banner banner banner
Безрассудные. Книга 1
Безрассудные. Книга 1
Оценить:
Рейтинг: 4

Полная версия:

Безрассудные. Книга 1

скачать книгу бесплатно


Эдди усмехнулся: чуда не случилось, и она повернула все в деловое русло. Молодой человек не мог отрицать того факта, что девица была смышленая и стервозная. Ему это нравилось.

– Я понятия не имею, чего он там тебе наобещал. Единственное, в чем я уверен, это то, что не просил сводить меня со шлюхой.

Пощечина, последовавшая за этими словами, была такой же болезненной, сколь и отрезвляющей. Он ошарашенно посмотрел на нее, но одновременно почувствовал удовлетворение. Эдди был сбит с толку самим собой, но ему понравилось то, как она поступила.

– Я не хотел тебя обидеть, – искренне произнес Эдди, и девушка громко всхлипнула.

Амели ожидала чего угодно, кроме извинений, и вновь поймала себя на мысли, что этот парень нравится ей больше, чем ей бы хотелось. Девушка пристально посмотрела на него. Он смотрел прямо ей в глаза, в его собственных плясали дьявольские огоньки, бросая ей вызов попробовать себя в новом соревновании.

Амели снова поцеловала его. Теперь, она была куда более настойчива, и Эдди не смог устоять. Он пытался отвлечь себя от запаха сигарет, который буквально засел в его мозгу, как будто это было что-то материальное. Эдди провел руками вниз и вверх по ее телу, но у чертовой девчонки вообще не было округлостей, она была плоской, хотя и очень мускулистой. Она продолжала целовать его, взяв всю инициативу на себя, крепко держа его за затылок. Эдди запустил руки в ее волосы, настолько спутанные и густые, что его пальцы застряли, и это стало последней каплей. Он оттолкнул ее и громко простонал:

– Бля… Это невероятно, но я не могу, – Эдди разразился смехом, вытирая слезы с уставшего лица.

Амели смотрела на него как на сумасшедшего.

«Что за придурок», – подумала она, но вслух сконфуженно произнесла:

– Слушай, я вообще не понимаю, что здесь с тобой делаю. Какое дерьмо ты пытаешься скрыть? Ты педик или импотент?

Эдди прекратил смеяться и посмотрел на нее ошарашенным взглядом, как будто ему на голову упал кирпич. Он не мог поверить собственным ушам. Самое страшное было то, что у него не нашлось ответа на ее вопрос. Скрывал ли он что-то? Было ли это так необходимо – скрывать то, что он носил в своем сердце день изо дня? Боль, одиночество, сожаления. Или, возможно, эта странная девица права и он, как-то само собой, действительно превратился в импотента? Эдди притих и, молча, наблюдал, как Амели нервно прикурила и сделала глубокую затяжку, а затем нагло усмехнулась и выпустила густую струю сигаретного дыма прямо ему в лицо, глядя в глаза с откровенной издевкой.

Именно в этот момент к нему пришло осознание того, как низко он пал в этой игре в популярность, и ярость захлестнула Эдди с головы до ног. Он выхватил сигарету из ее рук и сделал глубокую затяжку. Его голова закружилась от токсичного дыма, проникшего в чистые легкие. Эдди закашлялся и отбросил вонючее дерьмо подальше.

Затем одним резким движением он развернул Амели к себе спиной. Он двигался быстро и уверенно. Она напоминала тряпичную куклу, которой все равно что с ней делают. Эдди наклонил девушку и прижал к капоту своей дорогой машины, задирая вверх ее короткую юбку. Он поцеловал ее в шею, поднял голову вверх за подбородок, слушая, как она задыхается, но возбужденно хрипит:

– Давай! Трахни меня, Эдди Смайлз!

Амели намеренно провоцировала парня, и именно это, наконец, завело его. Дикая ухмылка появилась на ее лице, когда он расстегнул молнию на джинсах и безжалостно вошел в нее. Она застонала, и было что-то примитивное в ее голосе, что подняло его возбуждение на новый уровень.

Эдди чувствовал и вел себя, как дикое животное, совокупляющееся с самкой, – безжалостно и жестко. Ее громкие стоны доставляли ему неземное наслаждение. Затем он схватил Амели за спутанные волосы, его рука сжалась на горле девушки чуть сильнее, чем это было допустимо, но Эдди не мог остановиться. Ему нравилось слышать, как она задыхается и дрожит, и едва успел выйти из нее прежде, чем разразиться животным стоном от фантастического оргазма. Эдди прижался лбом к ее спине в полном изнеможении, едва переводя дыхание. Прошло несколько минут, но Амели все не шевелилась, и молодой человек не на шутку испугался.

– Эй, ты жива? – он нервно постучал по ее спине пальцем.

Она захихикала и медленно развернулась к нему. Ее лицо сияло от пота и похоти, серые глаза затуманились в посткоитальном удовлетворении, волосы спутаны в один большой колтун. С явным облегчением, Эдди усмехнулся. Он опустил свой большой палец ей на губы, чтобы поправить смазанную красную помаду, и тот мгновенно очутился у нее во рту. Девица пососала его, и Эдди поразился тому, насколько она привлекала его, будучи настолько примитивно вульгарной.

Амели заметила его возбуждение и ухмыльнулась.

– Ты не избавишься от меня так легко, Эдди Смайлз, – в ее глазах читались серьезные намерения, несмотря на то, что она улыбалась. – Даже если я буду умирать от удушья всякий раз, когда ты трахаешь меня.

Амели посмотрела прямо в его зеленые глаза и чмокнула в кончик носа. Почему-то Эдди не сомневался в искренности ее заявления.

Глава 12

Шэннон Милн многое повидала за свою короткую жизнь. Она была талантливой, востребованной журналисткой, обладающей исключительным нюхом на сенсации, в поисках которых жизнь порой забрасывала ее в самые необычные места, где только можно встретить знаменитостей. Но иногда даже она грешила тем, что придумывала сенсации там, где их не существовало, если за это платили хорошие деньги. В действительности именно так и работает индустрия развлечений. Если ты не можешь жить интересной жизнью, полной событий, – придумай ее.

Поэтому, когда Мэгги Харт позвонила Шэннон и сказала, что ее леди-босс хочет встретиться с ней без свидетелей, девушка не могла отказаться. Марина Бэл являла собой тот редкий случай в индустрии, когда, будучи ведущей пикантного шоу, к самой женщине было не подкопаться. Порой казалось, что у Марины Бэл вообще не было прошлого, а настоящее, до последнего времени, выглядело до неприличного добропорядочным.

Возможно еще и поэтому, Шэннон крайне удивилась месту, где ей назначили встречу. Уж здесь-то она никак не ожидала встретить такую женщину как Марина. Это был бар на одной из улиц Канэ?ри-Уорф.[6 - Канэ?ри-Уорф (англ. Canary Wharf) – деловой квартал в восточной части Лондона.] Шэннон вошла в помещение, ожидая увидеть все что угодно, кроме того, что предстало ее взгляду.

Уютное место с расслабляющей атмосферой и изысканным интерьером оказалось под завязку заполнено студентами и людьми в деловых костюмах, что крайне удивило девушку. Это означало, что обитатели Финансового центра и Университета любили прийти сюда, чтобы расслабиться после суматошного буднего дня.

– Ты Шэннон, верно? – услышала она мелодичный голос с едва различимым акцентом, и увидела перед собой симпатичного молодого человека с короткой стрижкой и темно-карими глазами. Девушка кивнула в ответ, и парень дружелюбно улыбнулся.

– Я Эван, владелец бара, – юноша протянул ей руку. Шэннон дотронулась до его ладони и ей показалось, что земля ушла из-под ног. Она покачнулась, и Эван бросил на смущенную девушку странный взгляд, затем снова улыбнулся и кивнул в сторону, по-прежнему удерживая в своих руках маленькую ладонь Шэннон. – Мама ждет тебя. Пойдем, я провожу.

Шэннон уставилась на парня с открытым ртом. Мама! Она и представить не могла, что у Марины Бэл такой взрослый, и что уж там, симпатичный сын.

«Такой красавчик, а я в раздрае», – с ужасом подумала Шэннон, инстинктивно приглаживая волосы свободной рукой. Она знала, что выглядит так себе. Что было не удивительно. У нее выдался дерьмовый день. Шэннон покраснела под ироничным взглядом юноши и поправила очки на носу.

– Если твоя мама – Марина Бэл, то пойдем, – девушка вздохнула, когда Эван отпустил ее руку, и поспешила за высоким, стройным парнем, разглядывая его широкие плечи и идеальную задницу. Они прошли вглубь зала, где молодой человек пригласил Шэннон войти в маленькую полутемную комнату.

Шэннон увидела Марину, и снова ее рот открылся в изумлении. Она никогда не встречалась с ведущей лично, – видела ее только по телевизору, – и поразилась тому, насколько хрупкой и свежей выглядела женщина в реальной жизни.

Марина буквально излучала позитив и выглядела очень просто, одетая в черные джинсы, шелковую рубашку с закатанными рукавами и, – Шэннон замерла в удивлении, – открывающими татуировки на внутренних сторонах каждой из ее рук. На ее длинных вытянутых вперед ногах красовались лоферы Гуччи цвета бугенвиллии. В воздухе стоял пряный запах экзотических духов, и у Шэннон слегка закружилась голова.

– Рада познакомиться, Шэннон, – Марина прервала тишину, жестом приглашая ее присесть. – Думаю, это последнее место, где ты ожидала меня увидеть. Надеюсь, ты умеешь хранить секреты, – сказала женщина, с иронией наблюдая, как неуклюжая девушка пытается угнездиться в низком, глубоком кресле напротив нее, инстинктивно пытаясь скопировать ее позу.

– Если честно, я и представить не могла, насколько Вы отличаетесь в реальной жизни от женщины из телевизора, миссис Бэл. В хорошем смысле, – поспешила добавить Шэннон.

Марина вежливо улыбнулась.

– Можешь обращаться ко мне по имени, – сказала она.

Шэннон закивала, продолжая рассматривать симпатичную и очень загадочную женщину, буквально сотканную из магии и шарма. «Будто фея», – мелькнуло в голове Шэннон сравнение.

Некоторое время они сидели молча, разглядывая друг друга, затем Шэннон осмелилась сказать:

– Я понятия не имела, что у Вас такой взрослый сын.

Горькая усмешка появилась на лице ее очаровательной собеседницы.

– Эвану всего двадцать один, – заметила Марина. – Просто ему пришлось быстро повзрослеть. Я не смогла обеспечить ему нормальные тинейджерские годы.

Шэннон услышала боль в голосе женщины и посмотрела на нее со смесью любопытства и жалости. Кто знал, через что прошла эта женщина. Она была настолько открытой, сколь и абсолютной загадкой для большинства. И эта вот женщина захотела встретиться именно с Шэннон, в таком укромном месте и без свидетелей.

Миллион вопросов крутились на кончике языка девушки, когда Марина, наконец, сказала:

– В действительности я хотела встретиться с тобой, Шэннон, чтобы обсудить один деликатный вопрос.

– Деликатный вопрос? И как я могу Вам помочь? И почему Вы решили, что я смогу помочь? – неуверенно пожала плечами сбитая с толку девушка.

Марина сделала глубокий выдох и помедлила с ответом.

– Ты пишешь статьи о Джейсоне Ламберте, которые публикуются в The Sun! И, хм, по странному стечению обстоятельств, как тебе известно, я имею некоторое отношение к этому мужчине, – Марина посмотрела прямо в глаза покрасневшей Шэннон.

Девушка почувствовала себя неловко. Ее сердце сжалось. Как, черт возьми, эта женщина могла узнать, что именно Шэннон писала для The Sun!, если она использовала другое имя? Конечно, она могла догадаться, но Шэннон и представить не могла, что Марина Бэл имеет такие отличные детективные способности.

Марина заметила сомнение в глазах девушки и твердо сказала:

– Я знаю это наверняка, и предпочла бы, чтобы мы не тратили время на отрицание и доказательство очевидного.

Шэннон коротко кивнула. Марина была права, и девушка не хотела выглядеть дурой, которой на самом деле не являлась.

– В таком случае, у меня всего один вопрос, – мягко сказала Марина, серьезно разглядывая девушку своими темно-карими глазами. – И это очень важно для меня. Я обещаю, что никто не узнает о том, что знаю я. Договорились?

Шэннон сделала глубокий вдох и пожала плечами, отводя взгляд в сторону. Марина заметила, как по лицу Шэннон мелькнула тень беспокойства. Она прониклась к девушке своего рода симпатией и вовсе не хотела ни обижать ее, ни разрушать ее профессиональную карьеру.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)