banner banner banner
Англійська мова. Теорія і практика. Корисні фрази
Англійська мова. Теорія і практика. Корисні фрази
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Англійська мова. Теорія і практика. Корисні фрази

скачать книгу бесплатно

Англiйська мова. Теорiя i практика. Кориснi фрази
Ричард Грант

Англiйська мова. Теорiя i практика #33
Кориснi фрази – це тридцять третiй навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика.Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.

Ричард Грант

Англiйська мова. Теорiя i практика. Кориснi фрази

Загальнi фрази

It's fine. – Це чудово.

You were saying? – Ви щось говорили?

You wanna talk about it? – Ти хотiв би поговорити про це?

Where were we? – На чому ми зупинилися?

What is the matter? – У чому проблема?

What do you mean by saying it? – Що ти маеш на увазi?

Time after time. – Знову i знову.

Things happen. – Всяке бувае.

That's where the trouble lies! – Ось у чому проблема!

That's right. – Так i е.

That explains it. – Це все пояснюе.

Say it again, please. – Скажiть ще раз, будь ласка.

Same to you! – І вам так само!

On the other hand. – З другого боку.

On the one hand. – З одного боку.

Nothing much. – Нiчого особливого.

Not bad. – Непогано.

Next time lucky. – В наступний раз пощастить.

Neither here nor there. – Нi те, нi се.

Most likely. – Найбiльш ймовiрно.

Mind your own business. – Не сунь свiй нiс не в свою справу.

May I ask you a question? – Можу я задати тобi питання?

Let us hope for the best. – Давайте сподiватися на краще.

I've got to go. – Менi потрiбно йти.

It's not worth it. – Це того не варто.

It's not serious. – Це несерйозно.

It's not important. – Це не мае значення.

It's enough. – Цього достатньо.

It's a good idea. – Це гарна iдея.

It is new to me. – Це новина для мене.

It doesn't matter. – Це не мае нiякоi ролi.

It does you credit. – Це робить вам честь.

In short. – Коротенько.

In other words. – Іншими словами.

If I remember rightly. – Якщо я правильно пам'ятаю.

If I am not mistaken. – Якщо я не помиляюся.

I was not attending. – Я прослухав.

I mean it. – Саме про це я i говорю.

I figure it's the least I can do. – Напевно, це найменше, що я можу зробити.

I don't want to do this. – Я не хотiв би цього робити.

I didn't catch the last word. – Я не зрозумiв останне слово.

I am afraid you are wrong. – Боюся, ви не правi.

He is not a man to be trifled with. – З ним краще не жартувати.

Forgive me, please, I meant well. – Прости мене, будь ласка, я хотiв як краще.

Don't take it to heart. – Не приймай близько до серця.

Don't mention it. – Не варто подяки.

Did I get you right? – Я вас правильно зрозумiв?

By the way. – До речi.

Believe it or not, but … – Вiриш чи нi, але …

As to … – Щодо …

As sure as eggs is eggs. – Так само, як двiчi два.

As soon as possible. – Якомога швидше.

As innocent as a babe unborn. – Невинен, як немовля.

As I said before. – Як я говорив.

As for … – Що стосуеться …

And so on and so forth. – І так далi.

A drop in the bucket. – Крапля в морi.

Поради та рекомендацii

Why don't you … – Чому б тобi не …

I think you should … – Я думаю, тобi слiд …

My advice would be to … – Я б тобi порадив …

I'm sure you ought to … – Я впевнений тобi слiд …

Don't you think it would be better to … – Не думаеш, що тобi було б краще …

You ought to … – Тобi слiд …

You should … – Тобi потрiбно …

If I were you, I'd … – Якби я був на твоему мiсцi, я б …

You'd better … – Тобi б краще …

Запитувати поради

Do you think it's all right to do it? – Як ви думаете, це нормально зробити це?

What do you think about me going to …? – Що ви думаете, якщо я пiду в …?

Do you reckon I ought to do it? – Як ти думаеш, я повинен це зробити?

What would you say if I did it? – Що б ви сказали, якби я це зробив?

Would you approve of doing something like …? – Ви схвалюете те, що може бути …?

What is your attitude to the idea of … – Як ви ставитеся до iдеi …

Are you in favour of me doing it? – Чи пiдтримаете ви мене, якщо я це зроблю?

Do you think anyone would mind if I …? – Як ви думаете, хтось буде проти, якщо я …?

Do you think it would be really awful if I … – Як ви думаете, це було б дiйсно жахливо, якби я …

Висловлення думки

Personally, I think … – Особисто я думаю, що …

What I reckon is … – Як я вважаю, це …

If you ask me … – Якщо ви запитаете мене …

The way I see it … – Як менi здаеться …

As far as I'm concerned … – Наскiльки я можу судити …

If you don't mind me saying … – Якщо ви не проти, я скажу …

I'm utterly convinced that … – Я абсолютно переконаний, що …

In my humble opinion … – На мою скромну думку …

In my opinion … – На мiй погляд …

To my mind this … – На мiй погляд, це …

If you ask me, this … – Якщо ви запитаете мене, це …

To my way of thinking, this … – На мiй погляд, це …

In my view, this … – На мiй погляд, це …

Know what I think? That … – Знаеш, що я думаю? Це …

What I think is that … – Як на мене, це …

For me, that … – Для мене, це …