banner banner banner
Писатель на закуску
Писатель на закуску
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Писатель на закуску

скачать книгу бесплатно


– Ну что же, садитесь! Я сейчас велю подать чай, – баронесса указала на маленькую кушетку. Сама она тут же плюхнулась в кресло.

Предупредительный Ренц незаметно, очень естественным движением перехватил сумку Луизы, которую она забыла оставить в передней и по-прежнему держала в руке.

Компания расселась, и баронесса начала рассказывать о том, как у них с Ренцом шла партия в шахматы.

– Господин Ренц – серьезный противник. Он умный и хитрый. О, Луиза, знали бы вы, какой он хитрый! К тому же он волшебник, – Штольц повернулась к Ане и подмигнула ей.

Аня же не спускала глаз с Ренца. «Волшебник! Чародей! Неужели настоящий?» – думала маленькая Аня. Ей ужасно хотелось увидеть какое-нибудь волшебство. Конечно, Ренц знал об этом и не заставил себя долго ждать.

– Смотрите, мадмуазель, – сказал он, обращаясь к Анне.

Длинными тонкими пальцами, на которых были перстни с красными и зелеными камнями, он взял короля с шахматный доски.

– Смотрите же внимательно.

Ренц с силой сжал фигуру в руке, а когда он разжал ладонь, фигуры на ней не было. Аня от неожиданности захлопала в ладоши, но тут же остановилась и виновато посмотрела на баронессу, но та улыбалась так широко, что маленькие ее глазки буквально исчезли.

– А хотите, я превращу баронессу в пуделя? – серьезно спросил Ренц.

– Ой, не надо! – испугалась Аня.

– Ну что ж, баронесса, вам сегодня повезло.

Баронесса залилась смехом, и понадобилось еще пять минут, чтобы она смогла остановиться и утереть слезы с лица. Женщина она была добрая и приветливая. Немного громкая, но кто без греха? У Штольц все было, скажем так, на широкую ногу. Если с кем спорить, то до хрипоты. Если танцевать, то до упада. Если любить, то бескорыстно и всей душой.

Тем временем лакей доложил, что чай подан, и все отправились в столовую.

К чаю подали: варенье, мед, печенье, свежие булочки, эклеры, сыр, ветчину. Баронесса первая отхлебнула чай и начала ловко закидывать себе в рот эклеры; вслед за шестью эклерами туда отправились пять ломтиков ветчины, пять ломтиков сыра и огромная плюшка с вареньем. Глядя на баронессу, ее гости тоже почувствовали аппетит.

За чаем, в основном, говорил Ренц, потому что все остальные сосредоточенно жевали. Он рассказывал о том, что недавно проводил сеанс гипноза в доме у графини Саломеи Сергеевны Вырубовой и видел, что там живет настоящий тигр. Тигру разрешено беспрепятственно передвигаться по левому крылу особняка, и поговаривают, что он уже сожрал двух горничных и одного лакея.

– Этого не может быть! – взвизгнула баронесса. – Вы это выдумали.

– Не верите мне – поезжайте к графине с визитом, – Ренц всегда говорил серьезно, но уголки его глаз выдавали то ли улыбку, то ли морщины.

– Луиза, не верьте всему, что он говорит. Иногда господин Ренц рассказывает такие небылицы. Честно говоря, я не понимаю, когда он говорит серьезно, а когда нет.

Маленькая Аня была влюблена. Ей нравилось в Ренце все: его длинные вьющиеся волосы, странный халат, изящные завораживающие движения, нравился фокус с королем и история про тигра.

Ей так и хотелось крикнуть: «Еще! Еще!»

После чая они снова отправились в гостиную к шахматному столику. За все то время, что Луиза и Анна находились у баронессы, Клеопатра Петровна Штольц ни разу не спросила о цели их визита. Все выглядело так, будто они приходят к ней в гости каждый день.

По дороге из столовой в гостиную пропал Ренц. Поэтому за шахматный стол они сели втроем.

– Опять Ренц куда-то подевался, – сказала баронесса, удобно расположившись в кресле.

Теперь она посмотрела на Луизу серьезно.

– Итак. Что же вас привело ко мне, дорогая? Да еще с такой большой сумкой, – тон у баронессы стал строгим, но строгим по-матерински.

И тут случилось вот что: Луиза закрыла лицо руками и зарыдала. Весь день она находилась в таком напряжении, что сейчас просто не выдержала.

Баронесса гладила ее по плечу и утешала.

– Все пройдет, моя дорогая. Все пройдет.

Аня растерялась и не знала, как ей нужно себя вести. Нужно ли обнять маму или нельзя вмешиваться. Так она и просидела в кресле все то время, что Луиза плакала. Как только та успокоилась, в гостиной неожиданно появился Ренц и позвал Анну.

– Идемте, мадмуазель. Я знаю, как доказать вам, что у графини Вырубовой живет тигр. Не хочу, чтобы вы подумали, будто я шарлатан и сказочник.

Аня побежала за ним. У этого человека была странная способность появляться именно там и именно тогда, когда он был нужен.

Когда Ренц увел Аню, баронесса посмотрела на Луизу:

– Я слушаю вас, Луиза.

И Луиза рассказала, все как на духу. Рассказала о том, чьей дочерью была Анна. Рассказала, как она боится, что ее отнимут. О своем побеге, о том, что у нее билеты на пароход Орел, который отчаливает завтра на рассвете в Германию, а оттуда она едет во Францию. Что она планирует вернуться в Прованс.

Баронесса, обычно очень словоохотливая, в этот раз не проронила ни слова. Она слушала, кивала головой, иногда подносила пухлую ручку к сердцу.

Луиза кончила рассказ словами:

– Простите меня, я не знала, куда мне еще пойти.

– Вы все сделали правильно. Это хорошо, что вы здесь. Вас никто не найдет, а утром я дам свой экипаж, чтобы вы смогли добраться на пристань. Уже завтра вы будете плыть в сторону Франции. О, Франция!

Луиза не видела Анну до обеда. Все это время девочка не отходила от Ренца, она отправилась с ним в его лабораторию и помогала ему смешивать какие-то травы. Потом они вместе разливали полученную смесь по склянкам и клеили на них этикетки со странными названиями: «Афина», «Апполон», «Геракл».

Совершенно осмелев, Аня спросила:

– Господин Ренц, а вы правда волшебник? Или вы…

– Обманщик? – Ренц впервые улыбнулся. – Мадмуазель Анна, конечно же, я настоящий волшебник, и вы еще не раз в этом убедитесь.

В четыре часа сели обедать. На столе было столько еды, что можно было бы накормить всех жителей этой улицы, а возможно, даже и соседней. Ветчина, студень, холодное мясо всех видов, жаркое, картофель, супы.

Обедали долго, не торопясь. А после обеда поехали кататься на прогулочной коляске. Решено было заехать к графине Вырубовой, в девичестве Ахматовой, и посмотреть на тигра.

Луиза не хотела ехать. Дело в том, что графиня Вырубова состояла в родстве с Надеждой Строгановой, а точнее, приходилась ей старшей сестрой. Еще не хватало столкнуться лицом к лицу с Корфом и Строгановой. Но баронесса и Ренц заверили, что графиня не поддерживает отношения с сестрой. Якобы еще пять лет назад они поссорились из-за племенника. Князь Дмитрий Цицианов – молодой человек четырнадцати лет – остался сиротой после того как сперва после долгой болезни умер его отец, а спустя два года – мать. Теперь он владел огромным состоянием, но был несовершеннолетним, поэтому нуждался в опекуне. Две его тетушки, Вырубова и Строганова, сцепились за право стать опекуном. В этой схватке победила графиня Вырубова.

Аня очень хотела увидеть тигра и стала упрашивать мать. Та скоро поддалась на уговоры, и вчетвером они отправились к графине. Саломея Сергеевна Вырубова жила в доме князя Цицианова. Это был огромный дворец в английском стиле. Он поразил Анну своей строгостью и величием, а еще размерами.

У графини собралась небольшая компания. Доктор Михаил Стасюлевич, сухой человек с умными глазами, был постоянным гостем в доме. Было еще несколько человек, впрочем, ничего особенного.

Луиза чувствовала, что ей не место в таком обществе. Но графиня встретила ее тепло. Было видно, что она любит и уважает Ренца. Сам же Ренц благосклонно принимает ее обожание.

С первых же минут разговор зашел о тигре.

– Ваше сиятельство, – обратился Ренц. – Ваш тигр сильно ударил по моей репутации. В городе меня считают обманщиком, никто не верит в то, что у вас в доме живет этот зверь. Прошу меня оправдать в глазах моих друзей, – он посмотрел в сторону Анны.

– Этот тигр, будь он трижды проклят, и мне стоял немало нервов, – призналась графиня. – Я боюсь спать в собственной постели. А знаете, сколько раз мне снилось, что он нападает на меня ночью?

– Так у вас и вправду живет тигр? – почти шепотом спросила Аня.

Луиза метнула взгляд на Анну, но графиня повернулась к девочке и охотно начала рассказывать ей:

– Этого тигра купил мой племянник Дмитрий. Он так переживал после смерти матери, что я не знала, как его утешить. Он не ел, не выходил из комнаты, похудел так, что я начала бояться, что он и сам вскоре отдаст богу душу. Но тут он в какой-то книге вычитал про индийского тигра и во что бы то ни стало захотел его купить. Я попросила заняться этим делом милого Ренца. И не знаю, где и как, но господи Ренц добыл нам тигра.

Ренц громко хлопнул в ладоши и торжественно сказал:

– Давайте же на него посмотрим.

Графиня, повернувшись к лакею, который стоял в дверях, приказала немедленно найти князя. Аня заметила, что у вышколенного лакея даже подкосились ноги от такого приказа.

Прошло четверть часа, но ни лакея, ни князя, ни тигра не было. Аня приуныла. Взрослые разговаривали о какой-то чепухе и как будто забыли про тигра. Еще несколько минут спустя Ренц, увидев загрустившую Аню, поднялся с кресла, извинился и вышел из гостиной. Когда же он вернулся, за ним шел молодой человек. Он был невероятно красив, таких идеальных лиц Аня еще никогда не видела. Молодой человек явно был не в духе, он повесил голову с густой темной гривой себе на грудь, но шел за Ренцом покорно. Ренц подвел его к баронессе и представил.

– Смотрите, Клеопатра Петровна, кого я нашел. Рекомендую. Князь Дмитрий.

Князь был похож на мустанга, которого поймали и захомутали. Он смирно стоял среди гостей, давая всем внимательно разглядеть свою удивительную красоту. Аня забыла про тигра, этот великолепный «зверь» был куда интереснее. Видно, что на всех гостей, кроме доктора, приход князя произвел шокирующее впечатление. Баронесса даже покраснела, она всегда питала слабость к красивым мужчинам, даже к таким юным.

Дмитрий упрямо молчал и смотрел в пол.

– Князь, покажете ли вы нам тигра? Всем не терпится его увидеть. Особенно мадмуазель Анне, – Ренц повернулся в сторону Ани и поманил ее жестом.

Дмитрий оторвал взгляд от пола и посмотрел в ту сторону, куда показал Ренц. Однако, не увидев там никого, кроме маленькой девочки, снова повесил голову.

Тигр был также безупречен и недружелюбен, как и его хозяин. Его посадили на цепь в одной из залов правого крыла огромного дворца. Зала была нетопленная, потому что в правом крыле никто не жил уже много лет. Вернее, там жил тигр, и Дмитрий пропадал в этом крыле по многу часов подряд.

Иногда графиня, обеспокоенная долгим отсутствием Дмитрия, отправляла за ним одного из лакеев. И бедняга, аккуратно пробираясь сквозь бесконечную анфиладу холодных залов, молился о том, чтобы первым встретить Дмитрия, а не тигра. Хотя, неизвестно, кто их них был опаснее.

У Дмитрия были припадки неконтролируемой ярости. И только три существа на всем свете могли справиться с ними. Во-первых, тигр. Его никогда не интересовало настроение хозяина, потому как сам он всегда находился в плохом расположении духа. Еще доктор Стасюлевич и Ренц. Все остальные откровенно боялись Дмитрия.

Анна смотрела во все глаза. Но смотрела она не на тигра, а на Дмитрия. Вот бы погладить его.

Баронесса и ее свита, несмотря на все уговоры Вырубовой, не остались пить чай. В доме Штольц было заведено ужинать так же обильно, как и обедать. Сразу после ужина Луиза и Анна отправились спать. Завтра им предстоял сложный день.

Аня долго не могла уснуть, слишком много впечатлений за один день. Всего за каких-то десять часов она увидела гораздо больше необычного, чем за всю свою жизнь.

Утро было холодным и кристально чистым. Опасения Луизы о том, что будет туман, не оправдались. От вчерашнего тумана не осталось и следа.

Завтракали спешно, им накрыли завтрак на троих, потому что баронесса никогда не завтракала раньше полудня. Ренц выглядел встревоженным. И после завтрака сказал Луизе:

– У меня плохое предчувствие, вам не нужно ехать сегодня. Пусть билеты пропадут, это не страшно. Я куплю вам новые на следующий рейс. Луиза, умоляю вас, останьтесь.

Но Луиза всеми своими мыслями была уже в Провансе. И не могла больше ждать ни минуты. Она ждала пять лет, с нее достаточно.

На пристань они отправились в экипаже баронессы. Ренц поехал с ними. Всю дорогу он молчал. Зато Луиза говорила, говорила и говорила. Она рассказывала о Провансе, какие там уютные улочки и как красиво фруктовые деревья цветут весной. Говорила еще о том, как она благодарна баронессе и Ренцу за их доброту.

Когда экипаж приехал на пристань, Ренц сделал последнюю попытку, он взял Луизу за руку и, глядя ей в глаза, сказал:

– Говорю вам, у меня плохое предчувствие. Вернемся!

Луиза покачала головой.

На пристани было оживленно. Мелькали фигуры, сумки, чемоданы. В толпе Аня никак не могла увидеть Неву. И вот, наконец, ей удалось разглядеть кусочек. Темная и свободная. Ей почему-то вспомнился Дмитрий, он и река были похожи.

– Госпожа Реверди, – произнес чей-то чужой голос.

Аня все смотрела на реку и не могла оторвать глаз. Почувствовала только, что мать крепче сжала ее руку. Она обернулась. Рядом с Луизой стояли трое мужчин. Один что-то объяснял ей, показывая лист бумаги. Два других молчали.

– Я не понимаю, – говорила Луиза, – это моя дочь, вы не можете… это…, – она беспомощно посмотрела на Ренца, но тот лишь развел руками.

– Луиза, это распоряжение суда. Законным опекуном Анны Александровны, судя по этим бумагам, является Александр Корф, – сказал Ренц подавленным тихим голосом.

– Нет, – твердо сказала Луиза и притянула Анну ближе к себе.

– Будет лучше, если вы отдадите нам девочку без сцен, – заговорил другой голос, стальной, опасный, спокойный. – Мы заберем ее в любом случае. И вам решать, будет ли это драматическая сцена или спокойное прощание. Пожалейте свою дочь.

Анна выглянула из-за складок материнского пальто, чтобы посмотреть на того, кто говорил. Он посмотрел на нее в ответ, их глаза встретились. Аня читала в книжке, что удав может взглядом загипнотизировать свою добычу. Сейчас она была добычей. Это был взгляд холодных и безразличных глаз человека, который мог спокойно отнять дитя у матери, а после отправиться завтракать.

Луиза, которая мгновенно поняла все, что случилось, знала, что Анну нужно отдать без истерик. Не хватало еще сильнее напугать девочку. Но вот что она никак не могла сделать, так это разжать руку, в которой была Анина ручка. Пальцы не слушались. В конце концов, ей помог Ренц. Она выпустила руку, но тут же наклонилась и обняла Анну.

– Не бойся, ничего не бойся, родная. Я заберу тебя домой, только немного подожди. Будь умницей и не плачь.

Тут Аня почувствовала, что кто-то берет ее за кисть и тянет в сторону.

Глава 2. Десять лет спустя. Потайная дверь. Ужин

Сегодня был особенный день, вернее, особенное утро. Аня проснулась в четыре утра, она с трудом разлепила глаза. Было холодно и неуютно, хотелось нырнуть под одеяло, там еще сохранилось нагретое местечко.

Однако на сегодня было намечено важное дело, и осуществить его можно было только в те часы, когда в доме все спали. Жизнь в огромном доме Александра Корфа затихала только в четыре часа утра, тогда расходились последние гости, а те, кто оставался, укладывались спать. К семи утра жизнь здесь снова возрождалась, просыпались слуги и приступали к своим ежедневным обязанностям.

Аня могла привести свой план в действие только с четырех до семи утра. А план был такой: найти потайную дверь, которая ведет в секретную часть дома.

Аня жила в доме Корфа почти десять лет, но только две недели назад узнала о том, что в особняке есть потайная комната. Она выяснила это случайно, когда разбирала старые бумаги отца. Среди писем, заметок к романам, выписок из книг и счетов, Аня нашла чертеж дома. Судя по чертежу, в восточной части особняка, прямо за библиотекой был небольшой коридор и комната без окон, которых Аня никогда не видела. Но на карте не было указано, как попасть в ту часть дома.

По этой причине домочадцы на протяжении двух недель видели Анну, без дела слонявшуюся в восточном крыле. При встрече с ними она сразу же прятала записную книжку за спину и быстро ретировалась.

Как-то раз она столкнулась с отцом. Даже не так: она врезалась в огромный живот Корфа, когда выходила из библиотеки и при этом на ходу что-то писала в книжечке. Отец потребовал показать, что она пишет, но Аня заупрямилась, и дело чуть не закончилось ссорой.

В другой раз Евгений Евгеньевич Кожухов, управляющий графа, застал ее за странным занятием: Аня вытаскивала из книжного шкафа книгу за книгой, а после ставила их на место. Она перебирала их по порядку, слева направо, не пропуская ни одного экземпляра. Когда Кожухов спросил, что она делает, Аня от неожиданности чуть не свалилась с лестницы, на которой стояла.

– Ничего. Какое тебе дело? – огрызнулась Аня, недовольная, что ее застали врасплох.

Кожухов оперся плечом о дверной косяк, скрестил руки и остался наблюдать за Аней. Он не улыбался, ничего не говорил, но во всей его позе читалась насмешка. Девушка пыталась продолжить свое занятие, но это было невозможно. Она ощущала себя неуютно в присутствии Кожухова. С того самого дня как на пристани он взял ее за руку и увел от матери, между ними установились отношения, похожие на противостояние. Аня хоть и боялась его до смерти, но всегда находила в себе силы спорить с ним и во всем перечить.

Аня знала, как сильно нуждался в этом расчетливом и холодном человеке ее отец, который не умел вести дела и считать деньги. Что и говорить, если бы не Кожухов, Александр Корф давно бы разорился. Евгений Евгеньевич был управляющим, поверенным, советником, литературным агентом. Одним словом, в этом доме он занимал место визиря.