banner banner banner
Разговорный английский по уровням. Уровень B2
Разговорный английский по уровням. Уровень B2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Разговорный английский по уровням. Уровень B2

скачать книгу бесплатно

Разговорный английский по уровням. Уровень B2
Ричард Грант

Курс "Разговорный английский по уровням. Уровень B2" предназначен для тех, кто успешно завершил обучение на уровне B1 и хочет продолжить развивать свои навыки общения на английском языке. Уровень B2 предполагает, что студент может уверенно и свободно выражать свои мысли, вести сложные беседы на различные темы, а также понимать и использовать более сложные грамматические структуры и расширенный словарный запас. В рамках курса уделяется внимание совершенствованию навыков ведения дискуссий, пониманию нюансов языка и культурных особенностей, а также развитию навыков аргументированной речи.

Ричард Грант

Разговорный английский по уровням. Уровень B2

Часть 1. Грамматические темы уровня В2.

Для знания английского языка на уровне B2 Вам необходимо знать грамматику, изложенную в курсах “Разговорный английский по уровням – Уровень А1, Уровень А2, Уровень В1”, а также материал первой части этой книги.

Глава 1. Разница между словами certain, likely и due to.

Certain.

Certain используется, когда уверенность в чем-то очень высока.

She was certain that she had locked the door before leaving. – Она была уверена, что заперла дверь перед уходом.

There's a certain charm to old-fashioned books that e-books can't replicate. – В старомодных книгах есть определённый шарм, который электронные книги не могут воссоздать.

I have a certain feeling that we've met before. – У меня такое ощущение, что мы уже встречались.

I'm certain that she'll succeed in her new job. – Я уверен, что она добьется успеха на новой работе.

There's a certain risk involved in investing in volatile markets. – Есть определённый риск при инвестировании в волатильные рынки.

There's a certain beauty in simplicity. – В простоте есть своя красота.

I am certain that it will rain tomorrow. – Я уверен, что завтра будет дождь.

It is certain that the sun will rise tomorrow. – Это безусловно, что завтра взойдет солнце.

Likely.

Likely означает, что вероятность высока, но не абсолютная. Это слово используется, чтобы выразить, что что-то имеет хорошие шансы произойти или быть верным, но не с полной уверенностью.

It's likely that it will rain tomorrow, but we can't be certain. – Вероятно, завтра будет дождь, но мы не можем быть уверены.

He's likely to be late, considering his usual pattern. – Он, вероятно, опоздает, учитывая его обычные привычки.

It's likely that she will accept the job offer since it aligns with her career goals. – Вероятно, она примет предложение о работе, поскольку оно соответствует её карьерным целям.

Given the weather forecast, it's likely that the outdoor event will be postponed. – Учитывая прогноз погоды, вероятно, что мероприятие на открытом воздухе будет отложено.

If you study consistently, it's likely that you'll perform well on the exam. – Если вы будете регулярно заниматься, вероятно, что вы хорошо справитесь с экзаменом.

Based on the current data, it's likely that sales will increase next quarter. – Исходя из текущих данных, вероятно, что продажи вырастут в следующем квартале.

With the traffic conditions, it's likely that we'll arrive at the destination later than planned. – С учётом дорожной ситуации, вероятно, что мы прибудем в пункт назначения позже запланированного времени.

With the current economic trends, it's likely that the company will expand its operations internationally. – С учётом текущих экономических тенденций, вероятно, что компания расширит свою деятельность на международном уровне.

It is likely that he will be promoted soon. – Вероятно, его скоро повысят.

Due to.

Due to указывает на причину какого-то события или состояния. Это фраза обычно используется для объяснения, почему что-то происходит или произошло.

The flight was delayed due to bad weather. – Рейс задержался из-за плохой погоды.

The cancellation of the event was due to unforeseen circumstances. – Отмена мероприятия произошла из-за непредвиденных обстоятельств.

He missed the meeting due to a family emergency. – Он пропустил встречу из-за семейных обстоятельств.

The decrease in sales was due to a change in consumer preferences. – Снижение продаж произошло из-за изменения предпочтений потребителей.

The decrease in sales was due to the economic downturn. – Снижение продаж произошло из-за экономического спада.

Глава 2. Герундий и инфинитив.

Использование герундия (формы глагола, заканчивающейся на -ing) и инфинитива (начальная форме глагола – to + основной глагол) зависит от контекста и значения, которые вы хотите выразить, особенно при обсуждении желаний и предпочтений.

Герундий используется для выражения активного или текущего желания или интереса. Герундий помогает выразить активное участие в действии или текущий интерес к нему.

I enjoy swimming in the ocean. – Мне нравится плавать в океане.

She loves reading books in her free time. – Она обожает читать книги в свободное время.

They are considering traveling to Europe next summer. – Они рассматривают возможность поездки в Европу следующим летом.

He dislikes waiting in long lines. – Ему не нравится ждать в длинных очередях.

We are thinking about starting a new project. – Мы думаем о начале нового проекта.

Инфинитив используется для выражения более абстрактного или общего желания, а также цели или намерения. Он обычно начинается с "to" и зачастую не связан напрямую с определенным временем или субъектом.

I want to travel the world. – Я хочу путешествовать по миру.

She hopes to become a doctor in the future. – В будущем она надеется стать врачом.

We plan to start a family next year. – Мы планируем создать семью в следующем году.

They aim to improve their communication skills for better teamwork. – Они стремятся улучшить свои навыки общения для лучшей командной работы.

He dreams to travel to outer space and explore the mysteries of the universe. – Он мечтает отправиться в космос и исследовать тайны вселенной.

Специфика использования герундия и инфинитива.

Существуют случаи, когда можно использовать как герундий, так и инфинитив с определенными глаголами, и это может изменить значение предложения.

Глагол remember.

I remember studying French in high school. – Я помню, как учил французский в старших классах. – Здесь remember + герундий указывает на то, что действие (изучение французского) происходило в прошлом.

I remembered to study French for the test. – Я вспомнил, что нужно учить французский для теста. – Здесь remember" + инфинитив указывает на выполнение действия (подготовка к тесту) в будущем, сознательное напоминание себе.

Глагол stop.

He stopped playing the piano when he heard the doorbell. – Он перестал играть на пианино, когда услышал звонок в дверь. – Здесь stop + герундий указывает на прекращение действия (игры на пианино).

He stopped to play the piano before answering the door. – Он остановился, чтобы поиграть на пианино, прежде чем открыть дверь. – Здесь stop + инфинитив указывает на остановку для выполнения другого действия (игры на пианино).

Глагол try.

She tried skiing for the first time last winter. – Прошлой зимой она впервые попробовала кататься на лыжах. – Здесь try + герундий указывает на попытку определенного действия.

She tried to ski down the slope, but it was too steep. – Она пыталась спуститься с горы на лыжах, но склон был слишком крутым. – Здесь try + инфинитив указывает на попытку выполнить действие (спуститься с горы на лыжах).

Глагол like.

She likes dancing at parties. – Ей нравится танцевать на вечеринках. – Здесь like + герундий выражает предпочтение к конкретному виду действия (танцевать).

She likes to dance to her favorite songs. – Ей нравится танцевать под свои любимые песни. – Здесь like + инфинитив указывает на желание выполнять действие (танцевать), не связанное с каким-то конкретным моментом времени.

Глагол forget.

He forgot buying milk at the store. – Он забыл купить молоко в магазине. – Здесь forget + герундий указывает на забытую ситуацию (покупку молока).

He forgot to buy milk when he went to the store. – Он забыл купить молоко, когда пошел в магазин. – Здесь forget + инфинитив указывает на забытое действие (купить молоко).

Глагол regret.

She regrets not studying harder for the exam. – Она сожалеет, что не занималась более усердно перед экзаменом. – Здесь regret + герундий выражает сожаление о несовершенном действии (недостаточной подготовке).

She regrets to inform you that the event has been canceled. – Она с сожалением сообщает вам, что мероприятие отменено. – Здесь regret + инфинитив указывает на сожаление при выполнении действия (сообщении об отмене мероприятия).

Глагол start.

He started learning Spanish last year. – Он начал изучать испанский язык в прошлом году. – Здесь start + герундий указывает на начало действия (изучение испанского языка).

He started to learn Spanish because of his upcoming trip. – Он начал изучать испанский язык из-за предстоящей поездки. – Здесь start + инфинитив указывает на причину или мотивацию начать действие (изучение испанского языка).

Глагол continue.

She continued talking even after everyone had left. – Она продолжала разговаривать даже после того, как все ушли. – Здесь continue + герундий указывает на продолжение действия (разговаривать).

She continued to talk about her travels. – Она продолжила говорить о своих путешествиях. – Здесь continue + инфинитив выражает продолжение действия (говорить) в другой форме.

Глагол intend.

He intends buying a new car next month. – Он намерен купить новую машину в следующем месяце. – Здесь intend + герундий выражает намерение выполнить действие (купить новую машину).

He intends to buy a new car with his next bonus. – На следующий бонус он намерен купить новую машину. – Здесь intend + инфинитив указывает на планируемое действие (купить новую машину).

Глагол bother.

It bothers him hearing loud noises. – Его беспокоит громкий шум. – Здесь bother + герундий указывает на источник беспокойства (слышать громкие звуки).

It bothers him to hear about the recent tragedies. – Ему неприятно слышать о недавних трагедиях. – Здесь bother + инфинитив указывает на причину беспокойства (слышать о трагедиях).

Глагол love.

I love dancing. – Я люблю танцевать. – Здесь love + герундий выражает текущее увлечение.

I love to dance (вообще, как хобби или деятельность). – Я люблю танцевать. – Здесь love + инфинитив выражает общее желание или предпочтение.

Сочетание герундия и инфинитива.

Сочетание герундия и инфинитива в одном предложении может использоваться для выражения последовательности действий, причинно-следственных отношений или для подчеркивания разницы между двумя действиями.

She enjoys reading and writing. – Она любит читать и писать. – Здесь reading (чтение) и writing (писание) – это герундии, используемые для описания действий, которые приносят удовольствие.

He promised to help and to support us. – Он пообещал помочь и поддержать нас. – Здесь to help (помочь) и to support (поддержать) – это инфинитивы, используемые после глагола promised (пообещал).

She stopped to rest before continuing her journey. – Она остановилась отдохнуть, прежде чем продолжить свое путешествие. – Здесь to rest (отдохнуть) – инфинитив, а continuing (продолжать) – герундий, используемые для описания последовательности действий.

I like swimming, but I prefer to surf. – Мне нравится плавать, но я предпочитаю серфить. – Здесь swimming (плавать) – герундий, а to surf (серфить) – инфинитив, используемые для подчеркивания разницы между двумя действиями.

Глава 3. Придаточные предложения цели и противопоставления.

Придаточные предложения цели – Purpose Clauses.

Придаточные предложения цели отвечают на вопрос why? – зачем? и объясняют, с какой целью совершается действие, описанное в главном предложении и обычно вводятся союзами so that, in order that, in order to, so as to, in case, for.

Союзы in order to (для того, чтобы), so as to (с тем чтобы; для того чтобы; чтобы) и to + infinitive (чтобы) используются, когда в главном и придаточном предложениях одно и то же подлежащее. То есть действующее лицо в придаточном предложении не меняется.

She studies hard in order to get a scholarship. – Она усердно учится, чтобы получить стипендию.

He saved money in order to buy a new car. – Он копил деньги, чтобы купить новую машину.

He wore a coat so as to stay warm in the cold weather. – Он надел пальто, чтобы не замерзнуть в холодную погоду.

He exercises regularly so as to stay healthy. – Он регулярно занимается спортом, чтобы оставаться здоровым.

She went to the store to buy some milk. – Она пошла в магазин, чтобы купить молока.

He reads books to improve his English. – Он читает книги, чтобы улучшить свой английский.