скачать книгу бесплатно
–Вот дура-то! Да в таких делах нельзя признаваться, даже, если тебя пытают! Твоя честность абсурдна.
–Но он не отпустил бы меня к кому-то другому…
–Да ты мне не нужна! Убирайся к своему мужу!
–Я беременна. Возможно, это Ваш ребёнок…
Дворянин схватил служанку за горло, надавил, угрожающе орал:
–Запомни: никогда не говори мне, что это мой ребёнок! Иначе утоплю и тебя и приплод! И никому не говори! Моими детьми будут только дети от законной жены! Сегодня же вместе с мужем съедете из замка в дальнюю деревню!
По утрам ещё холодно и Джессика в кожаном плаще цвета фуксии и в тёмно-розовой вязаной шапочке полощет бельё в реке Ротер недалеко ото рва замка Бодиам. Чтобы не обветрить губы, смазала их специальной помадой из белой глины, растительного масла и выжимки ежевики на меду, которая дала яркий розовый цвет.
Мирно и мерно протекает река возле замка, затенённая ивами и вербой. Её воды также спокойно затекают в ров у замка. Вода её студёная не утоляет жажду, а усугубляет, так как невозможно напиться усладой прохлады и запахом трав, как не насытиться любовью, если видишься краткие минуты, как не придается жизнь, сколько не живи.
Замок выложен из серо-бежевого песчаника, имеет четырёхугольную форму с четырьмя круглыми башнями, четырьмя квадратными башнями, двумя дворцами и внутренним двориком.
Вдруг щит с гербом отодвинули от одного из окон. На подоконник встал мужчина голышом и сиганул вниз в воду.
Девушка, окружённая зарослями цветущей сирени, бубнит:
–Смелость, граничащая с безумием.
Пловец направился к ней! Она спешно собирает в корзину намыленное бельё, что разложено на траве. Но она не успевает сбежать! Тогда с миной безразличия Джесс выжимает льняную простынь.
Перед ней из воды встаёт сеньор. Из одежды на нём на шее лишь верёвочка с волчьим клыком – символом свободы и воли. На мускулистых руках вспухшие вены. Мокрые волосы молодой человек приглаживает наверх, тряся своими мужскими причиндалами чуть ли не у лица девицы.
Крестьянская девчонка ворчит:
–Всё прогрессивное человечество давно надевает штаны.
–Я, наверное, не в курсе.
–Нет денег, чтоб купить штаны?
Да как она смеет издеваться над господином! Она смотрит насмешливо исподлобья, глаз не видно из-за длинной чёлки и нависшего на глаза платка. А сеньор похож на Сильвера! Тот же нос, лоб, овал лица…Только брат жениха весел и более красив, а этот угрюм и какие-то отталкивающие черты лица. Девушка бросила отжатую простынь во вторую корзину.
–Кто позволил тебе вести себя подобным образом?– зловеще вопрошал Рудольф,– Без уважения к господину?
–Думаю, мой род такой же древний, но, увы, мои родовые бумаги и гербы утонули при Всемирном Потопе.
Умна и с юмором. И злой огонь его глаз почему-то не пугает её, а раздражает…Странная девица…
–Я рад, что у тебя есть чувство юмора. Без юмора жизнь раба совсем печальна…
Девушка откинула с глаз длинную чёлку, поправила вязаную шапочку наверх и её сеньора приковали жгуче голубые глаза. Этот необычно яркий цвет глаз гипнотизировал.
–Такие глаза не забудешь,– протянул он,– Какие колдовские глаза…Тебе их эльфы раскрасили, украв лунный свет и кусок лучистого неба?
–Для Вас у меня тоже есть определение: между храбростью и сумасшествием мало отличий. Сумасброд.
–Какое точное определение моему характеру! Сейчас я покажу: насколько я сумасшедший.
И он шагнул к ней.
–Вы собираетесь меня изнасиловать?– обмерла Джессика.
Она поднялась с места.
Рудольф с насмешкой говорил:
–Это удивляет тебя? Я же плыл сюда за этим. Выгнал надоевшую любовницу, увидел в окно тебя…Иди же, поцелуй меня, своего господина.
–Что-то не хочется,– отступила на шаг девушка.
–Бунт?!!
–Он самый.
Мужчина так резко нахмурился и прищурил глаза, что, казалось, появившиеся мимические морщины лопнут на его лице от напряжения.
А девка продолжала дерзить:
–Это верх бесчестия пользоваться нашим трудом, а после требовать ещё и наше тело!
Но эти слова лишь распалили баронета. Сияние её необычных глаз притягивало, и жажда обладания затмила его разум. Мужчина приближался, девушка отступала назад вдоль берега.
Джессика напоминала ему:
–У Вас, несомненно, есть и другие дела.
Рудольф улыбнулся и убеждал:
–Сейчас ты узнаешь, что моё великодушие не знает преград. Я уже осчастливил всех своих подданных женщин. Доберусь и до тебя.
–В роли униженной я никогда не буду!
И девушка толкнула сеньора со всей силы в грудь. Тот упал в воду. Она убегала с двумя корзинами белья.
Он крикнул ей вслед:
–Попадёшься ты мне!
Крупные кудрявые спаниели норфлок и другие породы спаниелей сновали у ног Рудольфа, когда он вошёл в гостиную в сопровождении слуги и пажа. Гостиная в стиле рыцарских завоеваний выполнена из красивой коричневой фактуры дуба. Все предметы интерьера массивны, громоздки. В орнаменте присутствуют львиные головы и гербовые символы рода Дэллингриджей – фазаны. Гобелены с изображением сцен из «Библии» и покорения англичан при Вильгельме Завоевателе.
На кожаном диване сидит толстый младший брат Вейланд, он только на год младше брата, но из-за полноты казалось, что это он старше. Его невзрачная жена двадцати четырёх лет от роду Дора сидит за столом вместе с бароном Джоном Дэллингридж, всё ещё красивым мужчиной. Его сыновья походили на него. Возле них сидели филд спаниель массивный белый с веснушками кламбер спаниель.
Рудольф заметил брату:
–Глянул я сегодня в окно твоей спальни, и заметил, как ты чуть не заплакал, когда увидел, что я в очередной раз вынырнул.
–Тебе показалось. Я зевал спросонья,– недовольно буркнул толстяк.
Отец попросил старшего сына:
–Руди, я хотел бы поговорить с тобой без прислуги.
Тот отвечал:
–Бог Один всегда ходил и появлялся где-нибудь в сопровождении двух ординарцев-волков.
–Давай без пафоса,– просил Джон Дэллингридж.
Рудольф молвил сопровождению:
–Друзья, ждите меня в моей комнате в моём здании замка.
Прислужники с поклоном удалились.
Родитель вопрошал у старшего сына:
–Сумерки твоей души когда-нибудь осветит благая любовь?
–Странное что-то со мной творится, отец. Всё время думаю о девчонке с реки…Она меня ударила и убежала…
–И ты её не убил?– удивился брат.
–Я в реку упал, и при мне не было оружия,– пояснил Рудольф.
–А, тогда понятно,– протянул толстяк.
Отец укорял первенца:
–Священник у алтаря все глаза проглядел, дожидаясь, когда ты надумаешь венчаться.
–Священник всегда ждёт у алтаря…Зачем спешить?– усмехнулся его старший сын.
Тогда старший из династии стал пугать:
–Вейланд любит природу и животных, днюет и ночует с пастухами возле овец, ему я оставлю земли и часть состояния, ты же получишь замок и другую часть денежного капитала.
–Во всех семьях наследство полностью получают старшие сыновья!– взревел Рудольф.
Джон Дэллингридж заерепенился:
–Деньги мои! Могу и церкви подарить!
–Вейли и сам похож на пастуха – толстый и тупой!
–Замолчи! Молодой, а неучтивый! А ещё занудный и жадный!– перебил его отец.
–Льгаму никто не отменил! Преимущественное право дало мне рождение на год раньше!– не унимался наследник.
Джон устало говорил:
–Я хочу подарить тебе кольцо с топазом. Этот самоцвет в игре света не уступает алмазу, он лечит не только яды, но и спасает от безумия.
–Что за намёки?!– обиделся Руди.
–Даже у нашего предыдущего короля Генриха Четвёртого погибли оба сына Джон и Хамфри. Ты же тоже не бережёшь себя! Вечно влезаешь в какие-то распри…
–Пусть соседи знают, что я не слабак! Может, поэтому нынешний король Генрих Шестой Ланкастер всё ещё не спалил тебя, папа, как лолларда! Ещё дедуля Эдвард вместе с другими восьмерыми лордами писал письмецо Папе Римскому, браня за чрезмерную любовь к роскоши церковников. Лоллардов сотнями сожгли на костре, а нас даже не тронули!
–Всё же пересмотри свой эгоцентризм, брат не виноват, что родился позже, он тоже Дэллингридж, хоть ты и зовёшь его Вейланд Бодихэм.
–Ты его любишь больше за то, что он – лафундист-земледелец? Но он даже не имеет детей! Отморозил, видать, член в поле, когда пас овец! Не догадался, дурачок, сунуть член в овцу погреть…
У жены младшего брата Доры округлились глаза.
Отец укорял первенца:
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: