on at Hindu festivals. True to form, he took a particular interest in the temple maidens, who did a great deal of dancing to conciliate the gods and goddesses: ‘Moreover, these maidens, as long as they are maidens, have such firm flesh, that no one can in any way grasp or pinch them in any part of their bodies. And, for the price of a small coin, they will let a man try and pinch them as hard as he likes. When they are married, their flesh remains firm, but not quite so much. On account of this firmness, their breasts do not hang down, but always remain stiff and erect.
Amid such diverting ribaldry there was ample proof that the riches of the East were indeed beyond compare. What had Marco said about Beijing? ‘It is a fact that every day more than 1,000 cartloads of silk enter the city; for much cloth of gold and silk is woven here.’ Almost anywhere in the East, it seemed, a few groats would purchase treasures worth a fortune, if they could be brought back to Europe.
Marco never set foot in Africa, but he had collected a hotchpotch of facts and falsehoods about it during his travels. He begins his description of the continent by giving an accurate account of Socotra island, with its population of Nestorian Christians. However, he is far from clear about Socotra’s position, putting it ‘about 500 miles’ to the south of two completely mythical places, about which absurdities had been written for centuries: the Male and Female islands, whose inhabitants met once a year for sexual congress.
He next tells how whales are hunted in the Indian Ocean, with so much detail that the account reads more like recollected experience than hearsay. One part tells what the hunters do after drugging a whale with a concoction of tunny fish:
Then some of the men climb on to it. They have an iron rod, barbed at one end in such wise that, once it has been driven in, it cannot be pulled out again … One of the hunters holds the rod over the whale’s head, while another, armed with a wooden mallet, strikes the rod, straightway driving it into the whale’s head. For, on account of its being drunk, the whale hardly notices the men on its back, so that they can do what they will. To the upper end of the rod is tied a thick rope, quite 300 paces long, and every fifty paces along the rope, a little cask and a plant are lashed. This plank is fixed to the cask in the manner of a mast …
Marco goes on to remark upon the amount of ambergris found in that part of the Indian Ocean, rightly saying that it comes from the whale’s belly.
He calls Madagascar ‘one of the biggest and best islands in the whole world’, about 4,000 miles in circumference. This almost doubles Madagascar’s true size, but is a geographical revelation, considering the time when he was writing. He could have collected such details only from Indian or Arab captains who had sailed to the island. Marco then goes on to air that persistent myth of the rukh, living in Madagascar. Calling it a gryphon, Marco rejects reports that it is a cross between a lion and an eagle, asserting that ‘actual eye-witnesses’ describe it as like an ‘eagle of colossal size’. He then adds a brief, intriguing aside, saying that the Mongol emperor had despatched emissaries to Madagascar and Zanzibar to ‘learn about the marvels of these strange islands’. The first was imprisoned, so a second was sent to have him freed.
One of Marco’s worst errors was to mix up Madagascar and Mogadishu in the Horn of Africa: ‘The meat eaten here is only camel-flesh. The number of camels slaughtered here every day is so great that no one who has not seen it for himself could credit the report of it.’ This is exactly true to Mogadishu, but certainly not of the great island 2,000 miles to its south. (It is testimony to the influence of Marco Polo that the name Madagascar, taken directly from his writings, has survived despite being based upon a total confusion.)
When he goes on to talk of Zanzibar island, he seems to confuse it with the entire Zanj region, claiming that it is 2,000 miles in circumference. Of the Africans he says: ‘They are a big-built race, and though their height is not proportionate to their girth they are so stout and so large-limbed that they have the appearance of giants. I can assure you that they are also abnormally strong, for one of them can carry a load big enough for four normal men. And no wonder, when I tell you that they eat enough food for five.’ Their hair was ‘as black as pepper’ and they ‘went entirely naked except for covering their private parts’.
His description of their physical features leaves no doubt that Marco had met and studied Africans, for many were held in slavery in India, and others employed as mercenaries. He may also have encountered them in China, where by the thirteenth century it was not uncommon for the rich to have black ‘devil-slaves’. They were, he says, good fighters who ‘acquit themselves very manfully in battle’.
His narrative turns next to Abyssinia, ‘Middle India’, whose king is correctly identified as a Christian, with six vassal monarchs within his empire. The Muslims lived ‘over in the direction of Aden’, and Marco relates how the sultan of Aden (‘one of the richest rulers in the world’) enraged the king of Abyssinia in 1288 by seizing one of his bishops and having him forcibly circumcized ‘in the fashion of the Saracens’. As a result, the Abyssinian Christians declared war and won a momentous victory, ‘for Christians are far more valiant than Saracens’. The story ends with a description of the lands laid waste to avenge the mutilated bishop, then is rounded off with a flourish which has a ring of the scribe Rustichello: ‘And no wonder; for it is not fitting that Saracen dogs should lord it over Christians.’
In the closing decade of the thirteenth century, when his long stay in the East neared its end, Marco sailed once more across the Indian Ocean, with his now elderly father and uncle. They were travelling in great style and comfort, in a fleet of fourteen junks fitted out to the orders of Kubilai Khan, and were on their way to Persia, to the court of King Arghon.
The task given to the Venetians was to present Arghon, whose Christian wife had died, with a new bride selected by Kubilai Khan; she was a seventeen-year-old princess ‘of great beauty and charm’ named Kokachin. However, for some unexplained reason the fleet took almost two years to deliver the princess to Persia, by which time Arghon had died in battle. His brother Gaykhatu, now ruling in his place, told her escorts that Kokachin should instead become the bride of Arghon’s young son Ghazan, who happened to be away at the time fighting a war at the head of 60,000 troops. This instant solution seems to have satisfied everyone, including the princess. The Polos set off again towards the west, to Europe and home, their duty done.
It was a misfortune for them that they had reached Persia just too late to meet Arghon, for no Mongol ruler had ever been keener to unite with European Christianity in a great war to vanquish Islam (which was, at that moment, temptingly weak and disunited). In the course of his seven-year reign Arghon sent four missions to Europe, vainly appealing for a commitment to a simultaneous assault on both flanks. One mission was led by a Genoese named Buscarel, who arrived in his home city a year before the Vivaldi brothers set out to circumnavigate Africa. His stories of the riches of the East may well have encouraged the Vivaldis to embark upon their ill-fated voyage.
The most eminent of Arghon’s envoys was Rabban (‘Master’) Sauma, a Chinese Christian of the Nestorian faith.
His formidable journey illustrates how contacts between Asia and Europe flourished during the brief outward-looking interlude of Mongol power towards the end of the thirteenth century. Sauma had been born in Canbaluc (later called Beijing), and after long years of religious study travelled to Persia. His companion was a prominent fellow-Christian named Yaballaha, who was a Mongol. They had reached Baghdad, religious capital of the Nestorian sect to which they belonged, just as their patriarch was dying; Yaballaha was chosen to replace him.
The new patriarch fervently supported Arghon’s plans for a combined onslaught on Islam, so he put forward his friend Sauma as the best person to go to Europe to advance this cause. Helped on his way by King Arghon’s gifts of gold and thirty horses, Sauma rode the well-used route to the Black Sea port of Trebizond, then to Constantinople and on to Italy and Rome. Wherever he went he noted down everything of interest: the eruption of Etna as his ship sailed up the coast of Sicily, a sea battle off Naples, the beauties of the country round Genoa (‘a garden like Paradise, where the winter is not cold, nor the summer hot’). The northernmost point of his itinerary was Paris, where he met Philippe IV and was impressed to learn that the University of Paris had 30,000 students.
From there he rode to Bordeaux to present gifts to Edward I of England. He had some trouble with the names, recording him as ‘King Ilnagtor in Kersonia’; that is, King of Angleterre in Gascony. But Edward was so gratified by the message borne by his Chinese visitor that he wrote a letter promising to fight in the proposed conflict to extirpate the ‘Mohometan heresy’ for good. Back in Rome in February 1288, Sauma met the newly-elected Pope, Nicholas IV, and ‘wept with joy’ when Nicholas gave him the Eucharist.
In the end, Sauma’s diplomatic efforts were as fruidess as all the rest. Although the Mongols had once believed that the sky-god Tenggeri had chosen them to conquer the entire world, when their enthusiasm for the task waned they turned in upon themselves and retreated to the steppes. The Silk Route was closed to Europeans and the Indian Ocean, with all its bustling commerce, remained even less accessible. The wondrous world the Polos had known once again became little more than a tantalizing legend for the Christians of the West.
SEVEN (#ulink_905ac758-46fa-5fbb-88b6-8d3dcb08db64)
The Wandering Sheikh Goes South (#ulink_905ac758-46fa-5fbb-88b6-8d3dcb08db64)
The people of Greater India are a little darker in colour than we are, but in Ethiopia they are much darker, and so on until you come to the black negroes, who are at the Equator, which they call the Torrid Zone.
—Nicola de’ Conti, quoted in Travels and Adventures of Pero Tafur, 1435–39
THE YEAR AFTER Marco Polo died, a young Berber lawyer bade farewell to his family and friends in Tangier before setting off on a lifetime of travel. Just as it was claimed for the Venetian merchant in his lifetime that no other man had ‘known or explored so many parts of the world’, so it would be said on Ibn Battuta’s behalf that ‘it must be plain to any man of intelligence that this sheikh is the traveller of the age’. Both men went to China and India, both sailed across the Indian Ocean, but Ibn Battuta went further, by making two visits to Africa. He probably travelled 75,000 miles to Marco Polo’s 60,000; but the cultural dominance by Christian Europe has bestowed fame upon the Venetian merchant, whereas the rumbustious Moroccan judge has fallen into relative obscurity.
As their lives overlapped, so did their routes in many distant corners of the world. Moreover, they have much in common as narrators. Both enjoy telling outlandish anecdotes, although Marco’s tales often have that typically medieval mixture of farce and earthiness found in Chaucer and Boccaccio, whereas Ibn Battuta, as befits his profession and Muslim piety, is more reserved as a story-teller, while never hiding his enthusiasm for life. The most marked difference is that Ibn Battuta uses the first person singular liberally and keeps himself constantly at the centre of the stage. His narrative is a mixture of travelogue and autobiography.
Although both men exaggerated now and then about the populations of faraway cities, the numbers killed in wars or the riches of foreign potentates (which may be the origin of Marco’s nickname ‘Il Milione’), whenever their memoirs can be checked against independent evidence both turn out to be substantially accurate. On occasion their descriptions of places and customs are so similar that it seems almost beyond coincidence.
Ibn Battuta never reveals whether he had heard of Marco Polo, or if he was conscious of so often following closely in his footsteps. Possibly he did know of him, for Ibn Battuta’s own links with Europe were especially strong, and by the time he was planning his first journey the Polo manuscript had already been translated into several European languages. The Moroccan lawyer had been born into a family of the Berber élite, and Berbers had been settled in Spain for six centuries – ever since 711, when they crossed the narrow straits from Africa in the forefront of the all-conquering Arab armies. The intellectual heart of his world lay in Cordoba, an Islamic but cosmopolitan city with seventeen libraries containing 400,000 books; no other place in western Europe rivalled it as a centre of learning. (Academies in the Christian parts of Spain were dedicated to acquiring from Cordoba and other Andalusian cities the Arab manuscripts containing the great works of Greece and Rome, then translating them into Latin.)
Although a renewed struggle to drive the ‘Moors’ from Spain had deepened the cleavage between opposing religions in the Mediterranean region, differences were often still only of degree, even on such a basic human issue as slavery. While Marco Polo never speaks of owning slaves, apart from granting freedom in his will in 1224 to a man identified as Peter the Tartar, his ‘Serene Republic’ had for centuries thrived on the trade. Venice shipped the captives of European wars to Alexandria, where they were exchanged for the silks and spices of the East. There was also an active slave market in Crete, a Venetian colony, and another in Cyprus selling negroes shipped to Spain from North Africa, then brought along the Mediterranean in galleys.
For his part, Ibn Battuta talks freely about the slaves who were always in his entourage, including one or more concubines. While travelling in Turkey, he remarks as an afterthought about a city he had passed through: ‘In this town I bought a Greek slave girl called Marguerite.’ Since she was merely a slave, the reader hears no more of Marguerite; however, Ibn Battuta took care of his slaves, for when a ship he is in starts to sink, his first thoughts are for his two concubines.
Ibn Battuta had left Tangier when he was twenty-one simply to make the pilgrimage to Mecca. He wandered at a leisurely pace through Egypt, the Levant, Syria, Iraq, Iran and Arabia. While crossing the Mediterranean he travelled in a Genoese ship, and praises the captain for his kindness. His trip to Mecca was extended into a stay of more than two years, which served to enhance his prestige as a qadi, or judge of Islamic shar’ia law; this status, proclaimed by his ceremonial cloak and tall hat, was to make travelling much easier for Ibn Battuta, entitling him to respect and hospitality from Muslim rulers or merchants wherever he chose to stop. It also allowed him to offer himself for the post of qadi whenever he reached a town where a judge had died or the incumbent had fallen into disfavour.
Until the moment when he decided to visit the Land of Zanj he had travelled mainly on land, and only to places that might not have seemed unduly perilous to a young, educated Muslim with some spirit. By his own testimony, Ibn Battuta found it easy to make friends, but had a weakness for political intrigue; he was generous, yet ambitious, and his public piety was balanced by private indulgence. Most of all he was impetuous, always capable of being swept along by sudden enthusiasms, and his decision to go on a long sea voyage to a remote area of the Indian Ocean revealed the true adventurer in him. Despite being African in a strictly geographical sense, he would have regarded his bustling Tangier birthplace as a world away from Zanj, about which there were many dire rumours. Sometimes it was called Sawahil al-Sudan or just Barr al-’Ajam (Land of the Foreigners).
His first experience of Africa was certainly discouraging. He crossed from the prosperous port of Aden to a town called Zeila, on the Red Sea side of the Horn. ‘It is a big city and has a great market, but it is the dirtiest, most desolate and smelliest town in the world. The reason for its stink is the quantity of fish, and the blood of the camels they butcher in its alleyways. When we arrived there we preferred to pass the night on the sea, although it was rough.’ An additional reason for Ibn Battuta’s distaste was that the people of Zeila were what he called ‘Rejecters’, since they belonged to a heterodox branch of the Shi’a belief. He was a devout Sunni, his loyalty having been strengthened during his long stay in Mecca. The people of Zeila he dismissively described as ‘negroes’ of the ‘Berberah’. (They were certainly not to be confused with his own Berber people, who were fair-skinned and sometimes had blue eyes.) What he did not say about Zeila was that it served as an assembly-point for prisoners taken in the constant wars against the Christian kingdom of Ethiopia, lying to the west; they were shipped from Zeila to Aden as slaves.
The dhow in which Ibn Battuta was a passenger quickly set sail again from Zeila, eastwards into the Indian Ocean, then south along the desert coastline to Mogadishu; it was a fifteen-day voyage. For someone of his background, Mogadishu also seemed a fairly brutish place, where killing camels to supply meat for Arabia was one of the main occupations. (As Marco Polo had said, the camel-slaughtering was so great in Mogadishu that it had to be seen to be believed.)
However, this time the young Moroccan was happier to go ashore. One of his companions on board had shouted to the touts who came out to the boat: ‘This man is not a merchant, but a scholar.’ The news was passed to the local judge, who hurried down to the beach to offer a welcome. As Ibn Battuta stepped on to the beach he was warmly embraced by his fellow-qadi, an Egyptian. The salaams acknowledged his status: ‘In the name of God, let us go to greet the sultan.’
The visitor was at once caught up in an elaborate series of rituals, one of which involved being sprinkled with Damascus rosewater by a eunuch. He was then given hospitality in the ‘scholar’s house’ (merchants staying in Arab ports had quarters known as funduqs). It was not until after Friday prayers in the main mosque that Ibn Battuta came face to face with the sultan, who said with traditional courtliness: ‘You are most welcome. You have honoured our country and given us pleasure.’ Ibn Battuta joined in the formal procession from the mosque, and as a mark of respect was allowed, along with the sultan and the qadi, to keep on his sandals. Drums, trumpets and pipes led the way to the audience chamber. There the formal manner of greeting the sultan was like that in the Yemen, by putting an index finger on the ground, then raising it to the head and declaiming, ‘May Allah preserve your power.’
Other ceremonies in Mogadishu were unlike anything Ibn Battuta had yet seen in his travels. As the sultan walked along in fine silken robes topped by an embroidered turban, a coloured canopy was held above him, with a golden statuette of a bird at each corner. It was also surprising to a visitor that men in Mogadishu wore no trousers, but wrapped sarong-like cloths around themselves. (Several social customs mentioned by Ibn Battuta suggest there was a strong Indian or Indonesian influence at work.) But most firmly fixed in Ibn Battuta’s mind, when he came to commit his memories to writing more than twenty years later, was the stupendous amount of food consumed in Mogadishu. He was able to recall the typical meals served up to him three times a day in the scholar’s house: ‘Their food is rice cooked in fat and placed on a large wooden dish’, with dishes of chicken, meat, fish and vegetables placed on top. Then there were further courses of green bananas cooked in milk and pickled chillies, lemons, green ginger and mangoes, all eaten with rice. Ibn Battuta estimated that a whole group of people in Morocco would eat no more at a sitting than any man in Mogadishu: ‘They are extremely corpulent and large-stomached.’
Shortly after leaving the desert country of the Horn the ship crossed the equator: in those times an awesome moment for the superstitious, because unfamiliar constellations began appearing in the night sky. Ibn Battuta did not think it worth mentioning: ‘Then I sailed from the city of Mogadishu, going towards the land of the Sawahil, intending to go to Kilwa, which is one of the cities of the Zanj.’ His ship, its lateen sail billowing before the north-east monsoon, passed a succession of ports founded by the immigrants from Arabia. The names of only a few of these places, such as Mombasa and Malindi, had been heard of in the outside world. About this time there were even rumours in Egypt that Mombasa had been taken over by monkeys, who marched up and down like soldiers. The Swahili coast was not on a route to anywhere else, so scholarly visitors were distinctly rare.