скачать книгу бесплатно
Давным-давно, еще в детские годы Верадиса, вин-талунцы были настоящей чумой тенебральского побережья. Они даже совершали набеги на внутренние области, сплавляясь по рекам, что словно жилы пронизывали местные земли. Разбойники ударяли в самое сердце Тенебрала, грабили и предавали огню все на своем пути. Но затем что-то случилось. Состоялся неудачный набег на Джеролин, что закончился большими потерями с обеих сторон. А затем все стихло, набеги на внутренние земли прекратились. Даже на побережье стало спокойнее. Примерно в то же время среди вин-талунцев все громче и чаще стало произноситься имя некоего Ликоса, молодого атамана. Шли годы, он поднимался все выше и выше по лестнице власти. Один за другим он подчинил себе три острова – Па?нос, Нерин и Пельсет, – поубивав местных атаманов. Тем самым впервые за всю историю Ликос объединил Вин-Талун. Последнее крупное морское сражение случилось менее года назад. С тех пор набеги начали происходить все чаще, но разбойники ограничивались в основном прибрежными землями.
– Расскажи мне об этом Ликосе, – сказал Аквилус.
– Он наш король, – ответил пират, пожав плечами. – Великий человек.
– Он сейчас является единоличным правителем Вин-Талуна? – с нажимом спросил король.
– Наш король. Он больше, чем просто правитель. Гораздо больше.
Аквилус нахмурился и поджал губы.
– И зачем ему понадобилось ступить на мои земли?
– У него встреча с одним из ваших баронов. Не знаю, с кем, но встреча будет к югу отсюда, близ Навуса.
Верадис услышал, как по помещению пронесся всеобщий вздох.
– Как ты об этом узнал? – спросил он.
– До моих ушей много чего доходит, – пожал плечами Дейнон. – Мой брат – щитоносец Ликоса. Один кувшин вина – и его язык метет как помело.
– Когда?
– Скоро. В последнюю ночь Волчьей луны. Если бы у меня была карта, я бы мог указать место.
Аквилус воззрился на пленника.
– И как я могу доверять тебе, пирату, что готов предать своих?
– Верность не такое уж большое дело, когда тебя собираются прогнать по мосту мечей, – проворчал пират.
– Да, возможно, – тихо сказал Аквилус. – К тому же, если ты лжешь, это послужит лишь отсрочкой для приговора. В таком случае твоя голова вскоре распрощается с плечами.
– Знаю, – промямлил Дейнон.
– Отец, мы должны послать отряд, – произнес голос из тени за Аквилусом и Фиделе, и кто-то вышел на свет. Это оказался молодой человек, на вид немного старше Верадиса. Он был высоким, его кожа обветрилась на солнце, а красивое лицо обрамляла копна густых кучерявых волос. Верадис видел его всего лишь раз. Это был Натаир, принц Тенебрала.
– Да, я знаю, – пробормотал Аквилус.
– Отправь меня, – вызвался Натаир.
– Нет! – гневно произнесла Фиделе, шагнув к сыну. – Мы не знаем, насколько это опасно, – мягко добавила она.
Натаир помрачнел и отодвинулся от матери.
– Отправь меня, отец, – повторил он.
– Возможно, – буркнул король.
– Нельзя позволить этой встрече случиться, – произнес Натаир, – а Перитус сейчас охотится на великанов в Агульских горах. До последней ночи Волчьей луны осталось десять дней. Этого едва хватит, чтобы добраться до Навуса, если я отправлюсь поутру. – Натаир бросил взгляд на мать, которая продолжала хмуриться. – А этот Ликос вряд ли будет ехать во главе огромного отряда. Тем более на тайную встречу на земле своего врага.
Аквилус задумчиво потер подбородок.
– Возможно, – сказал он более твердым голосом, но при этом бросил взгляд на жену. – Я подумаю об этом и сообщу свое решение позже. Но сначала я должен послать за кем-нибудь, кто может получше расспросить нашего гостя. – Он взглянул на Арматуса. Седовласый воин кивнул и удалился из комнаты.
– Я говорю правду! – выкрикнул пленник с ноткой смятения в голосе.
– Вот и посмотрим. Крелис, я в долгу перед тобой и твоим отцом.
– Рады служить вам, Ваше Величество, – поклонился Крелис. – Мы не можем быть полностью уверены, что он говорит правду, но посчитали его слова слишком важными, чтобы пропустить мимо ушей.
– Всё правильно сделали. Мы приготовим комнаты для тебя и твоих людей. Вы, должно быть, проделали нелегкий путь.
– Так и есть, – произнес Крелис. – Но отец просил, чтобы я вернулся, как только выполню его поручение.
Аквилус кивнул.
– Мы все должны слушаться своих отцов. Передай Ламару мою благодарность. Тогда единственное, что в моих силах, – это обеспечить вас едой и водой на обратный путь.
– Есть еще одно дело, – сказал Крелис, бросив взгляд на Верадиса. – Вернее, просьба.
– Если это в моих силах, то конечно.
– Отец просит вас, чтобы вы приняли в свое войско на время моего младшего брата, Верадиса. Чтобы вы его обучили, как в свое время обучили меня.
В первый раз за все время взгляд Аквилуса обратился к Верадису. Тот низко – и немного неловко – поклонился королю.
– Конечно! – улыбнулся Аквилус. – Тебе-то это не повредило. Но, пожалуй, не в мое войско. Перитус в отъезде, и, насколько помню, ему не раз приходилось выручать тебя из сложных ситуаций.
Крелис ухмыльнулся.
– Мой сын набирает воинов в свою дружину. Тебе ведь нужны хорошие бойцы, Натаир?
– Да, отец.
– Тогда решено, – произнес Аквилус. – Отлично. Добро пожаловать в мой дом, Верадис бен Ламар. Теперь ты один из людей принца.
– Добро пожаловать, – сказал Натаир, подойдя ближе и пожав Верадису руку. Яркие умные глаза голубого цвета смотрели прямо в его глаза, и Верадис ощутил, что его оценивают.
– Сочту за честь сопровождать вас, милорд, – склонил голову Верадис.
– Да, это так, – произнес Натаир, усмехнувшись. – Но никаких «милордов». Если ты сражаешься вместе со мной, за меня, рискуешь ради меня своей жизнью, то для тебя я просто Натаир. А теперь иди и смой с себя дорожную пыль. Я пошлю за тобой, и мы поговорим за едой и вином.
Крелис и Верадис снова поклонились Аквилусу и Фиделе, затем развернулись и покинули сырое помещение.
– Прощай, братишка, – сказал Крелис и обнял Верадиса. Тот нахмурился, когда они отстранились.
– Я так и не понял, почему должен остаться здесь, – произнес Верадис, когда Крелис забрался на коня.
– Да все ты прекрасно понимаешь. Отец хочет, чтобы ты стал главой над людьми, – улыбнулся Крелис.
– Знаю. Но разве я не могу это делать в Рипе?
– Нет, – ответил Крелис, и улыбка сползла с его лица. – Здесь с тобой не будут обращаться как с сыном барона. Так будет лучше, вот увидишь.
– Он просто хочет от меня избавиться, – пробормотал Верадис.
– Возможно, – ухмыльнулся Крелис. – Я бы так и сделал. Его не в чем винить.
Верадис скривился и пнул камень под ногами.
– Эй, – возразил Крелис, и его густые темные брови соединились в одну линию. Он наклонился в седле и тихо добавил: – Это ценный опыт. Он сделает тебя лучше. – Крелис выпрямился и широко развел руки. – Посмотри, каким стал я.
Верадис фыркнул, не сдержав улыбки.
– Вот. Так-то лучше, – ухмыльнулся Крелис. За его спиной воины рассаживались по лошадям. Полдень уже миновал, и солнце стояло высоко; в конюшнях кипела бурная деятельность. Конь Крелиса тем временем нетерпеливо пританцовывал.
– Я бы остался подольше и посмотрел на отряд, в котором ты будешь, но я должен вернуться к отцу. До залива-то я доеду, но дней за десять, не раньше, – подмигнул он Верадису. – Мы скоро увидимся. А до тех пор проведи время с пользой.
Верадис отступил на шаг, и Крелис натянул поводья, пустив лошадь легким галопом. Его дружинники последовали за ним по пятам. В воздухе повис цокот копыт, стучащих о булыжный камень.
Юный воин долго стоял на месте, провожая взглядом удаляющийся отряд, затем развернулся и направился в огромные конюшни. Он шел вдоль стойл, пока не нашел своего серого скакуна. Тот заржал и потянулся мордой к хозяину, увидев, что он заходит к нему в стойло. Верадис нашел щетку и гребень с железными зубьями и начал чистить коня, хотя прекрасно видел, что его уже привели в порядок. Несмотря на это, он продолжил заниматься делом, которое успокаивало и ободряло, позволяя забыть о времени.
– Всё в порядке, парень? – донеслось сзади. Верадис обернулся и увидел мужчину, что смотрел на него поверх ворот стойла. Это был управляющий конюшен, который занялся их лошадьми, когда они прибыли в крепость.
– Да, всё в порядке, – ответил Верадис. – Просто… – Он пожал плечами, не зная, что сказать.
– Не переживай, парень, твой конь в хороших руках. Я – Валин.
– Верадис.
– Видел, твой брат уехал. Хороший он человек.
– Это точно, – сдержанно ответил Верадис и остановился, чтобы его не выдал голос.
– Отлично помню то время, когда он был здесь. Когда он от нас уехал, чуть ли не все девушки в округе впали в тоску, – усмехнулся Валин. – Слышал, ты будешь в дружине Натаира.
– Ага, – пробормотал Верадис. – Я весьма польщен, – добавил он, понимая, что так надо, хотя не чувствовал в этот миг ничего, кроме одиночества.
Управляющий конюшен воззрился на него.
– Я собираюсь поужинать. Часто нахожусь на внешней стене – оттуда замечательный вид. Не хочешь присоединиться?
– Поужинать? – спросил Верадис. – Но… – И тут его живот громко заурчал.
– Скоро закат, парень. Ты здесь уже довольно долго.
Верадис поднял бровь, и живот снова заурчал.
– С радостью, – согласился он.
Валин повел его в трапезную, где они немедленно наполнили свои блюда хлебом с сыром и горячим мясом, а Валин вдобавок захватил кувшин с вином. Вместе они поднялись по лестнице с широкими черными ступенями и оказались на зубчатой стене.
Джеролин располагался на пологом холме, возвышающемся над широкой равниной и озером, на сверкающей поверхности которого виднелось множество рыбацких лодок. Верадис посмотрел на восток, куда текла река, скрываясь вдали, и попытался отыскать след Крелиса. Но брат уже был далеко отсюда. На севере и западе возвышались Агулы: зазубренные, покрытые снегом вершины сияли в свете закатного солнца.
Они сидели в тишине, наблюдая за тем, как солнце скрывается за горами. Внезапно Валин заговорил, рассказывая об Аквилусе и Джеролине. В ответ Верадис поведал о своем доме, об отце и братьях и о жизни в Рипе, крепости в бухте.
– У тебя есть жена, дети? – ни с того ни с сего спросил Верадис. Валин не ответил.
– У меня были жена и сын, – после долгой паузы заговорил он. – Как будто в другой жизни. Они погибли, когда много лет назад на крепость напали вин-талунцы. Ты, наверное, слышал об этом, хоть в то время, скорее всего, прятался за мамину юбку.
Верадис кашлянул. Он никогда не прятался за юбку матери – она умерла, рожая его на свет. Парень моргнул и загнал это воспоминание поглубже.
– Да, я об этом слышал, – сказал он. – Тогда они вели себя гораздо более нагло.
Валин вдруг вскочил на ноги и пристально посмотрел на равнину.
– Что случилось? – спросил Верадис, подходя к нему. Он проследил за взглядом управляющего конюшен и увидел, что к крепости приближается одинокий всадник. Он ехал верхом на серой в яблоках лошади. Верадис мало что мог рассмотреть, но заметил, что у лошади на редкость изящная походка.
Валин закрыл рукой глаза. Он стоял молча, наблюдая, как всадник подъезжает все ближе и ближе.
– Ты его знаешь? – спросил Верадис.
– Да, – бросил Валин. – Его зовут Мейкал, и он советник нашего короля. Последний раз я его видел в ту ночь, когда погибли моя жена с сыном.
Глава 3. Корбан
– О нет, – пробормотал Дат, и оба мальчика вскочили на ноги.
На них смотрела ватага парней во главе с Вонном. Он был сыном Эвниса, советника короля, а потому считал себя важной персоной в Дун-Карреге и окрестностях. Вонн недавно прошел испытание воина и Долгую ночь, то есть уже был не мальчиком, но мужчиной. По общему мнению, он великолепно владел мечом.
Вперед выступил другой парень, высокий и со светлыми волосами.
– Ну и? – повторил он. – Что вы тут делаете?
«Только не Рэйф», – подумал Корбан. Рэйф, сын ловчего Хельфаха, жил в имении Эвниса и был примерно на год старше Корбана. Он отличался жестокостью и хвастливостью, и Корбан старался его всячески избегать.
– Ничего, Рэйф, – ответил Корбан.
– Ничего себе «ничего». – Рэйф сделал еще шаг вперед. – Мне-то показалось, ты тут со своим дружком в грязи так славно развлекаешься. – Его друзья захихикали. – А что это у нас тут такое?
– Учебные мечи, – ответил Дат. – Мы только что видели, как сражался Тулл. А вы видели?..
Рэйф остановил его, подняв руку.
– Я каждый день вижу его на Рябиновом поле, – усмехнулся он. – Там, где настоящие воины сражаются настоящими мечами. А не этими палками.
– И мы там скоро будем, – выпалил Корбан. – Уже в эту Орлиную луну будут мои четырнадцатые именины. Именины Дата тоже не за горами. К тому же у вас там на Рябиновом поле учебные мечи тоже в ходу. Мне отец рассказывал… – он осекся, осознав, что все смотрят на него.