banner banner banner
Клаустрофобия
Клаустрофобия
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Клаустрофобия

скачать книгу бесплатно


– Хм… – Алекс усмехнулся. – Если я не ошибаюсь, это как-то связано с латинским "клауструм"? Засов? Я, прав?

– Абсолютно… В медицинском аспекте это страх закрытых пространств.

– Очень точное определение… Но я никогда не слышал это слово раньше.

– Меня это ничуть не удивляет. Пока оно используется крайне редко. – Барлоу говорил спокойным голосом и совсем не походил на тех занудных болванов, с которыми Алексу уже приходилось иметь дело. – Данный феномен изучен еще мало и ваш покорный слуга один из тех, кто тратит на это большую часть своего времени.

– Я читал работы Вебера и Вундта, но честно признаюсь вам, Курт, ни черта не понял. Это оказалось свыше моих сил. Для меня так и остались загадкой причины моих срывов.

– При всем моем уважении к этим господам, Алекс, они лишь расчистили фундамент для нас, практиков. Истинные гении – мистер Фрейд и мистер Павлов. Это они дали нам ключи к пониманию скрытых причин таких бед человечества, как душевные расстройства… – Легкая улыбка коснулась губ Барлоу, и он смущенно умолк. – Прошу прощения, что немного увлекся… Это все моя профессорская практика. Вы ведь понимаете, что нам фанатикам от науки только дай повод и благодарного слушателя…

– Да бросьте, Курт. – Махнул рукой Алекс. – Вы ничуть меня не утомляете.

– Возможно, это и так, – лицо Барлоу снова стало серьезным, – но моя болтовня нисколько не приблизит нас к цели вашего визита.

Он немного помолчал, видимо, что-то обдумывая.

– Вы крайне удивитесь, Алекс, если узнаете сколько нам сейчас известно фобий. Порой мне кажется, что ими поражено все человечество… – Барлоу грустно вздохнул. – В той или иной степени, конечно… Современный прогресс почти исключил самые варварские способы лечения душевных расстройств, таких, например, как экзорцизм или трепанацию, но и сейчас они не блещут оригинальностью и по большей части приносят пациентам лишь душевные и физические страдания…

Голос Барлоу внезапно донесся до Алекса словно издалека. Его заглушали другие до боли знакомые ему голоса…

***

– Ради бога, Смит, держите крепче его руку. Ну же!!!

Алексу снова было девять лет, и он отчаянно пытался вырваться из цепких рук доктора Кларка и его помощника. Он уже не мог кричать – он мог только хрипеть, пуская изо рта мутную, желтую пену. Смятые простыни насквозь промокли от пота и крови. Особенно от крови – она обильно сочилась из рассеченной вены на локтевом сгибе детской руки.

– Черт побери!!! Крепче же, идиот!!!! – Сопящий от усилий Кларк отбросил в кювету блестящий ланцет.

Смит, наконец-то, ухватил худую, скользкую от крови руку мальчика и крепко прижал ее к краям медного таза. Дно таза быстро стало багровым.

Внезапно Алекс закатил глаза и выгнулся дугой. Таз с грохотом полетел на пол, вязкая кровь медленно расплылась по дубовому паркету. Через мгновение тело мальчика обмякло, и он потерял сознание.

В небольшой комнате сразу наступила тишина. Керосиновая лампа отбрасывала на стены дрожащие желтые блики. Темные углы, заваленные детскими игрушками, выглядели жутко рядом с этим кошмаром.

– Сможете вылечить моего сына, Кларк? – Генри Тернер подошел к постели Алекса, его печальный взгляд на миг скользнул по бледному лицу ребенка и замер на огромном, похожем на отвратительную кляксу, пятне. По его спине пробежала дрожь.

Кларк выпрямился, взял со спинки стула полотенце и начал неторопливо и старательно вытирать свои толстые окровавленные пальцы. Спустя минуту он заговорил так тихо, что казалось его рот был набит песком или сухой листвой.

– Сожалею мистер Тернер, – Кларк старательно отводил глаза от взгляда Генри, – но я могу лишь облегчить страдания мальчика. После моих процедур он легче переносит приступы, но это… – Мужчина беспомощно обвел комнату руками. – Эти страдания, я уверен, свыше и его и ваших сил… Я очень сожалею, сэр, но… должен признать, что мы бессильны что-то изменить.

Генри присел на край кровати, сжал лицо руками и зарыдал…

***

– Алекс… Алекс! – Барлоу тряс его за рукав. – Где вы, черт побери!?

Взгляд Алекса прояснился. Он снова был в кабинете Курта, а не в своем кошмаре.

– Не беспокойтесь, док. Уже прошло… – Он судорожно вздохнул и провел ладонью по влажному лицу, стряхивая последние остатки видения.

Барлоу внимательно посмотрел на него, потом молча встал и налил в стакан воды из графина, также молча он протянул его Алексу. Тот выпил воду залпом, жадными глотками. Нервно облизал губы.

– По вашему лицу вижу, что все чертовски плохо. – Алекс уже взял себя в руки и даже смог немного улыбнуться. – Я прав?

– Как вы могли уже заметить, я не любитель делать поспешных выводов. – Глубокая складка прорезала лоб Барлоу. Снова вернувшись в кресло, он положил ногу на ногу и постучал карандашом по блокноту. – Но скажу вам честно, Алекс, в моей практике это первый случай, когда пациент ведет себя столь… нестабильно.

– Нестабильно?

– Да… Обычно, симптомы клаустрофобии проявляются крайне стабильно при возникновении определенных условий. Но вот ваш случай… – Курт на мгновение задумался. – Я пока не могу понять причин подобного диссонанса, Алекс. Мне нужны дополнительные наблюдения…

***

Экипаж сильно тряхнуло на ухабе. Кучер тихо выругался и поправил съехавший на затылок котелок.

Кэнтон-роуд осталась позади. На грубом, выкрашенном белой краской, столбе на обочине дороги, виднелась деревянная табличка с надписью "Харроу, 15 миль".

– Любезный! – Алекс развернулся в сторону возницы, – Далеко еще?

– Нет, сэр. – Старик-возница чуть наклонился вперед, чтобы его лучше слышали. – Еще миль десять до поворота на Филч, а там уже совсем рядом.

Алекс откинулся на спинку сиденья, а потом осторожно скосил взгляд на Кейт. Та смотрела в сторону и, казалось, была полностью увлечена видом милых и аккуратных деревенских домиков, видневшихся по обеим сторонам дороги среди крон густых зеленых буков, но ее пальцы нервно теребили белый кружевной платок…

***

Барлоу снял очки и задумчиво повертел их в своих холеных пальцах, рассматривая Алекса карими проницательными глазами.

– Если честно, то для меня полная загадка в причине столь внезапного ухудшения вашего состояния. – Он недовольно покачал головой и вздохнул. – Прошедшая неделя дала неплохие результаты, и я уже надеялся, что гипноз сможет вам помочь. Но вчерашний приступ, Алекс… – Барлоу снова вздохнул и беспомощно развел руками. – Он, черт побери, поставил меня в полный тупик!

– Хотите сказать, что лечение бесполезно? – Алекс повернул голову в сторону открытого окна, в его взгляде угадывалось отчаяние. – Кейт не перенесет этого…

Барлоу медленно встал.

Задумчиво, глядя под ноги, прошелся по кабинету.

Присел на край стола.

Молча, с некоторым сомнением посмотрел на Алекса, слегка покусывая губы.

– Что вы слышали о моей практике в Швейцарии? – Наконец, осторожно спросил он. – Только честно.

– Курт, ради Бога… – начал было Алекс, но Барлоу прервал его нетерпеливым жестом руки.

– Давайте без формальностей, мой друг. Я не барышня какая-то и вы вряд ли сможете меня чем-то смутить… – В глазах доктора на мгновение мелькнули озорные искорки, и он скрестил на груди руки. – Так все же, Алекс, какие сплетни сейчас ходят обо мне в Лондоне?

– Разные… – Алекс задумался, потом неопределенно пожал плечами. – От явного бреда до вполне разумных предположений. Не скрою, вы пользуетесь завидной популярностью в местном обществе. Кто-то называет вас анархистом, кто-то социалистом, есть даже пара престарелых леди, абсолютно уверенных, что вы каннибал…

При этих словах Барлоу разразился громким хохотом.

– Но большинство, Курт, – продолжил Алекс, дождавшись пока Барлоу закончит смех, – считает, что у вас были весьма веские причины покинуть Швейцарию. Хотя никто не имеет ни малейшего понятия, чтобы это могло быть.

Лицо Барлоу снова стало серьезным. От прежнего веселья не осталось и следа.

– И они отчасти правы… – Его голос как-то сразу потускнел и в нем проскользнули нотки сожаления. – Мне пришлось временно уехать из моей страны, но тем не менее там остались моя жена и ребенок. Вы не поверите, Алекс, как я по ним скучаю. Это невыносимо…

– Что же вам мешает вернуться?

Барлоу грустно усмехнулся и снова уселся в кресло напротив Алекса.

– Видите ли, в моей стране, несмотря на ее патриархальные взгляды, удивительным образом уживаются две крайности: фанатичное желание удивить весь мир и еще более фанатичное желание помешать этому в лице закона. – Он возмущенно вскинул руки. – Чертовски сложный выбор, вы не находите?!

– Бросьте, Курт! Вы самый законопослушный человек из всех моих знакомых. Даже и не пытайтесь убедить меня в обратном.

– Рад слышать это именно от вас, Алекс… Мне сейчас будет крайне необходимо ваше доверие.

– Что вы хотите этим сказать? – В глазах Алекса мелькнуло сомнение. – Я… я правильно понял, Курт? – С расстановкой произнес он. – Вы продолжите мое… лечение?!

Барлоу сложил пальцы рук вместе и слегка наклонил голову вперед, разглядывая Алекса поверх очков.

– Вы хороший человек, Алекс. – В голосе доктора промелькнуло некоторое смущение. – Мне не часто приходилось встречать таких, как вы. И… я искренне сочувствую тому, что сейчас с вами происходит…

Курт ненадолго замолчал, что-то обдумывая, но вскоре продолжил.

– Я весьма осторожно отношусь к выбору методов лечения своих пациентов. И это в большей степени связано с серьезностью конкретного случая, чем с финансовой выгодой… Так же я не вижу смысла скрывать от вас причину, по которой мне пришлось покинуть Швейцарию.

Барлоу невесело усмехнулся и стал внимательно рассматривать свои длинные пальцы.

– Вы бизнесмен, Алекс, и как никто другой знаете, что всего лишь одна сомнительная сделка может поставить крест на любой, даже самой успешной, карьере. По тем же правилам играют и в моем мире, только на кону обычно стоит чья-то жизнь или здоровье. – Барлоу вздохнул. – Около года назад я решился на… крайне рискованный эксперимент. Конечно, все происходило с полного согласия пациентов. – Добавил он, бросив быстрый взгляд на Алекса. – Два моих пациента благополучно излечились, а вот третий… к моему глубокому ужасу и сожалению третий мой пациент трагически погиб.

Барлоу достал из кармана платок и промокнул им внезапно вспотевший лоб. Алекс чувствовал, что этот разговор дается ему с трудом и, поэтому, промолчал и лишь нахмурил брови, с сочувствием разглядывая побледневшее лицо Курта.

– Я рассчитал все до мельчайших подробностей, – Барлоу снова посмотрел ему в глаза, – но дурацкая случайность привела к трагедии… После этого по Берну поползли мрачные слухи, и мои друзья настойчиво посоветовали мне на какое-то время покинуть страну.

Курт вымученно улыбнулся (Алекс уже когда-то видел похожую улыбку на лице отца – тот также впервые улыбнулся ему спустя несколько месяцев после трагедии).

– Это все, что я хотел вам сказать, Алекс прежде, чем вы дадите свое согласие. – Тон Барлоу снова стал ровным. – Не торопитесь принимать решение. У вас достаточно времени.

Алекс с сомнением покачал головой.

– Я уже все обдумал, Курт. С этой болезнью у меня нет будущего. Я принимаю ваше предложение без каких-либо условий…

***

Поворот на Филч остался позади и экипаж затрясся по сельской грунтовой дороге. Осторожно, чтобы не потревожить задремавшую на его плече Кейт, Алекс немного расправил порядком затекшую спину. Было бы не совсем верно сказать, что он боялся предстоящего визита к Барлоу. Нет, он не боялся его – Алекс был в полной панике от того, что приготовил для него доктор…

***

– Еще лет семь назад почти все фобии лечились примитивным, но стоит это признать, весьма действенным методом.

Наступил вечер, за окном тускло мерцали уличные фонари. Легкий ветерок из открытого окна покачивал край лиловой портьеры.

– Вы говорите о шоковой терапии?

Барлоу усмехнулся. Настольная лампа отбрасывала желтый свет на его высокий лоб и полную щеку.

– Да, точно… Это очень жесткий, но в тоже время и весьма практичный метод. Правда у него есть один существенный недостаток. Ваш отец проявил истинное благоразумие, что не прибегнул к шоковой терапии в ее чистом виде. Восемьдесят процентов бедолаг после этой терапии закончили жизнь в сумасшедшем доме.

– Тогда, я вообще не вижу в нем смысла, док. Вряд ли это эффективный способ – жизнь среди душевнобольных не лучшая альтернатива редким припадкам… Черт! – На лице Алекса появилось изумление, смешанное с паникой. – Барлоу! Не хотите ли вы сказать…

Кивком головы Курт подтвердил догадку Алекса.

– К сожалению, это единственный способ справиться с вашей болезнью.

– Но, черт побери! – Воскликнул Алекс, – Только что вы сами заявили, что это прямой путь к безумию!

– Это лишь отчасти так, – Барлоу снова кивнул своей большой головой, – но я доработал этот метод.

– Это невозможно, Барлоу! – Алекс нахмурился, он уже начал злиться на себя за то, что дал согласие на любое лечение.

– Напротив… Я потратил на это очень много времени, Алекс, и сейчас мой метод почти безопасен… Нет, нет… – Поспешно добавил он, заметив недоверчивый взгляд Алекса. – Я не собираюсь пытать вас змеиной ямой или мучить холодом или электрошоком… Все проще, но в любом случае это потребует от вас определенной доли мужества.

– Я обещал принять от вас любое лечение, Курт, и я ни в коем случае не отказываюсь от своих слов… Но, бога ради, объясните, наконец, что вы же для меня приготовили…

– In vivo.

– Что?

– Метод называется "In vivo". —Спокойно повторил Барлоу, круглые стекла его очков поблескивали в сумраке кабинета. – Он хорошо зарекомендовал себя при лечении других заболеваний. Шоковая терапия может легко повредить мозг. Здесь же я использую дозированную нагрузку и вам абсолютно ничего не будет угрожать… кроме вашего страха. Мы будем последовательно повышать сложность заданий, пока вы не научитесь его контролировать. А это, без сомнения, будет означать ваше полное выздоровление.

– И что же это за задания?

– О-о-о, Алекс… вы скоро все узнаете, но вам нужно будет посетить мою клинику «Шантрэль» и… возможно, провести в ней несколько дней. Надеюсь, это не вызовет у вас затруднений?

– Нисколько, док. – Алексу очень хотелось сказать это уверенно, но его голос дрогнул, и он мысленно укорил себя за малодушие…

***

Экипаж скрипнул колесами и замер перед высокими кованными воротами с замысловатым гербом и большой буквой "S" посередине (когда-то она была покрыта золотой краской, но уже много лет назад краска облупилась, и сейчас буква больше напоминала собой черную скользкую змею, притаившуюся под слоем опавшей листвы). Массивные прутья решетки потемнели от времени, а сама ограда тянулась далеко по обе стороны от ворот и была густо опутана диким плющом.

– Поместье «Шантрэль», сэр. – Просипел простуженным голосом возница и надрывно закашлялся, прикрыв кулаком рот.

Небо заволокло низкими серыми тучами. Тихо накрапывал мелкий дождик. Над землей вяло клубились клочья белесого тумана.

Кейт уже проснулась. Она зябко повела плечами и огляделась.

– Жутковатое место для клиники, ты не находишь? – В голосе девушки звучали нотки раздражения. – Курт мог бы выбрать что-нибудь поближе к Лондону и не такое мрачное.

Где-то за оградой из глубины буковой рощи резко заверещала птица.