banner banner banner
Жертва
Жертва
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Жертва

скачать книгу бесплатно

Жертва
Роланд Р. Грин

Знал ли агент тайной службы Его Величества, с какими ужасами придётся столкнуться, расследуя загадочное исчезновение своего осведомителя? Знала ли одинокая чародейка, любительница роскошных платьев и модных причёсок, какую жертву придётся принести ей ради спасения тех, чьи жизни прежде были безразличны? Но теперь от этих двоих зависит судьба всей столицы, а может быть и целого мира… И если цель оправдывает средства, то какой будет цена спасения?

Роланд Р. Грин

Жертва

Вступление

Девушка пришла в себя. Вокруг был мрак.

Первым, что она ощутила, была удушливая вонь. Запах был чем-то средним между протухшей водой, гнилыми овощами и фекалиями. А может все это вместе?

Последнее, что она помнила – вечерний клиент в «Алой розе» и принесенная им бутылка вина. Кажется, это было Боккари… Она не успела выпить и половины бокала, как голова закружилась, а веки сделались невероятно тяжелыми. Что было потом? И что это за отвратительное место? Как она сюда попала и сколько пробыла здесь? Ничего этого она не знала.

Она ничего не знала, и от этого было страшнее всего.

Страх опутывал девушку ледяными объятиями. Она пыталась вспомнить лицо того клиента, но не могла. Образ незнакомца ускользал из памяти. От страха и волнения к горлу подкатывала тошнота. Живот не переставал напоминать о себе ноющей болью.

Проржавевшая от сырости железная клетка окружала её. В этом большом и мрачном помещении было еще несколько точно таких же клеток, но пустых. Замшелые каменные стены без единого окна. По полу гуляли холодные сквозняки. На стене тускло горел маленький чадящий факел.

Послышался странный звук. Она замерла и прислушалась. Кто-то говорил. Голос был тихим, монотонным. Девушка не могла понять откуда он исходит. Повернула голову вправо, затем влево, но ничего не изменилось. Словно кто-то невидимый стоял рядом и нашептывал слова. Страшная догадка подкралась и ужалила, точно змея.

Она прикрыла уши ладонями, но голос не исчез. Напротив, он стал отчетливей. Этот голос был в её голове. В голове! Он звал её. Шептал её имя…

*Виолетта*

Раздались шаги. В помещении появилось несколько фигур в темных балахонах. Лица вошедших были скрыты капюшонами. Сердце девушки бешено колотилось. На коже выступила испарина. Виолетта чувствовала угрозу, исходившую от этих людей и ужас, которым было пропитано это место.      Дверь в клетку отворилась, люди вошли, схватили её, грубо подняли на ноги.

– Кто вы такие? Что вам нужно? Не трогайте меня! Не трогайте! – голос Виолетты сорвался на тонкий визг. Её колотило от ужаса.

Люди действовали молча. Они вытащили девушку из клетки и повели к одному из выходов. Темный коридор с низким сводчатым потолком привел в большой зал, такой же мрачный и лишенный каких-либо намеков на окна. На стенах горели факелы, света которых едва хватало, чтобы помещение не погружалось в полный мрак.

Здесь ожидали другие люди в темных балахонах. Их собралось около двух дюжин и все они молчали. Виолетта поняла, что это подземелье. Свет солнца никогда не проникал сюда. В центре мрачного зала зияло огромное круглое отверстие. Высокая худощавая фигура отделилась от остальных и приблизилась к девушке.

– Ты грешница! – произнес сильный, звучный голос.

– Грешница, – тихо повторили остальные.

– Отпустите… умоляю… – рыдала Виолетта, с трудом выговаривая слова.

– Твоя душа требует очищения! – продолжал человек.

– Очищения! – вторили голоса.

Высокая фигура развернулась и проследовала к провалу в земле. Девушку повели следом. Она упиралась изо всех сил, но одолеть державших её мужчин была, конечно, не в силах. Виолетта замерла на краю пропасти, с ужасом прислушиваясь к звукам, раздававшимся внизу. Вздохи, чавканье, хлюпанье, шепот…

Шёпот. Этот шёпот в её голове становился все громче. Он звал её:

*Виолетта…*

*Не бойся…*

*Иди ко мне…*

С неё сорвали одежду. Пышные рыжие волосы разметались по плечам. Белеющее в полумраке тело девушки, сотрясала крупная дрожь. Виолетта была молода, красива и ухожена, но никого из присутствующих не смутил вид её тела. Лишь мрачно блестели во мраке их зрачки.

Оратор откинул свой капюшон. Она сразу узнала его. Это был он, тот самый… клиент, что опоил её в борделе. Теперь она вспомнила!

Он опустил глаза на розу, аккуратно выведенную под левой грудью Виолетты. Такую татуировку носили все девушки из «Алой розы».

– Очищение! – взревел он.

– Очищение через жертву!!! – подхватили остальные.

*Виолетта…*– звал её шёпот.

Крепкие руки швырнули девушку в яму. Она завопила, что было силы. Раздался глухой удар упавшего тела. Её вопли еще несколько секунд вырывались из темной глубины, а затем всё стихло… и осталось лишь чавканье, хлюпанье, бульканье. Шёпот.

1

Гидеон Арка вальяжно развалился в кресле посреди приемной начальника Службы Безопасности Его Королевского Величества.

Шеф Службы безопасности, как всегда, засиделся на очередном из бесконечных совещаний, и молодому человеку оставалось только скучать в ожидании. Гидеон терпеть не мог ждать. С самого детства он ненавидел две вещи – ожидание и страх. И если страх он научился преодолевать, то с ожиданием, увы, ничего поделать не мог.

Кресло в приёмной стояло напротив огромного зеркала, и Гидеон развлекался тем, что разглядывал самого себя. Он вполне мог считать себя красивым мужчиной: высокий, статный, с тонкими чертами немного смуглого лица. Кровь матери-южанки проявилась в нем с самой лучшей стороны.

Женщины любили Гидеона, и он это знал. За наглый взгляд темных глаз и густые темные волосы? За лёгкий нрав и бесшабашную храбрость? Это было ему не важно. Женщины любили Гидеона, и он никогда не брезговал этим воспользоваться. Он улыбнулся своему отражению. Да, он был доволен собою.

Хотя ему не было и тридцати, уже не мало лет Гидеон отдал Службе Безопасности, сформированной по приказу Анариона – деда нынешнего короля. На службу он попал еще мальчишкой, и в этом были свои плюсы. Он успел набраться опыта, будучи еще совсем зелёным воробьём, и теперь уже мог пожинать лавры. Однако мало кто мог принять его за королевского агента. Гидеон скорее походил на сына богатых родителей, привыкшего проматывать отцовское состояние. Он выглядел и вёл себя как типичная «золотая молодежь».

Белая рубаха из импортного шелка была лихо распахнута на груди. Пышные манжеты небрежно перехвачены серебристыми шнурками. Кучерявые волосы жили своей жизнью, словно дикий кустарник. Длинный кинжал в золочёных ножнах болтался на бедре. Сапоги из безумно дорогой, тончайшей кожи были безжалостно заляпаны городской грязью. Гидеон выглядел так, словно лишь на миг отлучился с веселой пирушки.

Хотя, по долгу службы, он не мог выглядеть иначе, ведь накануне юноша возвратился из соседнего княжества Тарта, где провел целый год, втираясь в доверие к сыну неприлично богатого купца. Бесконечные пиры и гулянья, в которых погрязла тартская знатная молодёжь, могли бы подкосить здоровье более слабого человека, но только не агента Службы Безопасности Его Королевского Величества! И хотя Гидеон не мог отрицать, что в такой жизни есть несомненные прелести, он прекрасно понимал, что это рано или поздно их и погубит. Дворянство Тарта слишком изнежилось, слишком размякло и погрязло по пороках, чтобы дальше удерживать власть. Очень скоро они с удивлением обнаружат врага у своих ворот, а быть может и того ближе. Но это было уже не важно. Дело было сделано, и Гидеона теперь мало волновали судьбы тартских дворян.

Чтобы завербовать агентов и потенциальных предателей, агенту потребовалось проявить недюжинную хитрость и выпить не одну бочку вина, но дело того стоило. Теперь отчет лежал на столе у шефа, а Гидеон наконец-то вернулся домой в Равенсберг.

Наконец за дверью раздались тяжелые шаги и в приёмную, громко пыхтя, ввалился очень крупный седой мужчина. Походкой и телосложением он более всего напоминал медведя, которого зачем-то втиснули в синий чиновничий мундир. Это был сам Отис Берр – начальник Службы Безопасности Его Королевского Величества. Гидеон тут же подскочил со своего места. Шеф махнул ему рукой, приглагшая в свой кабинет. Обрадованный тем, что ожидание наконец кончилось, и кроме него посетителей нет, Гидеон скользнул следом за начальником.

Берр с кряхтеньем расположился в кресле за монументальным письменным столом и грозно глянул из-под кустистых бровей:

– Докладывай.

– Гидеон Арка в ваше распоряжение прибыл! – вытянувшись по струнке, отчеканил молодой человек.

Начальник нахмурился, оглядев агента:

– Что за вид, Арка? Ты что, в кабак что ли припёрся? Где тебя носило целый год? Бездельник паршивый! Дергун тебя забери! Все мозги там небось пропил? Да под каждую юбку заглянул? Ты хоть знаешь сколько денег казна спустила не твои развлечения?

– Так точно, ваше сиятельство! Никак нет! – все с тем же невозмутимым видом чеканил Гидеон.

Шеф посмотрел на него еще строже, а затем захохотал так, что стены задрожали. Гидеон расплылся в ответной улыбке, глядя на своего старого друга и воспитателя.

– Эх, скучал я без тебя.

– Разве, пока меня не было позакрывались все бордели?

– Многовато на себя берешь, сопляк. Думаешь, я уже не могу задать тебе жару? Ах ты…

Берр перестал смеяться так же резко, как начал. Улыбка мгновенно исчезла с его лица, а брови привычно нахмурились.

– У тебя одни трактиры, да бордели на уме! Как только совести хватило пропасть на целый год?! Когда мы тут дерьме тонем по самые уши.

– Что случилось?

– Это долгая история. Где твой рапорт?

– У вас на столе.

– Хорошо. Очень хорошо. Нужно изучить. А ты пока вот что… сходи-ка в «Алую розу». Только особо не усердствуй. Ты мне еще будешь нужен. Бодрым и трезвым. Понял?

– Понял… А вы как же? Не желаете составить так сказать… компанию? – сально ухмыльнулся Гидеон.

– Зря скалишься. Это будет твоим заданием. Нужно узнать куда подевался наш информатор. Девку зовут Виолетта, она там работает, в «Алой розе». Уже неделю нет от неё ни слуху, ни духу. Узнай, что там да как, и доложи мне.

– Могу ли я получить у казначея средства для выполнения задачи?

– Я тебе покажу «средства»! – рявкнул Берр и хватил кулаком по столу так, что в книжных шкафах задрожали стекла.

– Понял, понял! – пожал плечами юноша. – Может тогда лучше вместе отправимся? Не всё же Вам, господин генерал, тут пылью покрываться…

Берр снова рассмеялся и махнул огромной ладонью в сторону двери:

– Проваливай.

– Слушаюсь! – отсалютовал начальнику Гидеон.

– Сопляк?

– Да? – задержался в дверях парень.

– Рад, что ты вернулся, – признался старик.

– Я тоже!

2

«Алой розой» звался бордель на улице Удовольствий, и Виолетта, очевидно, работала там вовсе не кухаркой. Роза на вывеске была хорошо знакома многим мужчинам в городе, а у Гидеона она вызывала приятную ностальгию.

Он помнил, что хозяйку борделя – полную женщину с хитрыми глазами, звали Ангелиной. Гидеон застал её за уборкой комнат, которые, как это часто бывало, после ночной смены выглядели не лучшим образом. Ангелина сделала скорбное лицо, услыхав имя девушки.

– Хочу видеть именно её! Где она? – выпытывал Гидеон.

– Да не знаю я! Нет её уже шестой день! Клиенты ругаются… Я прибыль теряю. Она была хорошей девочкой, золотой рыбкой. Да еще ярмарка на носу, народу будет прорва! Самый сезон…– жаловалась женщина.

– А что же ты? Не узнавала, что с ней?

– Поди узнай! Да куда ж идти-то? У кого узнавать? Полгода назад вот аккурат так же Ева пропала. Тоже из моих девочек. Как сквозь землю провалилась.

– Так-так, – нахмурился Гидеон. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы проследить связь между двумя одинаковыми исчезновениями. Служба уже давно отучила агента верить в случайности и совпадения. «Случайности не случайны, Гидеон, особенно в нашем деле!» – любил повторять Берр.

– Послушай, а где эта Виолетта жила? Может, я схожу, посмотрю?

– Да здесь она и жила – у меня! Куда она могла деться? Не иначе, как убили её, господин. Напал какой-нить охальник, да погубил молодую душеньку, – причитала хозяйка.

– В последний раз когда её видели?

– Так… В ночь с шестого дня на седьмой. Приходил к ней один клиент. Знатный, должно, господин… Я его не видала прежде ни разу, но заплатил он хорошо. За всю ночь! А после девочка-то моя и пропала.

– А как он выглядел, тот господин?

– Да, как-как…– Ангелина задумалась. – Вот те и на. У меня на лица память хорошая, а этого вспомнить не могу. Ей богу, не могу. Кажется, одет был хорошо. Не бедный. А больше ничего не помню.

– Плохо. А вторая девушка? Ева, ты сказала?

– Да, Ева.

– Она где жила? Тоже здесь?

– Что-то вы много вопросов задаете, господин, – подозрительно прищурилась хозяйка.

Гидеон извлёк из-под рубашки эмалированный медальон с королевской печатью, тускло переливавшийся голубым цветом.

– Лучше отвечай мне, если не желаешь посмотреть на Чёрную Башню изнутри, – ледяным тоном произнес агент.

Ангелина округлила глаза и испуганно затараторила:

– Ева жила в Соломенном Квартале. Где-то у северных ворот. Больше ничего не знаю, клянусь Богиней!

– Смотри! Если солгала мне, отправишься в Башню, – сделал грозную мину Гидеон.

– Что вы, господин! Да разве я посмею! Клянусь Богиней! Ваше благородие! Клянусь я…

– Хорошо, умолкни и покажи мне комнату Виолетты, я хочу её осмотреть! – потребовал Гидеон, не желая больше слушать причитания хозяйки.

Он был не в восторге от этого задания. Искать пропавших девок – не самое достойное занятие. Гораздо приятнее было бы провести время с ещё оставшимися работницами «Алой розы», коих было предостаточно. Тем более, в это время они наверняка были свободны – выбирай любую! Однако, обладая большим опытом и недюжинной силой воли, Гидеон сдержался от подобных соблазнов и сосредоточился на работе.

3