banner banner banner
Английский язык. Теория и практика. Инфинитив
Английский язык. Теория и практика. Инфинитив
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Английский язык. Теория и практика. Инфинитив

скачать книгу бесплатно

Английский язык. Теория и практика. Инфинитив
Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика #23
Инфинитив – The Infinitive – это двадцать третье учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика. Инфинитив

Неличные формы глагола – Non-Finite Verb Forms

Формы глагола, которые употребляются в роли сказуемого предложения, называются личными (предикативными) формами глагола (Finite Forms of the Verb).

Формы глагола, которые не употребляются в роли сказуемого предложения, но могут входить в его состав, называются неличными (непредикативные) формами глагола (Non – Finite Forms of the Verb).

К неличным формам глагола относятся инфинитив (the Infinitive), герундий (the Gerund) и причастие (the Participle).

Неличные формы глагола не имеют грамматических признаков лица, числа и наклонения, не выражают времени действия (настоящего, прошедшего или будущего), а лишь указывают на соотнесенность во времени, то есть является ли выраженное ими действие одновременным с действием сказуемого, или предшествует ему.

Инфинитив – The Infinitive

Инфинитив – представляет собой неличную форму глагола, которая обозначает только действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы: что делать? что сделать?

to read – читать

to speak – говорить

Отрицательные формы инфинитива образуются путем добавления отрицательной частицы not к инфинитиву.

I decided to invite them. – I decided not to invite them. – Я решил их пригласить. – Я решил их не приглашать.

Формы инфинитива

Инфинитив имеет четыре формы в действительном (активном) залоге и две в страдательном (пассивном). Формы страдательного залога имеют лишь простой и совершённый инфинитив переходных глаголов, т.е. глаголов, употребляемых с дополнением.

– Простой инфинитив в активном залоге – Indefinite – употребляется, когда действие, которое он выражает, происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме.

Pauline likes to write letters. – Полина любит писать письма.

I am glad to see you. (одновременное действие) – Я рад видеть вас.

Чтобы показать, что действие относится к будущему, простой инфинитив употребляется после модальных глаголов may, must, should, ought to и после глаголов to expect – ожидать, to intend – намереваться, to hope – надеяться, to want – хотеть и др.

You may come tomorrow. – Ты можешь прийти завтра.

He must do it immediately. – Он должен сделать это немедленно.

You should put on a warm hat. – Тебе стоит надеть тёплую шапку.

I expect to see you next week. – Я ожидаю увидеть вас на следующей неделе.

I intend to go to the seaside this summer. – Я намереваюсь поехать к морю этим летом.

I hope to find him at home. – Я надеюсь застать его дома.

– Инфинитив в продолженной форме в активном залоге – Continuous Infinitive – (to) be + Verb (-ing) – подчёркивает длительность действия, одновременного с глаголом-сказуемым и используется, чтобы показать, что действия или события будут происходить в момент речи.

There is a nice smell in the kitchen. Ann seems to be cooking something delicious. – В кухне хорошо пахнет. Кажется, Аня готовит что-то вкусное.

I happened to be waiting for the bus when the accident happened. – Так случилось, что я ждал автобус, когда произошла авария.

You must be joking. – Ты, наверное, шутишь.

What is Pauline doing? She must be writing a letter. – Что делает Полина? Она, должно быть, пишет письмо.

– Совершённый инфинитив – Perfect Infinitive – в активном залоге: (to) have + Verb (-ed) or Verb (III):

1. Употребляется для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному глаголом-сказуемым:

I am sorry not to have told you about it earlier. – Мне жаль, что я не сказал вам об этом раньше.

Pauline is glad to have written that letter. – Полина рада, что написала это письмо.

2. Используется, чтобы описать неосуществимые действия в прошедшем времени.

If you had run a bit faster, you would have won. – Если бы ты бежал чуть быстрее, ты бы выиграл.

You should have told me you were coming. – Нужно было мне сказать, что ты придешь.

3. Используется в тех же ситуациях, в каких используется прошедшее время, или времена группы Perfect.

I am happy to have left school. (= I am happy that I have left school.) – Я рад, что окончил школу.

You seem to have annoyed him. (= It seems that you have annoyed him.) – Кажется, ты ему досадил.

It is nice to have finished work. (= It is nice that I have finished work.) – Приятно закончить работу.

4. Инфинитив в совершённой форме после модальных глаголов must и may выражает предположение о том, что действие уже совершилось:

He must have forgotten about his promise. – Он, должно быть, забыл о своём обещании.

I don’t know where he is. He may have left for Toronto. – Я не знаю, где он. Возможно, он уехал в Торонто.

5. После модальных глаголов should, ought to, could, might, was/were совершённый инфинитив обозначает действие, которое должно было или могло бы совершиться, но в действительности не произошло:

Ben should have seen a dentist. – Бену следовало бы пойти к зубному врачу (но он не пошёл).

You could have helped him. – Вы могли бы помочь ему (но не помогли).

The delegation was to have arrived yesterday. – Делегация должна была прибыть ещё вчера (но не прибыла).

6. После глаголов to intend, to hope, to expect, to mean, стоящих в прошедшем времени, инфинитив в совершённой форме употребляется для обозначения действия, которое, вопреки намерению, ожиданию, надежде, не совершилось:

I intended to have finished my work last night. – Я намеревался закончить свою работу вчера вечером (но не закончил).

I hoped to have met her at the concert. – Я надеялся встретить её на концерте (но не встретил).

They expected to have chosen a good project. – Они рассчитывали выбрать хороший проект (но не выбрали).

I meant to have sent Mary a birthday card. – Я хотела послать Мэри поздравление с днём рождения (но не послала).

– Совершённо-продолженный инфинитив в активном залоге – Perfect Continuous Infinitive – (to) have been + Verb (-ing) – указывает на то, что действие, выраженное инфинитивом, началось раньше действия, выраженного глаголом-сказуемым, и продолжается до сих пор (используется во временах группы Perfect Continuous).

She seems to have been cooking since morning. – Кажется, она готовит с самого утра.

Pauline must have been writing that letter since morning. – Полина, должно быть, пишет письмо с утра.

We have been waiting for ages. – Мы ждем уже целую вечность.

How long have you been living here? – Сколько вы здесь уже живете?

– Простой инфинитив в пассивном залоге – Passive Infinitive – (to) be + Verb (-ed) or Verb (III) – употребляется, когда действие, которое он выражает, является безотносительным ко времени совершения действия и имеет то же значение, что и обычные глаголы в Passive Voice.

I like to be given presents. (действие безотносительное ко времени) – Мне нравится, когда мне делают подарки.

Everybody wants to be loved. – Все хотят, чтобы их любили.

There is a lot of work to be done. – Нужно выполнить много работы.

She ought to be told about it. – Ей следует об этом сказать.

This letter seems to be written in pencil. – Кажется, это письмо написано карандашом.

– Совершённыйинфинитиввпассивномзалоге – Perfect Passive Infinitive – (to) + have been + Verb (-ed) or Verb (III) – имеет то же значение, что и обычные глаголы в Passive Voice.

They were lucky – they could have been killed. – Им повезло – их могли бы и убить.

This letter seems to have been written long before it was discovered. – Это письмо написали задолго до того, как его обнаружили.

Использование инфинитива без частицы to

1. После модальных глаголов:

We can manage it. – Мы с этим справимся.

We must get someone to paint the roof. – Нужно попросить кого-нибудь покрасить нам крышу.

You may go now. – Можете идти.

2. После модальных конструкций (would rather, had better):

You had better consult a doctor. – Вам лучше сходить к врачу.

I would rather go alone. – Я бы предпочел пойти один.

3. После глагола do, используемого в качестве усилительного глагола:

I do admit that I was wrong. – Да, я признаю, что был не прав.

But you did say that! – Но ведь ты сказал это!

4. С глаголом let в значении позволять или побудительных предложениях:

Let him go. – Отпусти его.

Let me help you with the translation. – Позволь помочь тебе с переводом.

5. В сочетаниях с глаголами восприятия to see, to hear, to watch и другими, если они не стоят в страдательном залоге:

I saw her light the lamp. – Я увидел, как она зажгла лампу.

We heard her sing a song. – Мы услышали, как она поет песню.

We watched them play. – Мы наблюдали за тем, как они играют.

She was heard to sing a song. – Слышали, как она пела песню. (страдательный залог – частица to обязательна)

6. После глагола make в значении заставлять, если он не стоит в страдательном залоге:

They made me wait. – Они заставили меня ждать.

He made me come. – Он заставил меня прийти.

She was made to pay back the money. – Ее заставили выплатить деньги. (страдательный залог – частица to обязательна)

7. После глагола help допускается опускать частицу to:

She helped the child (to) lift the box. – Она помогла ребенку поднять ящик.

He was helped to lift the box. – Ему помогли поднять ящик. (страдательный залог – частица to обязательна)

8. После союзов and, or, except, but, than, as, like в случае, когда они используются для соединения двух инфинитивов:

It is as easy to smile as frown. – Улыбаться так же легко, как и хмуриться.

Do you want to have lunch now or wait till later? – Вы хотите пообедать сейчас, или подождать?

We had nothing to do except look at the cinema posters. – Нам нечего было делать, кроме как смотреть на афиши фильмов.