banner banner banner
Что за разговор? Записки актера
Что за разговор? Записки актера
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Что за разговор? Записки актера

скачать книгу бесплатно

БУРАТИНО:

Врёшь, малыш! Дверь заперта.

ЧИКИТО:

Ко всякой дверце есть свой ключик.

Когда кто-то что-то кому-то дарит,

хотя бы в мыслях, дверь открывается…

Будь щедрым, Буратинчик, и гости

вроде меня не переведутся в твоём

доме.

БУРАТИНО:

Да кому ты такой нужен! Я и сам

болтаю с тобой лишь от скуки.

ЧИКИТО:

А как насчёт Пьеро, твоего друга?

Я мог бы подсказать ему пару рифм,

ведь он обожает стихи.

БУРАТИНО:

Он обожает Мальвину, а она тащится

от стихов. Поэтому Пьеро день и ночь

их кропает.

МАЛЬВИНА (из окна проезжающего экипажа):

Я всё слышала, грубиян! И всё же,

когда ты всё-таки решишь подарить

мне этого малышку, я возьму его, но

при одном условии: если ты сам приве-

дёшь его ко мне.

БУРАТИНО:

Конечно! Для того, чтобы выглядеть

полным дураком, таким же, как твой

Пьеро!

МАЛЬВИНА:

Ты такой же дурак, как и Пьеро, только

дурак невоспитанный! Можешь выбро-

сить своего малыша на помойку. Про-

щай, дурачок!

Экипаж отъезжает.

ЧИКИТО:

Кто эта красавица?

БУРАТИНО:

Мальвина – местная зануда и училка.

Нравится?

ЧИКИТО:

От её голоса прямо дыхание перехвати-

ло… И она ужасно красиво выглядит!

БУРАТИНО:

Понятное дело, девчонка.

ЧИКИТО:

Но ведь ты не девчонка, а боишься вы-

глядеть некрасиво – это как понять?

БУРАТИНО:

Подрастёшь – узнаешь… Я бы пода-

рил тебя Мальвине, раз уж она тебе по

вкусу, но не бежать же теперь вслед за

ней, как какой-нибудь Пьеро.

Из помойки вылезает заспанный Пьеро; декламирует, не замечая Буратино.

ПЬЕРО:

Дар напрасный, дар случайный,

Жизнь, зачем ты мне дана?

Иль зачем судьбою тайной

Ты на казнь осуждена?[2 - А. С. Пушкин.]

БУРАТИНО (передразнивает):

В моей заднице сидит

Гвоздь по имени «Зачем»,

Моя задница кричит:

А «Зачем» во мне зачем?

ПЬЕРО:

Сам ты пошёл в задницу!

БУРАТИНО:

А ты пошёл туда, откуда взялся! (Потасовка.)

МАЛЬВИНА (из окошка вновь проезжающего экипажа):

В общественных местах воспитанные

мальчики ведут себя прилично!

Пьеро подбегает к экипажу, целует протянутую Мальвиной руку; Буратино не трогается с места.

МАЛЬВИНА:

Не ругайся, прежде чем,

Не пихайся, прежде чем

Не узнал зачем «зачем»

И зачем – зачем «зачем».

К Буратино:

Буратино, я передумала и готова

прямо сейчас взять себе твоего малышку.

БУРАТИНО:

Я хотел было отдать его тебе, но теперь

тоже передумал. Ты в стихах да и везде

видишь только «воспитанность» или «не-

воспитанность». Так что лучше уж я вы-

кину своего малышку на помойку.

МАЛЬВИНА:

Ты неисправимый чурбан! (В гневе отъезжает.)

ЧИКИТО:

Буратино о себе слишком высокого

мнения, правда, Пьеро? Он ведёт себя

слишком прилюдно. Такое, говорят,

случается с теми, кто вместо школы

для человеков, выбирает школу Ка-

рабаса. Вот скажи, Пьеро, зачем ты

живёшь?

ПЬЕРО:

Я живу, чтобы сочинять стихи для

Мальвины, которую обожаю.