banner banner banner
Враждебные сущности
Враждебные сущности
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Враждебные сущности

скачать книгу бесплатно


–Девушка-блондинка похожа на нашу мать…

Дейл отрицал:

–Похожа лишь отдалённо, мать некрасива, а эта довольно-таки миленькая.

Гуорчь вдогонку кричала блондинке:

–Хельга, лучше смотри за своим братом!

Ведьма, осознав, что никто не стремится ей, бедной, помочь, сама поднялась. Зло зыркнула в сторону вампиров, видимо, проклиная, и отряхнулась. Кот с дурным мявком упал Гуорчь на шляпу под смех парней.

Разгневанная ведьма пошагала к дому пешком. Чёрный кот бежал следом.

Её седой, престарелый отец разговаривал с каким-то чиновником у калитки. Отряд вооружённых людей в форме королевского войска зелёного цвета восседали на лошадях поодаль, не спуская глаз с охраняемой особы.

Девушка услышала, как этот хлыщ из аристократов спрашивал:

–В ваших местах есть провидцы?

–Моя дочь немного, совсем немного колдует, но…– отвечал родитель.

Гуорчь его перебила вопросом:

–Это что за проходимец?

Патрик Скобелл, её отец, разъяснял:

–Это правая рука короля, лорд-управитель.

–Я – герцог Тэрри Копрег,– уточнил на счёт себя незнакомец,– Животные и дети всегда тянутся к белым ведьмам, а нечисть, как к вам, колдуньям, относится?

–Домовой озорничал, руки мохнатые распускал, пришлось принять меры,– пожаловалась девушка.

–Убили?– ласково поинтересовался герцог.

Ведьма фыркнула и постучала по лбу, ответив:

–Кто ж убивает домового? Наказала маленько, игрушек дала, выпивку. Договорились, в общем.

Чиновник не унимался:

–А из леса нечисть, как на Вас реагирует?

–Шипят феи, когда много трав и цветов собираю. Эльфы дорогу стараются запутать…Но терплю…ради людей. Травы их лечат, людям ведь недоступна магия…они ищут силы у трав…

Вдруг герцог захлопал ресницами, игриво спросил:

–А не приютите на обед путника?

Гуорчь прищурила глазки и жёстко отчеканила:

–Идите к старосте деревни.

Копрег пустил в ход дворцовую изворотливость:

–В этом доме очень хорошо прячут вежливость и гостеприимство. Ни тебе: «Ваша Светлость», ни корочки хлеба прохожему…Да я заплачу за обед!

Патрик Скобелл разволновался, как бы ни было худа, и распахнул калитку, впуская дочь и приглашая герцога:

–Милости просим, гость. Отведайте, что Бог послал.

Ведьма, спохватившись, тоже пригласила, коверкая его звание:

–Проходите, дорогой гость, лорд-управленец.

Зашли в дом. Под ногами сновали кошки и собаки.

Отец заворчал:

–Полный дом зверья, будто мы дворяне какие! Всё Гуорчь натаскала!

Чиновник уточнил у девушки:

–Вас Гуорчь зовут?

Патрик отвечал за дочь:

–Я дал ей редкое имя. С рождения знал: она необыкновенная.

У стола суетилась пожилая женщина и похожая на Гуорчь девушка постарше, но с чёрными волосами.

Коты и собаки уселись к печке и выжидали, голодным взглядом поглядывая на мельтешения хозяев.

Ведьма спросила сестру:

–Генриетта, твоя дочь Зила и муж Альбер где?

Та отвечала:

–На рынок их с утра отправили, продают раннюю зелень.

–Понятно,– кивнула младшая сестра.

Гость сел за стол, выпытывал у ведьмы:

–А вот ты хвасталась, что тебе доступна магия, а людям – нет. Себя к числу людей не причисляешь?

–Чудеса кажутся людям жуткими, пока не понятны их действия. А тут просто сила Луны, сила воли, желание понять непознанное. И…я не знаю: человек ли я или меня в детстве перепутали с ребёнком феи…Отец так говорит, как напьётся.

Герцог извлёк флягу с элитным спиртным и налил Патрику в кружку до краёв, пытливо выжидая рассказ.

Старик радостно сглотнул содержимое кружки, и, глядя на стол, печально изложил:

–Всегда подозревал, что Гуорчь не моя дочь.

–Бабка нагуляла?– услужливо подсказал Копрег.

Жена Патрика уронила свою глиняную кружку на пол. Та разлетелась на мелкие осколки.

Глава семьи поднял глаза и таинственно зашептал:

–Я хоть гончар, но позвали меня феи омыть покойницу. Она кормилицей у феи Далии была, феи её украли, чтоб та вскормила их волшебную дочь. Да, думаю, феи не просто человека украли, а ведьму…А кормилица та была невероятной красоты…ну и согрешил я, демоны, видать попутали…А ночью бабка моя пристала…ну и родилась эта вот красота неземная Гуорчь, похожая незнакомо на кого…да только я знаю: лицом она, как та женщина…Видимо, душа ведьмы как-то перебралась в новорождённую.

–Да брось, старик,– махнул рукой чиновник,– Посмотри, как твоя младшая дочь похожа на твою жену, только светлая. Те же серые глаза, маленький нос. Овал лица твой, старик! Выдумываешь проблему, где её нет. Девку свою пугаешь. Просто когда-то в родне был кто-то светлый, вот и всего лишь.

После трапезы герцог попросил проводить его до калитки Гуорчь. Девушка с неохотой исполнила просьбу гостя. Во дворе Копрег поймал её руку, она выдернула.

Мужчина страстно заговорил:

–Ты такая очаровашка…Поехали со мной во дворец короля, я найду там тебе работу.

–Лежать под Вами, Ваша Светлость?

–Ты станешь богатой,– уверял герцог, и руки его подрагивали от нетерпения.

–Я – свободолюбивая личность, мне лес нужен. Вокруг дворца на метле даже не полетаешь!

–Глупая ты. Я же могу тебя и силой увезти…– вслух размышлял Тэрри Копрег.

–Заколдую. В жабу превращу,– пугала Гуорчь.

–Как есть глупая!– и чиновник поспешил к отряду всадников в зелёном.

К симпатичному брюнету бондарю тридцати восьми лет Брендону Беккету подошёл древний эльф. Этому эльфу не менее тысячи лет, раз он казался таких дряхлым.

Эльф пытался шутить:

–Соседи сразу охарактеризовали Вас, как хорошего работника. Сказали: «Этот мужик стучит молотком весь день, наверное, и спать с молотком ложится». Мне нужна бочка для мёда, бондарь.

Беккет сузил глаза. Вопрошая:

–Вот сознайся, эльф, это твой народ похитил моего красивого ребёнка, подсунув мне вон того чудика?

И бондарь кивнул на толстого Рикки, который гонялся по двору за курицей.

Представитель волшебного народа скривился и выдал:

–Как вы, люди, любите складывать и перекладывать свои проблемы на плечи нечистой силы…Ребёнок уродлив – эльфы виноваты, жизнь не сложилась – демонов работа…Разве у твоего ребёнка большие острые уши? Нет.

–Я слышал: не у всех эльфов такие уши…

–Мы не причастны к тому, что у людей иногда рождаются больные или слабоумные дети. Меня Итнеотис зову.

–Пойдём, я покажу готовые бочки,– кивнул бондарь.

Лес

Смазливый шатен Престон идёт по лесу рядом с блондинкой Хельгой. В руках они держат лукошки с земляникой. Молодёжь переглядывается и улыбается друг другу.

Вдруг из-за дерева выскочила Гуорчь в тёмно розовом платье с пучком трав в руках, с распущенными медовыми волосами, и ехидно спросила:

–Ползунику собирали?

Собирательница ягод выронила свою корзину и принялась собирать рассыпанные ягоды, бормоча:

–Ну, кто так пугает, окаянная.

–А кто это с тобой, Хельга?

–Жених мой с соседней деревни. Престон.

Парень не бросился помогать невесте, а во все глаза уставился на шикарную Гуорчь.

Хельга Беккет предостерегла жениха:

–Это ведьма так-то.

Престон не веря:

–А почему не в чёрном?

Гуорчь охотно поделилась информацией:

–Да, мы часто носим чёрное. Чёрное вбирает в себя весь негатив от недоброжелателей и проклинателей.

Парень восхищённо признался той, которую видел впервые:

–Один лишь взгляд на тебя и я пропал! Уже никогда тебя не забуду!

–У тебя невеста вон у ног ползает,– напомнила ведьма.

–Вот и хорошо, что не успел жениться на Хельге, а то бегал бы к тебе…

Блондинка выпучила глаза и замерла с ягодой в руке. Она с надеждой смотрела на Гуорчь.

Но та захлопала ресницами и с улыбкой добила:

–А, что, малый привлекательный…Носик такой мясистый, пухленький. Глазки хитрые, небольшие. А я в девках засиделась, так отец вчера намекнул…