banner banner banner
Серый лес
Серый лес
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Серый лес

скачать книгу бесплатно

Весь склад был заполнен одинаковыми коробками сверху донизу, оставляя лишь узкие проходы для людей.

В каждом ящике была разная еда: один был заполнен томатами, другой – сыром. В некоторых было мясо, в других – яблоки. Я также увидела запасы воды, похожие на те, что стояли в пещере Джека.

«Вдруг охранники войдут внутрь?» – спросила я на пальцах.

«Они не войдут сюда, пока не приедет фургон за припасами»

«А вдруг приедет фургон?»

«Он приедет только через два часа»

«Откуда ты знаешь?»

Джек глубоко вздохнул и, кажется, пробормотал губами ругательства без звука. Я подняла руки в знак примирения.

«Берешь один пустой ящик и набираешь в него всего по чуть-чуть, и я – еще один. Если будем воровать много, охранники заметят пропажу» – показал он, и я кивнула.

Мы управились меньше, чем за десять минут.

Джек снова отогнул пласт железа, и я протолкнула свой ящик наружу.

Все тихо.

Я подождала, пока он вылез и закрыл пласт на защелку, и мы побежали в лес.

Никто даже ухом не повел, что склад только что ограбили.

Когда мы возвращались в пещеру с добычей, я чувствовала себя настоящим ниндзя!

Ощущения были непередаваемые!

Адреналин разрывал меня изнутри, и я не переставала улыбаться.

Джек не разделял моего восторга – он всегда был на чеку… прислушивался.

Добравшись до дома… Дом… Я впервые подумала именно так о пещере.

Добравшись до дома, мы рассортировали продукты по сроку годности.

На земле лежали яйца (если честно, меня от них уже немного тошнило), картофель и всякие овощи, сыр, бекон, шоколад и кофе с сахаром.

И напоследок, Джек достал небольшую бутылку рома из кармана брюк.

– Вау! У нас сегодня праздник? – засмеялась я.

Он улыбнулся и кивнул.

– В честь чего?

«Твое обучение закончилось. Это надо отметить»

Я, как маленькая, захлопала в ладоши и поблагодарила моего наставника.

– Спасибо тебе! – я не переставала улыбаться.

Джек как-то странно на меня смотрел, и я сразу заволновалась:

– Что не так?

«Ты выглядишь счастливой»

Он был прав. Давно я не чувствовала себя так хорошо.

– Это так! – я снова улыбалась. – Это было круто, разве нет? У меня так сердце билось… странно, что часовые не услышали…

Джек мило улыбнулся:

«Буду брать тебя с собой всегда, если воровство делает тебя такой радостной»

Я засмеялась и упала на спину.

Я действительно была счастлива сейчас… впервые за два месяца.

– Когда я грабила больницу в Сфере, я чувствовала себя также… Кажется, это было в другой жизни.

Вспомнив про Дэйтона, я перестала улыбаться. В той другой жизни мой брат был живым. Я сразу оборвала свою радость… я не имела право на нее.

Джек коснулся моей ноги.

Я приподняла голову и посмотрела на него.

«Я схожу до реки, потом обойду окрестности и вернусь. Отнеси продукты в холодильник (так он называл ту прохладную комнату в пещере) и приготовь ужин»

– Есть, сэр! – я отдала честь, а он улыбнулся.

«Не уходи далеко от пещеры, если захочешь прогуляться»

– Само собой, Джек! Куда я без тебя…

Он опять как-то странно посмотрел на меня и ушел.

Этот его взгляд не давал мне покоя. Может, я выгляжу как-то необычно? Может, у меня лицо грязное?

Глянув в крошечное зеркало, которое мне подарил Джек, я еще больше задумалась.

Минут десять, таская еду в холодильник, я придумывала объяснения его поведению, но тщетно.

В итоге, накрутив себе целую бездну ужасных мыслей, я решила, что самый действенный способ – это пойти и спросить его напрямую!

Я быстро закончила с остатками припасов и выбежала из пещеры.

Джек сказал, что сначала дойдет до реки, значит найду его там. Идти всего ничего. И это считалось «недалеко» по меркам моего спутника.

Солнце уже почти село.

Настало мое любимое время дня, когда уже не светло, но и не полный мрак. В такое время всегда было тихо и прохладно. Да, и охотники уже не блуждали по лесам в такое время. А мутанты, наоборот, выходили намного позже. То есть было относительно безопасно. Конечно, всегда были какие-то твари-одиночки или организованные мутантские банды, но это случалось редко.

Оглядываясь по сторонам, я тихо спустилась к реке и замерла у крайних деревьев.

Одежда Джека лежала на берегу со всем оружием и ботинками.

Не успела я подумать, где же сам Джек, как он вынырнул из реки, спиной ко мне. Вода скрывала его по пояс.

Неосознанно, я спряталась за ствол дерева.

Он протирал глаза руками, а я во все глаза разглядывала его спину, которая вся была в татуировках… И огромные шрамы будто рассекали черные рисунки и надписи.

Некоторые шрамы были слишком аккуратными для боевых… будто нанесены с хирургической точностью. Другие же походили на следы от плетей. Его пытали???

Я зажала рот рукой.

Он повернулся и продолжал промывать голову, стоя в воде чуть ниже пояса.

Я бессовестно пялилась на это совершенство… четко очерченная грудь тоже была забита рисунками, как и неприлично прокачанный живот.

Я и не замечала, что Джек такой загорелый… Матерь божья, несмотря на все увечья, он выглядел слишком круто.

На руках, вместе со стальными мышцами и татуировками, тоже были шрамы. Странные. И именно в тех местах, которые он всегда закрывал повязками. Он стеснялся своих боевых ран? Прятал их под тряпками? Боже…

Джек опустил руки в воду и медленно направлялся к берегу. Вода все больше показывала… это уже неприлично, Лекса!

Пристыдив себя, я отвернулась, но любопытство пересилило, и я снова посмотрела.

Только вот Джек остановился и смотрел прямо мне в глаза.

Не знаю, на что было похоже мое лицо, но я точно уверена, что оно было краснее помидора.

Оттолкнувшись от дерева, я бросилась бежать обратно в пещеру.

Ну и дура! Твою ж мать, Лекса! Ну кто так делает? Ведешь себя, как похотливая школьница!

Вернувшись в пещеру, я сразу взялась за ужин.

Я была уверена, что Джек тут же войдет в пещеру и потребует объяснений… или извинений, но этого не случилось.

Он вернулся, когда я уже приготовила ароматный ужин и сидела, читая книжку из его скромной библиотеки. Я, конечно, вообще не вникала в прочитанные строчки, но усердно делала вид, что страсть как занята.

– О, ты вернулся! Я и не заметила… – быстро пробормотала я, не отрываясь от книжки.

Он щелкнул пальцами, чтобы я посмотрела на него.

«Захватывающее чтиво?» – спросил он с усмешкой.

– Да, вполне…

«Это справочник растений, Лекса»

Вот черт!

Я посмотрела на обложку…

Воооот чеееерт!

«Справочник растений Северной Америки».

Когда я смущенно взглянула на Джека, он согнулся пополам и беззвучно смеялся.

– Не смешно! – огрызнулась я, скрестив руки, как ребенок.

«Еще как смешно! Видела бы ты, с каким лицом это читала»

– Отстань, Джек! – заверещала я и швырнула в него книгу.

Он ловко поймал ее и показал, что больше не смеется. Безуспешно.

Я надулась.

«Пахнет вкусно. Накормишь меня?» – подмигнул Джек.

– Подлизываешься? – прищурилась я.

Он самодовольно кивнул.

Я не смогла сдержать улыбку и рассмеялась.

– Садись! Я разложу еду.

Пока мы ели тушеного кролика с овощами и сыром, Джек пару раз улыбался, но сразу принимал серьезный вид, когда я с укором зыркала на него.

Закончив с ужином, мы помыли посуду и сели у костра.

Джек открыл бутылку рома, а я подала две кружки. Я думала, что ром будет похож на виски, но запах был совсем другой. Слава богу… виски у меня ассоциировался только с одним человеком.

Огонь успокаивающе потрескивал, а из леса доносились отдаленные звуки птиц и кузнечиков.

– Как часто мы будем ходить на склад Глондара? – спросила я, когда сделала первый обжигающий глоток.

«Каждые три – четыре дня»