banner banner banner
Король Дэвид. Тень волчицы
Король Дэвид. Тень волчицы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Король Дэвид. Тень волчицы

скачать книгу бесплатно


– Он жил долгое время в нашем замке, – Милинда тоже посмотрела вслед удаляющемуся рыцарю, – вполне возможно, что у него остались здесь друзья….

– И подруги, – закончила ее мысль Лили.

Дорога до замка Дэвида и Джиллиан не заняла много времени и уже к вечеру девушки были на месте.

Возможно, они добрались бы гораздо раньше, будь Артур чуть расторопнее, и им не пришлось бы ждать несколько часов, пока он не уберется из их замка, а он явно не спешил с отъездом. Но нежелание Милинды встретить по дороге бывшего возлюбленного, было намного сильнее, желания увидеть сестру.

Въехав в ворота замка девушки, незамедлительно отправились на поиски королевы. Джиллиан они нашли в компании Дэвида и какого-то незнакомого молодого человека, скорее всего, это и был принц Джеймс, о котором говорил Артур.

– Дэвид, да у тебя здесь просто цветник! – восхищенно воскликнул принц, первым заметив девушек.

– Это моя сестра, принцесса Милинда, – улыбаясь, ответила Джиллиан, – и две мои фрейлины, леди Джейн и леди Лилиан.

– Я так понимаю, дама с белокурыми локонами и есть принцесса, – Джеймс не мог отвести от Милинды глаз, – невероятное сходство.

– Почему же сходство невероятное? – усмехнулся Дэвид, – Джиллиан и Милинда, родные сестры. – Затем он обернулся к девушкам, – Дамы, позвольте вам представить моего давнего друга и нашего соседа, принца Джеймса.

– Очень приятно, принц – ответила за всех Милинда, – но не могли бы мы кое-что обсудить с Ее Величеством?

– Что-то случилось? – спросила Джиллиан.

– Нечто неординарное…. – Милинда бросила на принца быстрый взгляд, не зная, может ли говорить при нем, – Событие, связанное с нашим путешествием двухлетней давности.

– Вы можете говорить при Джеймсе, – проследив за взглядом принцессы, сказал Дэвид, – принц в курсе наших дел.

– О-о…. – Милинда перевела взгляд на сестру, и та чуть заметно кивнула ей, – Тогда, я заранее приношу извинения за свой опрометчивый поступок, потому что, когда мы закончим, вы, наверное, очень разозлитесь.

– Это так серьезно? – спросил король.

– Не то чтобы совсем все было плохо, но и хорошего мало, – Милинда вздохнула, – в общем, тот портал, что ведет в мир гномов, что мы открыли недавно, чтобы остановить войну… – она сделала паузу, затем продолжила, – Через него мы и отправили Клотильду в другой мир, пару лет назад. Думаю, это она развязала войну между орками и гномами, чтобы привлечь наше внимание.

– Что?! – Джиллиан резко выпрямилась, – И это ты называешь «опрометчивый поступок»? Милинда, что творится в твоей голове в последнее время?

– Джиллиан, – Дэвид положил руки на плечи жены, – девочки преследовали благие цели, откуда они могли знать, что Клотильда в мире гномов сейчас? Прошло два года, Милинда, скорее всего, забыла, куда она отправила эту ведьму, иначе бы никогда не пошла у нее на поводу.

– Джилл, я действительно забыла об этом, Дэвид прав, я никогда бы так не поступила, – Милинда подняла на сестру глаза полные отчаянья, – Я очень сожалею, правда.

– Что уж теперь… – прошептала королева, – что сделано, то сделано.

– У меня есть предложение, – вмешался в разговор принц, – давайте все вместе отправимся в тот мир, и все разузнаем.

– Мы так и хотели поступить! – Лили бросила на принца полный восхищения взгляд.

– Что?! – воскликнула Джиллиан, – и думать забудьте, хватит, попутешествовали! Как ваша королева я запрещаю вам путешествия подобного рода, больше никаких других миров, ясно вам? Если мы и отправимся куда-то, то только все вместе!

– Простите нас, Ваше величество, – прошептала Джинни, – мы очень виноваты перед вами.

– Давайте успокоимся и все обсудим, – Дэвид обвел присутствующих взглядом, – думаю, если хорошо подумать, можно найти выход из любой ситуации.

– Джилл, я бы хотела поговорить с тобой наедине, это личное, – Милинда посмотрела на сестру, – ты не прогуляешься со мной?

Милинда решила, что Джиллиан должна знать о приезде Артура, тем более что он живет в ее замке и служит у принца. Она знала отношение сестры к рыцарю, оно было ничуть не лучше, чем у Джинни и Лили, и Милинда не хотела, чтобы Джиллиан однажды неожиданно наткнулась на него.

Они молча пошли по тропинке, отдаляясь от беседки вглубь сада, чтобы никто посторонний не смог услышать их разговора. Милинда размышляла с чего бы ей начать, но почему-то не могла найти подходящих слов.

– Что, все настолько плохо? – наконец не выдержала Джиллиан.

– Нет, но все равно тебе не понравится.

– Сегодня я уже ничему не удивлюсь, тем более, если ты снова начинаешь с фразы «тебе точно не понравится» ….

– Не уверена…. – Милинда принялась рассматривать какой-то цветок, чтобы не смотреть на сестру, – Дело в том, что у вашего гостя, принца Джеймса, состоит на службе… один наш общий знакомый, – она перевела дыхание и наконец, подняла на Джиллиан глаза, – Артур Блекдейл сегодня был у нас в замке. Он служит у принца, Джилл, и сейчас находится здесь.

Королева молча смотрела на сестру, она не знала, как реагировать на ее слова, но причинять лишнюю боль ей не хотела. Она знала, что Милинда до сих пор испытывает чувства к Артуру, ведь за столько лет она так и не смогла никого полюбить. Пусть она даже не признает этого, но Джиллиан точно знала, что ее сестра до сих пор влюблена в этого негодяя.

– Действительно, новость не самая приятная, – наконец ответила королева, осторожно подбирая слова, чтобы не ранить чувства сестры, – но ты права, Джеймс наш гость, а значит и его рыцари тоже. Мы не можем выставить Артура из замка, принц просто не поймет нас, но постарайся больше не встречаться с ним без надобности, хорошо?

– Я постараюсь, но думаю это невозможно, раз он живет под вашей крышей…. И это до сих пор больно, Джилл.

– Я знаю, дорогая, – Джиллиан обняла сестру, – просто это надо пережить, иначе никак, понимаешь?

– Понимаю, но чувства бывают, неподвластны нам….

– Милли, я не прошу тебя не чувствовать, просто будь осторожна и все, иначе снова угодишь в ту же ловушку и тогда мне придется убить этого негодяя.

– Ох, Джилл…. – Милинда, наконец, дала волю, так долго сдерживаемым слезам, которые запрещала себе проливать на протяжении этих долгих пяти лет.

Лили и Джинни рассказали Дэвиду и Джеймсу о сражении, в котором участвовали, открыв портал и попав в другой мир. По их совам гномы и сами не знали, почему орки напали на них и что хотели. А сами девушки просто увидели сражение в хрустальном шаре и бросились на помощь несчастным гномом, иначе орки просто перебили бы их всех. Когда же сражение было выиграно, они пообещали, что в скором времени вернуться, и помогут разобраться в таинственном нападении орков.

Сегодня они бы снова открыли портал и отправились в другой мир, чтобы проследить за орками, но Джиллиан узнала об их путешествиях и запретила пользоваться порталами. Бросить гномов в беде девушки не могли, поэтому любой ценой хотели помочь новым друзьям. Именно поэтому они пришли сегодня сюда и согласились на предложение Джиллиан действовать вместе.

К тому времени, как Джиллиан и Милинда вернулись, у Дэвида был уже готов план действий, которым он тут же поделился с дамами и в котором, исходя из его слов, им места не было. Он хотел отправиться в мир гномов вдвоем с Джеймсом, оставив всех женщин дома, Милинда же должна была только открыть им портал.

– Даже не думай об этом, одного я тебя не отпущу, – Джиллиан посмотрела мужу в глаза, – ты не оставишь меня дома, Дэвид.

– Но… – начал, было, король.

– Нет, – перебила его королева, – хватит мне одной истории, больше никто и никуда не отправиться в одиночку, если мы команда, значит, действовать будем только вместе.

– А как же Ричард, милая? – решил надавить на материнские чувства жены, Дэвид, зная, насколько сильно она любит сына.

– Это тебе не поможет, милый, – Джиллиан прищурила глаза, – или все вместе или никто и это не обсуждается, а за Ричардом присмотрит сэр Гарольд.

Джеймс с улыбкой наблюдал за этой маленькой перепалкой, понимая, насколько сильно было и его желание иметь такого же маленького генерала рядом. Джиллиан была не только красива, но еще и умна. Но больше всего принца восхищала та любовь, что горела в ее глазах, даже когда она злилась на мужа или была чем-то недовольна. Тот взгляд, которым она смотрела на Дэвида, был полон нежности, заботы и участия, а какому мужчине не захочется иметь рядом такую женщину, на которую можно положиться в любых обстоятельствах. Кто знает, возможно, когда-нибудь и он испытает такое же счастье, когда встретит ту самую, ради которой будет готов отдать все на свете.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)